"مدة البيانات" - Translation from Arabic to French

    • durée des déclarations
        
    • la durée des interventions
        
    • les déclarations
        
    • les explications
        
    • les interventions
        
    • le temps de parole
        
    A. DIRECTIVES CONCERNANT LA LIMITATION DE LA durée des déclarations UN ألف - المبادئ التوجيهية المتعلقة بتحديد مدة البيانات
    J'ai une question concernant la durée des déclarations durant la première partie de nos travaux. UN ولدي سؤال عن مدة البيانات خلال الجزء الأول من أعمالنا.
    Il est rappelé aux délégations qu'en vertu des limites de temps, la durée des déclarations pour la séance plénière ne doit pas dépasser cinq minutes. UN ونود تذكير الوفود بأنه، نظرا لضيق الوقت، ينبغي ألا تتجاوز مدة البيانات في الجلسة العامة خمس دقائق.
    La séance de ce matin a démontré que la durée des interventions des États membres varie grandement. UN وثبت من جلسة اليوم أن مدة البيانات التي تدلي بها الدول الأعضاء تختلف اختلافا كبيرا.
    Conformément à la pratique établie, les déclarations des délégations des membres et observateurs de la Commission pendant le débat général seront limitées à cinq minutes, et les déclarations faites au nom de groupes de délégations à 10 minutes. UN وعلى غرار ما جرت عليه العادة، ستقتصر مدة البيانات التي يلقيها ممثلو وفود أعضاء اللجنة ومراقبيها خلال المناقشات العامة على 5 دقائق، ومدة البيانات الملقاة باسم مجموعات الوفود على 10 دقائق.
    Pour ce qui est de la durée des déclarations en plénière, la note d'information distribuée aux États Membres suggère que les déclarations ne dépassent pas sept minutes. UN وفيما يتعلق بمدة البيانات في الجلسات العامة للجمعية العامة، تتضمن المذكرة اﻹعلامية التي عممت على الدول اﻷعضــاء اقتراحا بألا تتعــدى مدة البيانات سبـع دقائـق.
    Les membres ont sur leur table une note d'information d'une page intitulée «durée des déclarations» qui explique en détail comment fonctionne le signal lumineux. UN وتوجـد على طاولات اﻷعضاء صفحة معلومات معنونة " مدة البيانات " تفسر بالتفصيل كيفية عمل نظام الاشارة الضوئيـــة.
    Comme lors des sessions précédentes, pour le débat général, la durée des déclarations des représentants des délégations des États membres et observateurs de la Commission sera limitée à cinq minutes et la durée des déclarations faites au nom de groupes de délégations sera limitée à 10 minutes. UN وعلى غرار ما جرت عليه العادة، ستقتصر مدة البيانات التي يلقيها ممثلو وفود أعضاء اللجنة ومراقبيها خلال المناقشات العامة على خمس دقائق، ومدة البيانات الملقاة باسم مجموعات الوفود على 10 دقائق.
    Comme lors des sessions précédentes, la durée des déclarations des représentants des délégations des États membres et observateurs de la Commission durant son débat général sera limitée à cinq minutes et la durée des déclarations faites au nom de groupes de délégations à 10 minutes. UN وعلى غرار ما جرت عليه العادة، ستقتصر مدة البيانات التي يلقيها ممثلو وفود أعضاء اللجنة ومراقبيها خلال المناقشات العامة على خمس دقائق، ومدة البيانات الملقاة باسم مجموعات الوفود على 10 دقائق.
    Le Président rappelle aux membres que, sur la base de la décision adoptée par l'Assemblée, la durée des déclarations ne dépassera pas 5 minutes afin que tous ceux qui sont inscrits sur la liste des orateurs pour une séance donnée puissent prendre la parole à la séance. UN وذكّر الرئيس الأعضاء بأنه، بناء على المقرر الذي اتخذته الجمعية العامة، فإن مدة البيانات تحدد بخمس دقائق حتى يتسنى الاستماع إلى جميع المسجلين في قائمة المتكلمين لكل جلسة في أثناء انعقادها.
    Concernant, d'abord, la durée des déclarations. UN قبل كل شيء، نتناول مسألة مدة البيانات.
    Comme lors des sessions précédentes, la durée des déclarations des représentants des délégations des États membres et observateurs de la Commission durant son débat général sera limitée à 5 minutes et la durée des déclarations faites au nom de groupes de délégations à 10 minutes. UN وعلى غرار ما جرت عليه العادة، ستقتصر مدة البيانات التي يلقيها ممثلو وفود أعضاء اللجنة ومراقبيها خلال المناقشات العامة على خمس دقائق، ومدة البيانات الملقاة باسم مجموعات الوفود على 10 دقائق.
    Comme lors des sessions précédentes, la durée des déclarations des représentants des délégations des États membres et observateurs de la Commission durant son débat général sera limitée à cinq minutes et la durée des déclarations faites au nom de groupes de délégations ne devra pas dépasser 10 minutes. UN وعلى غرار ما جرت عليه العادة، ستقتصر مدة البيانات التي يلقيها ممثلو وفود أعضاء اللجنة ومراقبيها خلال المناقشات العامة على خمس دقائق، ومدة البيانات الملقاة باسم مجموعات الوفود على 10 دقائق.
    [Note : Il est rappelé aux délégations qu'en vertu des limites de temps, la durée des déclarations pour la séance plénière ne doit pas dépasser cinq minutes. UN [ملاحظة: نود تذكير الوفود بأنه، نظرا لضيق الوقت، ينبغي ألا تتجاوز مدة البيانات في الجلسة العامة خمس دقائق.
    [Note : Il est rappelé aux délégations qu'en vertu des limites de temps, la durée des déclarations pour la séance plénière ne doit pas dépasser cinq minutes. UN [ملاحظة: نود تذكير الوفود بأنه، نظرا لضيق الوقت، ينبغي ألا تتجاوز مدة البيانات في الجلسة العامة خمس دقائق.
    La durée des déclarations sera limitée à cinq minutes. UN وتقتصر مدة البيانات على خمس دقائق.
    À sa 76e séance plé-nière, le 2 décembre 1998, l’Assemblée générale a décidé que la durée des déclarations faites en séance plénière durant la célé-bration sera limitée à cinq minutes. UN قررت الجمعية العامة في جلستها العامــــة٦ ٧ المعقودة يوم ٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ ألا تتجاوز مدة البيانات المُدلى بها في الجلسة العامة خلال الاحتفال خمس دقائق.
    La Secrétaire a rappelé au Conseil que la durée des interventions était limitée à cinq minutes. UN وذكَّرت الأمينة المجلس بأن مدة البيانات محددة بخمس دقائق.
    La Secrétaire a rappelé au Conseil que la durée des interventions était limitée à cinq minutes. UN وذكَّرت الأمينة المجلس بأن مدة البيانات محددة بخمس دقائق.
    v) Que vu le manque de temps, les déclarations qui seront faites au cours du débat général sur le point 8 soient limitées à sept minutes pour les représentants de chaque État et à trois minutes pour les autres participants; UN ' ٥ ' ألا تزيد مدة البيانات في المناقشة العامة للبند ٨ على سبع دقائق لممثلي كل دولة وعلى ثلاث دقائق لسائر المشتركين نظرا لضيق الوقت؛
    Je rappelle aux délégations que les explications de position sont limitées à 10 minutes et que les délégations doivent prendre la parole de leur place. UN وأود أن أذكره بأن مدة البيانات محدودة بعشر دقائق وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    En outre, les interventions sur les questions de procédure sont limitées à cinq minutes. UN كذلك، ينبغي ألا تتجاوز مدة البيانات المتعلقة بنقاط النظام خمس دقائق.
    L'Assemblée générale est informée que, comme lors des sessions précédentes, le temps de parole doit être limité à 15 minutes. UN وأُبلغت الجمعية العامة بأنه ينبغي ألا تتعدى مدة البيانات المدلى بها 15 دقيقة، على غرار الدورات السابقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more