Je voulais juste garder une belle image dans ma tête... | Open Subtitles | كنت أريد أن أضع صورة جميلة في مخيلتي |
Tu sais qui je vois dans ma tête chaque fois que je prie la nuit ? | Open Subtitles | هل تعلم من أرى في مخيلتي كل مرة أصلّي فيها في الليل؟ |
Ecoute, je continue de repasser la nuit dernière dans ma tête. | Open Subtitles | لا انفك عن استرجاع أحداث البارحة في مخيلتي |
Je croyais que c'était mon imagination qui m'avait valu ce boulot. | Open Subtitles | كنت أعتقد بأن مخيلتي هي من أوصلتني لهذه الوظيفة |
Est-ce mon imagination, ou ça dure plus longtemps que normalement ? | Open Subtitles | هل هذه مخيلتي ؟ ام ان هذا يستغرق وقتاً اكثر من المعتاد ؟ |
Vous avez fait apparaître dans mon esprit une si belle image d'une monde extérieur. | Open Subtitles | لقد كونت صورة في مخيلتي للنظر الى العالم من أعلى التلال |
Dans ma tête, c'est l'étang d'un livre que j'avais, enfant: | Open Subtitles | في مخيلتي.هذا مستنقع من قصة اعتدت قراءتها و انا طفل |
Cette image tourne dans ma tête comme un train. | Open Subtitles | وتلك الصورة تدور وتدور في مخيلتي كالقطار |
Parfois, j'entends de la musique dans ma tête lorsque je les écrit, mais ce sont surtout des pensées et... | Open Subtitles | أحياناً أسمع موسيقى في مخيلتي بينما أكتبها لكنها غالباً ماتكون مجرد أفكار |
Je suis déjà en train de construire le logo dans ma tête. | Open Subtitles | بدأت أرتب في مخيلتي طريقة كتابة اسم الشركة على الورق الخاص بي |
Je dessine tout ce que je vois dans ma tête. | Open Subtitles | أنا أرسم كل شيء تماماً كما أراه في مخيلتي |
J'ai essayé de l'effacer, mais cette image est gravée dans ma tête. | Open Subtitles | أنا شخصياَ بدات بالقيء لكنني أحرقت الصور في مخيلتي |
Mais ce qu'on a trouvé... n'était pas juste mon imagination. | Open Subtitles | ..ولكن ما وجدناه لم يكن جزء من مخيلتي |
Je l'ai construit tout seul. Grâce à mon imagination. | Open Subtitles | أنا فعلت هذا بنفسي، وذلك باستخدام مخيلتي. |
Je ne vois pas encore exactement ce que Luke vient faire la dedans, mais je ferais appel à mon imagination. | Open Subtitles | الآن لست متأكدا بالضبط كيف لوقا يلائم ذلك بعد، لكن سأستخدم مخيلتي. |
Tu m'as ouvert les yeux sur un monde qui n'existait que dans mon imagination. | Open Subtitles | لقد فتحتِ عيني على عالم إعتقدته متواجداً في مخيلتي فقط. |
Ce Vatican est un nid de murmures, de rumeurs et d'insinuations qui mettent mon imagination en ébullition. | Open Subtitles | هذه الفاتيكان هي خلية من الهمس والغمز والشائعات. التي تحدد مخيلتي إلى الحمى. |
Et ces filles, devenir exactement comme l'image que j'avais d'elles dans mon esprit. | Open Subtitles | وهاتان البنتان كبرتا لتصبحا نسخه طبق الاصل من مخيلتي |
Je dois juste enlever cette image de mon esprit. | Open Subtitles | كلّ مأريده هو أن أخرج تلك الصورة من مخيلتي |
Je suis peut être aveugle, mais mes autres sens peignent une image très détaillée. | Open Subtitles | قد أكون ضريراً، لكن حواسي الأخرى ترسم في مخيلتي صورة بالغة الدقة. |
Okay, c'est mon fantasme. | Open Subtitles | أنت في مخيلتي |
Les blessures physiques ont guéri, mais psychologiquement, ces fesses nus sont gravées dans ma mémoire jusqu'au jour où je mourrai. | Open Subtitles | الإصابات الجسدية تم شفائها لكن نفسيا تلك الأرداف العارية عالقة في مخيلتي |