Et souviens-toi, soûle est plus important que sexy. | Open Subtitles | و تذكر أن تكون مخمورة أهم من أن تكون مثيرة |
Il est pas midi, tu es déjà soûle. | Open Subtitles | لا يمكنك التنبؤء بمشاعري، ريتشارد أنه ليس حتى وقت الغداء وأنتِ مخمورة |
Je sais que tu n'étais pas saoule à ce moment-là. | Open Subtitles | أعلم أنك لم تكوني مخمورة عندما قررنا هذا |
Tu sais ce que j'aime faire quand je suis saoule? | Open Subtitles | اتعلم ما افعله وانا مخمورة ؟ امارس الجنس |
Je n'étais pas sûr qu'elle était ivre. | Open Subtitles | لم أكن متأكدا من علتها إن كانت مخمورة أو بها شىء أخر |
Il est possible que Karma t'ait embrassé car elle a des sentiments, mais d'autre part, c'était une fille ivre à une fête, et t'embrasser pour attirer l'attention est ce pour quoi elle est connue. | Open Subtitles | أعتقد أنه من المحتمل أن كارما قبلتكِ لأن لديها مشاعر نحوك لكن من الناحية الأخرى لقد كانت فتاة مخمورة في حفلة |
Miss, vous avez trop bu. Qui puis-je appeler pour venir vous chercher ? | Open Subtitles | يا آنسة ، أنتِ مخمورة تمامًا بمن يمكن أن أتصل ليأتي و يأخذكِ ؟ |
Elle avait bu. J'avais bu aussi, mais j'avais raison. | Open Subtitles | كانت مخمورة وكنت مخمورة أيضاً ولكن كنت على حق. |
Je suis si soûle que je me souviendrais sûrement de rien, toute façon. | Open Subtitles | أنا مخمورة جداً، وعلى الأرجح لن أتذكر على أية حال |
J'en ai gagné parce que j'éclabousse quand je suis soûle. | Open Subtitles | فزت بالبعض، لكن هذا فقط بسبب أني أسكب الشراب حين أكون مخمورة |
Tu as vu que j'étais soûle et tu as crié. | Open Subtitles | لقد أدركتِ بأنّي كنتُ مخمورة وصحتِ عليّا |
II a pris ces photos un soir quand j'étais soûle. | Open Subtitles | لقد التقط هذه في ليلةٍ كنتُ فيها مخمورة |
On l'a virée avant la réception, mais elle est venue en plein milieu, saoule comme un coing. | Open Subtitles | لقد إستغنينا عنها قبل بداية الحدث فعلياً و لكنها ظلت فى الظهور فى منتصف صالة الاستقبال الريسبشن و كانت مخمورة |
On chantait. Celle-ci est saoule, bruyante et stupide. | Open Subtitles | لقد كنا نغني تلك السيدة مخمورة ومزعجة وغبية |
M. Ballard, je suis très contente de vous dire que on a fait d'autres tests ce matin et il apparaît que votre femme n'était pas saoule. | Open Subtitles | سيد بالارد أنا سعيدة جداً بالقول لك أننا أجرينا فحص إضافي هذا الصباح وزوجتك لم تكن مخمورة |
Tu as abusé d'une femme saoule et amnésique. | Open Subtitles | لقد استغليت امراة مخمورة وبها اصابة بالغة في راسها عمل جيد |
J'étais très ivre et je n'essayais pas de nous remettre ensemble ou un truc du genre. | Open Subtitles | لقد كنت مخمورة حقاً و أنا لم أكن أحاول لأن نعود لبعض أو أي شيئ |
Je suis celle qui conduit ivre et qui blâme les autres. | Open Subtitles | أنـا من حصل على مخالفة القيادة مخمورة و ثـرّبت الجميـع إلا نفسـها |
Ensuite, vous mentez ivre dans un caniveau. | Open Subtitles | وبعدها ستجدين نفسك مخمورة ومستلقية في خرابة. |
Sauf quand elle avait trop bu, c'était une vraie conne, tu vois le genre. | Open Subtitles | عدا حين تكون مخمورة لأنها تكون مخبولة تماماَ صحيح |
Non, tu étais saoule. J'ai beaucoup bu. | Open Subtitles | لا , أنتِ كنتِ مخمورة أنا أشرب كثيراً |
Je te demande pardon de ne pas t'avoir signalé que quand tu lèves une femme beurrée qui tombe au moment de quitter le bar, | Open Subtitles | دعني أولاً أعتذر لك... لأني لم أذكر التفاصيل في أنه عندما تصطحب إمرأة مخمورة... و التي تترنح في طريق خروجها من البار... |
Elle conduisait en état d'ivresse, évidemment, et a décidé de planter sa voiture dans un arbre. | Open Subtitles | لقد كانت تقود وهى مخمورة من الواضح وقررت أن تصدم سيارتها بالقرب من شجرة |