"مدة ولايتهم" - Translation from Arabic to French

    • à expiration
        
    • la durée de leur mandat
        
    • mandat expire
        
    • mandat expirait
        
    • expiration de leur mandat
        
    • leur mandat a
        
    • sortants
        
    • arrive à échéance
        
    • le mandat
        
    • ENFANT EN
        
    Récemment, trois juges de la Cour suprême ont dû être remplacés car leur mandat était arrivé à expiration. UN ومؤخراً، تَعَيَّن استبدال ثلاثة من قضاة المحكمة العليا بسبب نفاذ مدة ولايتهم.
    Le Président de la Commission a relevé qu'un certain nombre de mandats étaient venus à expiration et il a remercié les titulaires dont le mandat arrivait à expiration. UN وأشار الرئيس إلى انتهاء عدد من الولايات ووجه الشكر إلى أولئك المكلفين بولايات ممن انتهت مدة ولايتهم.
    I. Liste des membres dont le mandat vient à expiration le 31 décembre 2014 UN أولاً- الأعضاء الذين تنتهي مدة ولايتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014
    Il devrait leur être interdit d'occuper des fonctions dans des partis politiques pendant la durée de leur mandat et les deux années suivant son expiration. UN وينبغي منعهم من تولي مناصب في الأحزاب السياسية أثناء مدة ولايتهم وحتى سنتين بعد انتهائها.
    On trouvera à l'annexe I du présent rapport la liste des membres du Comité avec la durée de leur mandat. UN وترد في المرفق الأول بهذا التقرير قائمة بأسماء أعضاء اللجنة مع إشارة إلى مدة ولايتهم.
    LISTE DES CINQ MEMBRES DU COMITÉ DONT LE mandat expire UN قائمة أعضاء اللجنة الخمسة الذين تنتهي مدة ولايتهم
    DE L'ENFANT EN REMPLACEMENT DE CEUX DONT le mandat VIENT à expiration LE 28 FÉVRIER 2001 UN الذين ستنتهـي مدة ولايتهم في 28 شباط/فبراير 2001، وفقا
    DE L'ENFANT EN REMPLACEMENT DE CEUX DONT le mandat VIENT à expiration LE 28 FÉVRIER 2001 UN الذين ستنتهي مدة ولايتهم في 28 شباط/فبراير 2001، وفقا
    DES DROITS DE L'ENFANT, EN REMPLACEMENT DE CEUX DONT le mandat VIENT à expiration LE 28 FÉVRIER 2001 UN مدة ولايتهم في 28 شباط/فبراير 2001، وفقاً للمادة 43 من اتفاقية حقوق الطفل
    DE L'ENFANT EN REMPLACEMENT DE CEUX DONT le mandat VIENT à expiration LE 28 FÉVRIER 2001 UN الذين ستنتهي مدة ولايتهم في 28 شباط/فبراير 2001، وفقاً
    MANDAT VIENT à expiration LE 28 FÉVRIER 1999 UN تنتهي مدة ولايتهم في ٨٢ شباط/فبراير ٩٩٩١
    DE L'ENFANT EN REMPLACEMENT DE CEUX DONT le mandat VIENT à expiration LE 28 FÉVRIER 1999 UN الذين ستنتهـي مدة ولايتهم في 28 شباط/فبراير 1999، وفقاً
    ÉLECTION, CONFORMÉMENT AUX ARTICLES 28 À 32 DU PACTE INTERNATIONAL RELATIF AUX DROITS CIVILS ET POLITIQUES, DE NEUF MEMBRES DU COMITÉ DES DROITS DE L'HOMME, EN REMPLACEMENT DE CEUX DONT le mandat VIENT à expiration LE 31 DÉCEMBRE 1998 UN انتخاب تسعة أعضاء للجنة المعنية بحقوق اﻹنسان، وفقا للمواد من ٢٨ الى ٣٢ من العهــد الدولــي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية محل اﻷعضاء الذين تنتهي مدة ولايتهم في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨
    Futures méthodes de travail du Forum des Nations Unies sur les forêts : élection des membres du Bureau et détermination de la durée de leur mandat UN أساليب عمل منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات في المستقبل: انتخاب أعضاء المكتب وتحديد مدة ولايتهم
    La liste des membres, avec la durée de leur mandat, figure dans l'annexe I au présent rapport. UN وترد في المرفق الأول بهذا التقرير قائمة بأسماء الأعضاء تبين مدة ولايتهم.
    La liste des membres, avec la durée de leur mandat, figure à l'annexe I au présent rapport. UN وترد في المرفق الأول بهذا التقرير قائمة بأسماء الأعضاء تبين مدة ولايتهم.
    LISTE DES CINQ MEMBRES DU COMITÉ DONT LE mandat expire UN قائمة أعضاء اللجنة الخمسة الذين تنتهي مدة ولايتهم
    Liste des cinq membres du Comité dont le mandat expire UN قائمة أعضاء اللجنة الخمسة الذين تنتهي مدة ولايتهم
    ÉLECTION DE NEUF MEMBRES DU COMITÉ POUR L'ÉLIMINATION DE LA DISCRIMINATION RACIALE DEVANT REMPLACER LES MEMBRES DONT LE mandat expire LE 19 JANVIER 2006, CONFORMÉMENT UN انتخاب تسعة أعضاء للجنة القضاء على التمييز العنصري ليحلوا محل من تنقضي مدة ولايتهم في 19 كانون
    À leur dixième réunion, les États parties à la Convention contre la torture ont tenu une élection pour remplacer cinq membres du Comité dont le mandat expirait le 31 décembre 2005. UN وفي الاجتماع العاشر للدول الأطراف في اتفاقية مناهضة التعذيب أُجريت انتخابات لملء مناصب خمسة أعضاء انتهت مدة ولايتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    5. Les paragraphes 1 à 4 du présent article restent applicables aux juges de la Cour, même après que leur mandat a pris fin, s'ils continuent d'exercer leurs fonctions conformément au paragraphe 10 de l'article 36 du Statut. UN 5 - تنطبق الفقرات 1 إلى 4 من هذه المادة على قضاة المحكمة حتى بعد انتهاء مدة ولايتهم إذا ظلوا يمارسون وظائفهم وفقا للفقرة 10 من المادة 36 من النظام الأساسي.
    Ils ont accueilli avec satisfaction la nomination de six nouveaux titulaires de mandat et ont rendu hommage aux titulaires de mandat sortants. UN ورحبوا بتعيين ستة مكلفين بولايات جدد وأشادوا بالمكلفين بولايات المنتهية مدة ولايتهم.
    Élection, conformément aux articles 28 à 32 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, de neuf membres du Comité des droits de l'homme en remplacement de ceux dont le mandat arrive à échéance le 31 décembre 2014 UN انتخاب تسعة أعضاء في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، وفقا للمواد من 28 إلى 32 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي مدة ولايتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more