Le Conseil nomme la Suisse pour élection par l'Assemblée générale pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2003. | UN | رشح المجلس سويسرا لتنتخب من قبل الجمعية العامة لفترة ولاية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2003. |
Par acclamation, le Conseil élit le Panama pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2003. | UN | انتخب المجلس بنما بالتزكية لفترة ولاية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2003. |
Quatre pays contributeurs élus pour un mandat de trois ans prenant effet le 10 novembre 2010 | UN | أربعة بلدان مساهِمة منتخَبة لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في |
8. La Cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale de nommer membres du Tribunal administratif des Nations Unies pour un mandat de trois ans à compter du 1er janvier 1994 les personnes suivantes : | UN | ٨ - توصي اللجنة الخامسة بأن تعين الجمعية العامة الشخصين التاليين عضوين في المحكمة الادارية لﻷمم المتحدة لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤: |
La Cinquième Commission recommande à l’Assemblée générale de confirmer la nomination par le Secrétaire général des personnes suivantes comme membres du Comité des placements pour un mandat de trois ans à compter du 1er janvier 1999 : | UN | ٥ - توصي اللجنة الخامسة بأن تقر الجمعية العامة تعيين اﻷمين العام لﻷشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة الاستثمارات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩: |
La Cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale de nommer la Cour des comptes de la France, membre du Comité des commissaires aux comptes pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er juillet 2001. | UN | 5 - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بأن تعين مراجع الحسابات العام في فرنسا عضوا في مجلس مراجعي الحسابات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 تموز/يوليه 2001. |
La Cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale de nommer les personnes suivantes membres du Tribunal administratif des Nations Unies, pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2001 : | UN | 5 - توصي اللجنة الخامسة بأن تُعين الجمعية العامة الأشخاص الثلاثة أعضاء بالمحكمة الإدارية للأمم المتحدة لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2001: |
Membres élus pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 1998 | UN | الأعضاء المنتخبون لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 1998 |
Membres élus pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 1998 | UN | الأعضاء المنتخبون لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ |
Le Conseil a élu l’Argentine et le Pérou pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2000. | UN | انتخب المجلس اﻷرجنتين وبيرو لفترة مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ٢٠٠٠. |
Le Conseil a élu la Grèce pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2000. | UN | انتخب المجلس اليونان لفترة مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ٢٠٠٠. |
Le Conseil a élu le Kirghizistan pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2000. | UN | انتخب المجلس قيرغيزستان لفترة مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ٢٠٠٠. الانتخابات اﻷخرى |
L’Inde a été élue pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 1999. | UN | انتخبت الهند لفترة مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩. |
Par acclamation, la Hongrie est élue pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2001. | UN | انتخبت هنغاريا بالتزكية لولاية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2001. |
Par acclamation, les Bahamas sont élues pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2001. | UN | انتُخبت جزر البهاما بالتزكية لولاية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2001. |
6. La Cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale de nommer les personnes suivantes membres du Tribunal administratif des Nations Unies pour un mandat de trois ans à compter du 1er janvier 1998 : | UN | ٦ - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بتعيين اﻷشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨: |
6. La Cinquième Commission recommande que l'Assemblée générale nomme les personnes suivantes membres du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires pour un mandat de trois ans à compter du 1er janvier 1997 : | UN | ٦ - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بتعيين اﻷشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧: |
4. La Cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale de nommer les personnes suivantes membres du Tribunal administratif des Nations Unies pour un mandat de trois ans à compter du 1er janvier 1996 : | UN | ٤ - توصي اللجنة الخامسة بأن تعين الجمعية العامة الشخصين التالي اسماهما عضوين في المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة لفترة مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦: |
La Cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale de nommer les personnes ci-après membres du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires pour un mandat de trois ans à compter du 1er janvier 2012 : | UN | 4 - توصي اللجنة الخامسة بأن تعين الجمعية العامة الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012: |
4. La Cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale de nommer les personnes ci-après membres du Comité des contributions pour un mandat de trois ans à compter du 1er janvier 2012 : | UN | 4 - توصي اللجنة الخامسة بأن تعين الجمعية العامة الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة الاشتراكات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012: |
Par acclamation, le Gabon et la République-Unie de Tanzanie sont élus pour un mandat de trois ans commençant le 1er janvier 1999. | UN | انتخبت غابــون وجمهورية تنزانيا المتحدة بالتزكية لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩. |