"مدار حول" - Translation from Arabic to French

    • orbite autour
        
    • sur orbite
        
    • une orbite
        
    • son orbite
        
    • sur une
        
    • placé sur
        
    • trouvaient plus en orbite
        
    L'engin spatial, à bord duquel se trouvent deux télescopes optiques, orbite autour du point L2, à 1,5 million de kilomètres au-delà de l'orbite terrestre. UN ويحتوي هذا الساتل على مقرابين بصريين وقد وُضِع في مدار حول نقطة لاغرانج 2 على مسافة 1.5 مليون كيلومتر من مدار الأرض.
    Il contient des dispositions qui interdisent de mettre sur orbite autour de la Terre tout objet porteur d'armes nucléaires ou de toute autre arme de destruction massive. UN وتتضمن الاتفاقية أحكاما تحظر وضع أي جسم يحمل أسلحة نووية أو أي نوع آخر من أسلحة التدمير الشامل في مدار حول اﻷرض.
    À l'heure actuelle, trois satellites de conception israélienne sont en orbite autour de la Terre. UN وهناك ثلاثة سواتل إسرائيلية الصنع تسير حاليا في مدار حول الأرض.
    Ce traité interdit de placer des armes nucléaires et tout autre type d’armes de destruction massive sur orbite autour de la Terre. UN وتحظر المعاهدة وضع أسلحة نووية وأي نوع من أسلحة التدمير الشامل في مدار حول اﻷرض.
    Un exemple théorique pourrait en être une barre en tungstène quittant une orbite autour de la Terre pour attaquer une base militaire souterraine située sur la Terre. UN ويمكن أن يتألف المثل المفاهيمي من قضيب كنغستن ينفصل عن مدار حول الأرض للهجوم على قاعدة عسكرية سُفلى مثبّتة في الأرض.
    4. Le 31 mars 1999, à minuit (heure de Moscou), aucun objet spatial n’avait quitté son orbite terrestre au cours du mois écoulé. Page 5 UN ٤- وحتى الساعة ٠٠/٤٢، بتوقيت موسكو من يوم ١٣ آذار/مارس ٩٩٩١، لم يكن قد تبين انتهاء وجود أي أجسام فضائية في مدار حول اﻷرض أثناء شهر آذار/مارس ٩٩٩١.
    Elle est basée sur la propagation d'impulsions lumineuses très brèves entre les horloges au sol et une horloge placée en orbite autour de la Terre. UN وتستند التجربة إلى بث نبضات خفيفة قصيرة جدا بين الساعات الأرضية وساعة موجودة في مدار حول الأرض.
    De nombreux pays et entreprises commerciales ont lancé leurs propres engins spatiaux en orbite autour de la Terre et nombre d'entre eux sont toujours en orbite. UN فقد أطلقت بلدان ومؤسسات تجارية كثيرة مركباتها الفضائية إلى مدار حول الأرض، ولا تزال مركبات كثيرة منها في المدار.
    Le premier du genre à être placé en orbite autour de la Terre. Open Subtitles وسيكون الأول من نوعه ليتم إطلاقه الى مدار حول الأرض
    VI. Orbite satellitaire: trajectoire parcourue par un satellite en orbite autour de la Terre. UN سادسا- مدار ساتل: هو مسار ساتل في مدار حول الأرض.
    Contrairement à ce qui s’était passé précédemment, le satellite a bien été mis sur orbite, encore que des doutes aient été émis quant à la stabilité de sa position. UN وبخلاف المحاولات السابقة، نجحت هذه العملية في وضع ساتل في مدار حول الأرض رغم أن جهات أعربت عن شكوك بشأن استقراره في مداره.
    Il a également dit qu'il ne pouvait pas comprendre la véritable intention de la République populaire démocratique de Corée lorsqu'elle place un satellite sur orbite. UN كما قال إنه لا يفهم الهدف الحقيقي وراء إطلاق جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لساتل في مدار حول الأرض.
    De cette façon, le Kazakhstan fera partie du groupe de 25 pays qui ont deux satellites ou plus sur orbite. UN وبذلك ستنضم كازاخستان إلى مجموعة تضم 25 بلداً في العالم لها ساتلان اثنان أو أكثر في مدار حول الأرض.
    (placé sur orbite terrestre à partir de la station habitée Mir) UN )أطلق الى مدار حول اﻷرض من محطة مير المأهولة(
    Ne mettre sur orbite autour de la Terre aucun objet emportant des armes de quelque nature que ce soit, ne pas installer d'armes sur des corps célestes et ne pas placer d'armes dans l'espace de quelque autre manière; UN :: عدم وضع أي أجسام تحمل أي نوع من أنواع من الأسلحة في مدار حول الأرض، وعدم تنصيب هذه الأسلحة على الأجرام السماوية أو وضع هذه الأسلحة في الفضاء الخارجي بأي طريقة أخرى؛
    On peut également assortir cette définition d'une condition selon laquelle l'objet doit avoir effectué une orbite complète autour de la Terre pour être considéré comme un objet spatial. UN وقد يضيف نهج آخر مطلب أن يتمكن ذلك الجسم من إكمال دورة واحدة في مدار حول الأرض قبل أن يعتبر جسما فضائيا.
    5. Le 30 avril 1999, à minuit (heure de Moscou), aucun objet spatial n’avait quitté son orbite terrestre au cours du mois écoulé. Page 6 UN ٥- وحتى الساعة ٠٠/٤٢ بتوقيت موسكو من يوم ٠٣ نيسان/أبريل ٩٩٩١، لم يكن قد تبين انتهاء وجود أي أجسام فضائية في مدار حول اﻷرض أثناء شهر آذار/مارس ٩٩٩١.
    Il faudrait donc étudier sérieusement la possibilité de négocier un traité qui ne comporterait pas une définition stricte du mot < < espace > > ou une définition fondée sur la capacité d'orbiter autour de la Terre plutôt que sur une altitude donnée; UN ومن ثم، فينبغي النظر جدياً في إمكانية التفاوض على معاهدة ما دون تعريف مصطلح الفضاء الخارجي تعريفاً دقيقاً، أو تعريفاً قائماً على القدرة على الدوران في مدار حول الأرض بدلاً من تحديد ارتفاع معيّن.
    4. Les objets spatiaux suivants ont cessé d'être en activité en octobre 2001 et ne se trouvaient plus en orbite terrestre le 31 octobre 2001 à minuit (heure de Moscou): UN 4- واندثر الجسمان الفضائيان التاليان في تشرين الأول/أكتوبر 2001 ولم يعودا موجودين في مدار حول الأرض في الساعة 00/24 بتوقيت موسكو في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2001:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more