"مخمورة" - Translation from Arabic to French

    • soûle
        
    • saoule
        
    • ivre
        
    • bu
        
    • beurrée
        
    • ivresse
        
    Et souviens-toi, soûle est plus important que sexy. Open Subtitles و تذكر أن تكون مخمورة أهم من أن تكون مثيرة
    Il est pas midi, tu es déjà soûle. Open Subtitles لا يمكنك التنبؤء بمشاعري، ريتشارد أنه ليس حتى وقت الغداء وأنتِ مخمورة
    Je sais que tu n'étais pas saoule à ce moment-là. Open Subtitles أعلم أنك لم تكوني مخمورة عندما قررنا هذا
    Tu sais ce que j'aime faire quand je suis saoule? Open Subtitles اتعلم ما افعله وانا مخمورة ؟ امارس الجنس
    Je n'étais pas sûr qu'elle était ivre. Open Subtitles لم أكن متأكدا من علتها إن كانت مخمورة أو بها شىء أخر
    Il est possible que Karma t'ait embrassé car elle a des sentiments, mais d'autre part, c'était une fille ivre à une fête, et t'embrasser pour attirer l'attention est ce pour quoi elle est connue. Open Subtitles أعتقد أنه من المحتمل أن كارما قبلتكِ لأن لديها مشاعر نحوك لكن من الناحية الأخرى لقد كانت فتاة مخمورة في حفلة
    Miss, vous avez trop bu. Qui puis-je appeler pour venir vous chercher ? Open Subtitles يا آنسة ، أنتِ مخمورة تمامًا بمن يمكن أن أتصل ليأتي و يأخذكِ ؟
    Elle avait bu. J'avais bu aussi, mais j'avais raison. Open Subtitles كانت مخمورة وكنت مخمورة أيضاً ولكن كنت على حق.
    Je suis si soûle que je me souviendrais sûrement de rien, toute façon. Open Subtitles أنا مخمورة جداً، وعلى الأرجح لن أتذكر على أية حال
    J'en ai gagné parce que j'éclabousse quand je suis soûle. Open Subtitles فزت بالبعض، لكن هذا فقط بسبب أني أسكب الشراب حين أكون مخمورة
    Tu as vu que j'étais soûle et tu as crié. Open Subtitles لقد أدركتِ بأنّي كنتُ مخمورة وصحتِ عليّا
    II a pris ces photos un soir quand j'étais soûle. Open Subtitles لقد التقط هذه في ليلةٍ كنتُ فيها مخمورة
    On l'a virée avant la réception, mais elle est venue en plein milieu, saoule comme un coing. Open Subtitles لقد إستغنينا عنها قبل بداية الحدث فعلياً و لكنها ظلت فى الظهور فى منتصف صالة الاستقبال الريسبشن و كانت مخمورة
    On chantait. Celle-ci est saoule, bruyante et stupide. Open Subtitles لقد كنا نغني تلك السيدة مخمورة ومزعجة وغبية
    M. Ballard, je suis très contente de vous dire que on a fait d'autres tests ce matin et il apparaît que votre femme n'était pas saoule. Open Subtitles سيد بالارد أنا سعيدة جداً بالقول لك أننا أجرينا فحص إضافي هذا الصباح وزوجتك لم تكن مخمورة
    Tu as abusé d'une femme saoule et amnésique. Open Subtitles لقد استغليت امراة مخمورة وبها اصابة بالغة في راسها عمل جيد
    J'étais très ivre et je n'essayais pas de nous remettre ensemble ou un truc du genre. Open Subtitles لقد كنت مخمورة حقاً و أنا لم أكن أحاول لأن نعود لبعض أو أي شيئ
    Je suis celle qui conduit ivre et qui blâme les autres. Open Subtitles أنـا من حصل على مخالفة القيادة مخمورة و ثـرّبت الجميـع إلا نفسـها
    Ensuite, vous mentez ivre dans un caniveau. Open Subtitles وبعدها ستجدين نفسك مخمورة ومستلقية في خرابة.
    Sauf quand elle avait trop bu, c'était une vraie conne, tu vois le genre. Open Subtitles عدا حين تكون مخمورة لأنها تكون مخبولة تماماَ صحيح
    Non, tu étais saoule. J'ai beaucoup bu. Open Subtitles لا , أنتِ كنتِ مخمورة أنا أشرب كثيراً
    Je te demande pardon de ne pas t'avoir signalé que quand tu lèves une femme beurrée qui tombe au moment de quitter le bar, Open Subtitles دعني أولاً أعتذر لك... لأني لم أذكر التفاصيل في أنه عندما تصطحب إمرأة مخمورة... و التي تترنح في طريق خروجها من البار...
    Elle conduisait en état d'ivresse, évidemment, et a décidé de planter sa voiture dans un arbre. Open Subtitles لقد كانت تقود وهى مخمورة من الواضح وقررت أن تصدم سيارتها بالقرب من شجرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more