"مخيلتك" - Translation from Arabic to French

    • ton imagination
        
    • votre imagination
        
    • votre tête
        
    • ta tête
        
    • imagines
        
    • preuve d'imagination
        
    Tu peux matérialiser des choses à partir de ton imagination. Open Subtitles يمكنك إستحضار الأشياء مباشرة من مخيلتك إلى الواقع
    Tu devrais vraiment travailler dessus et ne pas laisser ton imagination prendre le meilleur de toi. Open Subtitles يجب أن تعملي على . ألا تدعي مخيلتك تسيطر عليك
    "Tu as oublié que tout est possible dans ton imagination." Open Subtitles اظن بأنكِ نسيتي أن كل شيء ممكن في مخيلتك
    Malheureusement, le stress peu aussi rendre difficile de dire quand le danger est réel, et quand c'est juste le fruit de votre imagination. Open Subtitles لسوء الحظ الضغط أيضا يجعل من الصعب اخبارك اذا كان الخطر حقيقيا أم اذا كان ملفقا من مخيلتك
    Et vous l'attirez par la force de l'image, qui est dans votre tête. Open Subtitles وهو ينجذب إليك بسبب الصورة التي تتمثلها في مخيلتك
    Je suis content d'avoir enfin une ouverture sur ce qui se passe dans ta tête. Open Subtitles أنا مسرور لحصولي على رؤية توضيحية عما يجري في مخيلتك.
    Quand tu me vois, est-ce que tu m'imagines nu ? Open Subtitles أعنى , ألست تتحتفظى فى مخيلتك صورة عنى وكأننى عارى فى كل الاوقات ؟
    Je crois que ton imagination serait plus utile pour m'aider à trouver des photos de mariage au Fancie's à mettre sur un site pour que je puisse convaincre Open Subtitles لا أعتقد بأن مخيلتك أفضل بأن تساعدني بأن أحصل على صور حفلات زفاف في فانسي
    Devil, en me connaissant comme tu me connais, qu'est-ce qui a pu amener ton imagination à croire que cela fonctionnerait ? Open Subtitles ماذا في مخيلتك جعلك تظن أن باستطاعتك ضغط هذا الزناد ؟
    Et avant de recevoir le tien tu n'étais qu'un simple scribe. Sers-toi de ton imagination. Open Subtitles وقبل أن تحصل على خاتمك كنت مؤلف روائي، إستخدم مخيلتك.
    Je suis issu de ton imagination. Si tu ne le sais pas, comment le saurais je ? Open Subtitles انا هلوسه من مخيلتك انت لم تكن تعرف , كيف ساعرف انا؟
    Ils font monter la sauce pour que tu utilises ton imagination. Open Subtitles هذا لأنهم يبنون عامل التشويق يدعونك تستخدم مخيلتك
    Tu laisses ton imagination te perturber. Open Subtitles حسناً، أنت تدعين مخيلتك تشتت حكمك
    Tu dois utiliser ton imagination. Open Subtitles يتحتم عليك استخدام مخيلتك
    Cette capacité que vous m'attribuez est le fruit de votre imagination. Open Subtitles أي قدرة تظن أنها لدي ماهي الا نتاج مخيلتك
    Comme disait ma mère, un repas n'est limité que par votre imagination. Open Subtitles كما كانت أمى تقول الطعام يعتمد على مخيلتك
    - C'est dans votre imagination. - Vous êtes sûre ? Open Subtitles هذا بالإضافة إلى مخيلتك - هل أنت متأكدة؟
    - Qui a parlé de justice ? Tout est dans votre tête. Open Subtitles هذا كله في مخيلتك لمَ نحنُ هنا ؟
    Comptez jusqu'à 5. Ce n'est que dans votre tête. Open Subtitles عُد حتى ثلاثة وسترى أنه فقط في مخيلتك
    Flash info. Tout ce qui est en train de se passer se passe dans ta tête. Open Subtitles آخر الأخبار، كل شيء يحدث لهو في مخيلتك
    Tu imagines une pair de ménestrels? Open Subtitles هـل مخيلتك زوج من الـمُنّشدٍيـن ؟
    Garder l'esprit ouvert et faire preuve d'imagination permet de conserver spontanéité et plaisir dans vos rapports. Open Subtitles ابقاء ذهنك مفتوح واستخدام مخيلتك على كرسي العجلات سموح بالعفوية والمتعة في النشاط الجنسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more