"مدبرة المنزل" - Translation from Arabic to French

    • la gouvernante
        
    • la bonne
        
    • la femme de ménage
        
    • gouvernante l'a
        
    la gouvernante vous fera entrer par l'entrée de service. Open Subtitles ستسمح لك مدبرة المنزل بالدخول من مدخل الخدم
    Aucune effraction. la gouvernante a découvert les corps vers 08 h 00. Open Subtitles إكتشفة مدبرة المنزل الجثث حوالي الساعة الثامنة
    Merde, j'ai jamais pensé que je verrais le jour où une fille blanche se ferait tripoter avant la gouvernante noire. Open Subtitles تباً, لم افكر باليوم الذي ستسرق به فتاة بيضاء شيئاً قبل ان تسرقه مدبرة المنزل
    la bonne qu'on a engagée cuisine à la française. Open Subtitles مدبرة المنزل التي وظفناها متدربة على الطهي الفرنسي
    la femme de ménage venue ce matin les a trouvés ligotés sur le sol. Open Subtitles وصلت مدبرة المنزل هذا الصباح وعثرت عليهم مقيدين على الأرض
    la gouvernante a dit que si, mais voilà un témoin qui admet mépriser ma cliente qui a reconnu m'avoir caché une information dans le but de faire plus de dégâts au tribunal. Open Subtitles مدبرة المنزل قالت انه حدث لكنها شاهدة أكدت إشمئزازها من موكلتي و أكدت إنه أخفت المعلومات عني
    Souvenons-nous que rien ne dit que le petit-ami ou la gouvernante aient pris cette remarque sérieusement. Open Subtitles و قالتها على شكل مزحة, دعونا نتذكر لا يوجد ما يزعم ان كلا من عشيقها أو مدبرة المنزل
    Si elle dit qu'elle a entendu ça, deux jours avant sa mort et laissez-moi vous dire, la gouvernante a une considérable aura dramatique on ne peut pas laisser témoigner cette femme Open Subtitles حسناً, إن قالت إنها سمعت بهذا قبل موته بيومين و دعيني أنبهك مدبرة المنزل لديها نزعة مسرحية جديرة بالإعتبار
    La seule chose que la gouvernante ait à offrir, c'est ce que le mort lui a dit Open Subtitles الشيء الوحيد الذي تعرفه مدبرة المنزل هو ما أخبرها به المرحوم
    En tout cas, j'avais Amy. J'ai dit à la gouvernante de rester. Open Subtitles الجزء الجيد أن أيمي عادت إلي,ذهبنا للبيت و طلبت من مدبرة المنزل المبيت
    Et bien, devons nous avoir recours à la gouvernante pour voir l'intérieur ? Open Subtitles حسنا، هل لنا ان نطلب من مدبرة المنزل بان تسمح لنا برؤية المنزل من الداخل؟
    la gouvernante nous a assuré que vous ne seriez pas là avant demain. Open Subtitles مدبرة المنزل اكدت لنا بانك لن تكون موجودا حتى الغد.
    la gouvernante vient d'arriver, voilà ce qu'elle a trouvé. Open Subtitles مدبرة المنزل وصلت منذ 20 دقيقة هذا ما وجدته
    Selon la gouvernante, peut-être chez la mamie. Open Subtitles مدبرة المنزل افترضت أنها قضت عطلة نهاية الأسبوع مع جدتها
    la gouvernante a encore mélanger le rose et le blanc. Open Subtitles مدبرة المنزل حولت أحد ثيابي البيضاء الى لون زهري
    Je croyais que la bonne devait commencer aujourd'hui. Open Subtitles ظننت أن مدبرة المنزل من المفترض أن تبدأ عملها اليوم
    Luisa, la bonne, a dû nettoyer. Il était mort de rire. Open Subtitles لقد طلبوا من مدبرة المنزل لويسا أن تقوم بتنظيف ذلك اعتقدوا أن ذلك الأمر كان هستيريا
    la bonne. Je la croyais partie, mais j'ai du me tromper. Open Subtitles مدبرة المنزل , ظننت أنها غادرت و لكن يبدو أنها لا زالت هنا
    C'est Lupe, la femme de ménage. Open Subtitles حسناً بالله عليك هذة لا تحتسب مدبرة المنزل
    Il n'est pas là où je l'ai laissé, et je doute sérieusement que la femme de ménage l'ait pris. Open Subtitles ليس حيث تركته، وأشك أن مدبرة المنزل أخذته.
    Tu sais, je vais en parler à la femme de ménage. Open Subtitles تعرف، سأتحدث مع مدبرة المنزل حول هذا الموضوع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more