"مدارس ابتدائية" - Translation from Arabic to French

    • écoles primaires
        
    • écoles élémentaires
        
    • établissements d'enseignement primaire
        
    • école primaire
        
    • Ecoles primaires
        
    • une école
        
    • école élémentaire
        
    • établissements primaires
        
    Certains ingénieurs en électricité et en mécanique ont été nommés enseignants dans des écoles primaires. UN ولقد قُبِل بعض المهندسين في ميداني الكهرباء والميكانيكا كمدرسين في مدارس ابتدائية.
    Toutefois, il n'est pas possible de construire des écoles primaires et des lycées dans chaque village, reconnu ou non. UN ولكن ليس من الممكن بناء مدارس ابتدائية وثانوية في كل قرية، سواء كان معترفاً بها أم لا.
    À titre d'exemple, quatre écoles primaires ont été construites au Soudan, grâce à un financement du Gouvernement italien. UN وعلى سبيل المثال، شيدت أربع مدارس ابتدائية في السودان، بتمويل من الحكومة الإيطالية.
    Le projet s'étend à huit écoles élémentaires et deux écoles secondaires, et s'adresse à 2 306 élèves. UN وكان من بينها ثماني مدارس ابتدائية ومدرستان ثانويتان، وبلغ عدد الطلاب 306 2.
    Il existe des établissements d'enseignement primaire et secondaire, publics et privés, à Tortola, Anegada, Virgin Gorda et Jost Van Dyke. UN وتوجد في الإقليم مدارس ابتدائية ومدارس ثانوية حكومية وخاصة، في تورتولا وأنيغادا وفرجن غوردا وخوست فان دايك.
    Un prototype est déjà opérationnel et est utilisé dans les écoles primaires au Cameroun. UN وقد بدأ العمل بالنموذج في الوقت الراهن، حيث بات يستخدم في مدارس ابتدائية بالكاميرون.
    Des écoles primaires sont aujourd'hui construites et réparées dans les régions reculées et 94 % des villages du pays. UN والوضع الآن هو أنه جرى بناء وترميم مدارس ابتدائية في المناطق النائية وفي 94 في المائة من جميع القرى في كل أنحاء البلد.
    Parmi elles, on dénombre 14 écoles publiques, dont 10 écoles primaires et 4 établissements secondaires. UN وتدير الحكومة 14 من هذه المدارس، منها 10 مدارس ابتدائية و 4 مدارس ثانوية.
    Les îles de Tortola, Anegada, Virgin Gorda et Jost Van Dyke comptent des écoles primaires et secondaires publiques et privées. UN وتُوجد في الإقليم مدارس ابتدائية حكومية ومدارس ابتدائية خاصة، في تورتولا وأنيغادا وفرجن غوردا وخوست فان دايك.
    Il y a huit écoles primaires à Anguilla, soit six écoles publiques, une école privée subventionnée par l'État et une école privée non subventionnée. UN وتوجد في أنغيلا ثماني مدارس ابتدائية وست منها مدارس حكومية إلى جانب مدرسة خاصة ومدرسة مدعومة من القطاع الخاص.
    Parmi elles, on dénombre 14 écoles publiques, dont 10 écoles primaires et 4 établissements secondaires. UN وتتولى الحكومة إدارة 14 من هذه المدارس، 10 منها مدارس ابتدائية و 4 مدارس ثانوية.
    Parmi elles, on dénombre 14 écoles publiques, dont 10 écoles primaires et 4 établissements secondaires. UN وتتولى الحكومة إدارة 14 من هذه المدارس، 10 منها مدارس ابتدائية و 4 مدارس ثانوية.
    Il y a huit écoles primaires à Anguilla : six écoles publiques, une école privée subventionnée et une école privée non subventionnée. UN وتوجد في أنغيلا ثماني مدارس ابتدائية: ست منها مدارس حكومية إلى جانب مدرسة خاصة ومدرسة مدعومة من القطاع الخاص.
    L’éducation est obligatoire entre 5 et 14 ans, elle est dispensée gratuitement dans 10 écoles primaires et 4 établissements secondaires gérés par le gouvernement. UN والتعليم إلزامي بين سن ٥ و ١٤ سنة، ويقدم مجانا في ١٠ مدارس ابتدائية و ٤ مدارس ثانوية تديرها الحكومة.
    Mille trois cents enfants et adolescents ont été réinstallés dans des écoles primaires et secondaires proches des abris pour qu'ils puissent poursuivre leurs études. UN وتم نقل ٣٠٠ ١ من اﻷطفال والمراهقين إلى مدارس ابتدائية وثانوية بالقرب من هذه الملاجئ ليواصلوا تعليمهم.
    Le programme des Nations Unies a permis de poursuivre la construction et la remise en état d'écoles primaires et secondaires qui accueillent plus de 60 000 élèves. UN وواصلت الأمم المتحدة بناء وإعادة تأهيل مدارس ابتدائية وثانوية يستفيد منها أكثر من 000 60 طالب.
    Sept écoles primaires étaient visées dans le pays. UN وقد استُهدفت 7 مدارس ابتدائية في جميع أنحاء البلد.
    Il n'existe pas d'écoles primaires non mixtes comptant 100 % d'enseignants qualifiés, mais la proportion d'enseignants qualifiés y plus favorable, les pourcentages variant entre 60 et 88 %. UN ولا توجد مدارس ابتدائية يوجد فيها 100 في المائة من المعلمين المدرَّبين، ومع ذلك فإن عدد المعلمين المدربين الموجودين في هذه المدارس مواتٍ؛ وتتراوح نسبتهم 60 و88 في المائة.
    Elle a lancé des écoles élémentaires dans des pays dont le gouvernement est incapable d'offrir à chaque jeune la possibilité d'acquérir une éducation primaire. UN وقد بدأت المنظمة مدارس ابتدائية في بعض البلدان التي لا تكون الحكومة غير قادرة فيها على إعطاء كل طفل فرصة التعليم الابتدائي.
    Il existe des établissements d'enseignement primaire et secondaire, publics et privés, à Tortola, Anegada, Virgin Gorda et Jost Van Dyke. UN وتوجد في الإقليم مدارس ابتدائية ومدارس ثانوية حكومية وخاصة، في تورتولا وأنيغادا وفرجن غوردا وخوست فان دايك.
    Dans certains cas, les enfants ont dépassé l'âge d'admission à l'école primaire. UN وفي بعض الحالات، أصبح سن الأطفال أكبر من أن يؤهلهم للقبول في مدارس ابتدائية.
    Ecoles primaires non subventionnées UN مدارس ابتدائية غير معانة
    Leurs enfants suivent les cours de l'école élémentaire en langue albanaise. UN وينتظم اﻷطفال اﻷلبانيون في مدارس ابتدائية يجري التعليم فيها باللغة اﻷلبانية.
    Les transferts de fonds mensuels varient selon la taille du foyer et tiennent compte du fait qu'il comporte ou non des enfants scolarisés dans des établissements primaires ou secondaires : UN 98 - وتختلف التحويلات النقدية وفقاً لحجم الأُسرة المعيشية مع مراعاة ما إذا كان لدى الأُسرة المعيشية أطفال مقيدين في مدارس ابتدائية أو في مدارس ثانوية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more