Les Janjaouid sont toujours très actifs aux alentours de notre camp. | UN | فعمليات الجنجويد ما زالت كثيفة جدا على أطراف مخيمنا. |
C'est toujours un plaisir d'accueillir de nouveaux visiteurs dans notre camp. | Open Subtitles | دائماً من دواعي سروري الترحيب بضيوفنا الجدد في مخيمنا |
Les gens qui vivent dans notre camp sont souvent attaqués par des Janjaouid lorsqu'ils en sortent. | UN | وكثيرا ما يتعرض الأشخاص في مخيمنا لهجوم الجنجويد عندما يغادرون المخيم. |
Nous prendrons soin de quiconque cherchant un refuge dans notre camp des états Confédérés. | Open Subtitles | نحن سوف تهتم لأي شخص يسعى للجوء في مخيمنا من الولايات الكونفدرالية. |
CRIQUES DE LA BAIE EST EST DE VENTRISHIRE Ces deux-là... ils ont participé au raid sur notre camp. | Open Subtitles | نعم نعم إنهم رجلان كانوا مع الذين أغاروا على مخيمنا |
Mon coeur, nous n'avons pas la capacité d'envoyer 2 missions de sauvetage différentes et de protéger notre camp. | Open Subtitles | عزيزتي لا نملك العدد الكافي من الرجال لنرسل مجموعتي إنقاذ منفصلتين و نحمي مخيمنا |
Mais à la place, il nous a jugés coupables avant même qu'il pose un pied sur notre camp. | Open Subtitles | ،لكن بدلاً عن ذلك، قال أننا مُذنبين قبل أن يدخل مخيمنا حتى |
Tu es le bienvenu, petit frère si tu veux partager notre camp pour la nuit. | Open Subtitles | أنا أرحب بكَ يا أخي الصغير لتشارك مخيمنا هذهِ الليلة |
En ramenant le bébé à notre camp, on a changé leur perception du territoire. | Open Subtitles | بأخذنا الصغير إلى مخيمنا قد نكون قد غيرنا إدراكهما لإقليمهما. |
Alors une tribu de méchants autochtones ont mis une taupe dans le camp pour kidnapper une fille enceinte et un has-been de VH1. | Open Subtitles | اذا قبيله من ابناء الجزيرة الشريرين خططوا لاقحام انفسهم في مخيمنا حتى يخطفوا امرأه حامل وشخص مطرود من فرقة موسيقية |
Ceux qui sont venus au camp la nuit dernière étaient des petits. | Open Subtitles | هؤلاء الذين اقتحموا مخيمنا أمس كانوا صغار |
Sur la colline, derrière notre camp. Vraiment près. | Open Subtitles | فوق المرتفع الكبير خلف مخيمنا ، قريب جداً |
La conque est dans notre camp, à sa place. | Open Subtitles | المحارة في مخيمنا في المكان الذي تنتمي اليه |
Nous ne nous sommes pas rencontrés hier, dans mon camp. | Open Subtitles | إننى آسف أننا لم نلتقى ليلة أمس حين قمت بزيارة مخيمنا |
Donc nous partageons notre camp avec un tas d'assassins et voleurs. | Open Subtitles | هكذا... ... نحن تقاسم مخيمنا مع مجموعة من قطع الحناجر واللصوص. |
Tout ancien alien qui a juste explosé dans notre camp. | Open Subtitles | وكل فضائي مسن سقط في مخيمنا بالصدفة |
C'était avant que l'armée rase notre camp. | Open Subtitles | كان هذا قبل أن يجتاح الجيش مخيمنا. |
Notre camp est de ce côté. | Open Subtitles | يقع مخيمنا من هذا الإتجاه |
Un civil est arrivé au camp. | Open Subtitles | مدني أتى إلى مخيمنا |
On ramenait les dépouilles au camp, où mon père m'a appris à les dépecer. | Open Subtitles | وثم نأخذها إلى مخيمنا لكي نسلخها... |