"مدتها سنة أو" - Translation from Arabic to French

    • un an ou
        
    • pour une ou
        
    • moins un an
        
    Nombre total d'administrateurs et de fonctionnaires de rang supérieur du Secrétariat titulaires de nominations pour une durée d'un an ou plus, par type d'affectation et par région UN الموظفون في الفئة الفنية وما فوقها بتعيينات مدتها سنة أو أكثر، حسب حالة التعيين والمنطقة
    ii) Maintien à au moins 50 % du pourcentage de femmes recrutées à la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur pour des engagements d'une durée d'un an ou plus UN ' 2` نسبة النساء في الفئة الفنية وما فوقها في التعيينات التي مدتها سنة أو أكثر وبقيت بنسبة 50 في المائة أو أكثر
    i) Les organes centraux de contrôle donnent des avis au Secrétaire général sur toutes les nominations d'un an ou plus, et sur la promotion des fonctionnaires ainsi nommés, sauf dans les cas ci-après : UN `1 ' تسدي هيئات الاستعراض المركزي المشورة إلى الأمين العام بشأن جميع التعيينات التي تبلغ مدتها سنة أو أكثر، وبشأن ترقية الموظفين بعد هذا التعيين، باستثناء الحالات التالية:
    ii) Maintien à au moins 50 % du pourcentage de femmes recrutées à la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur pour des engagements d'une durée d'un an ou plus UN ' 2` النسبة المئوية للنساء في الفئة الفنية وما فوقها، في التعيينات التي مدتها سنة أو أكثر والتي بقيت بنسبة 50 في المائة أو أكثر
    Au vu de ces chiffres, le Comité consultatif conclut que les possibilités de recrutement de nouveaux fonctionnaires pour un an ou plus et donc de mobilisation de connaissances et de compétences nouvelles sont actuellement plutôt limitées. UN وتستنتج اللجنة الاستشارية من هذه الأرقام أن الفرص المتاحة لتعيين موظفين جدد بعقود مدتها سنة أو أكثر وبالتالي اجتذاب رؤى وخبرات جديدة لا تزال فرصا محدودة نوعا ما في الوقت الراهن.
    i) Les organes centraux de contrôle donnent des avis au Secrétaire général sur tous les engagements d'un an ou plus, et sur la sélection et la promotion des fonctionnaires, sauf les cas ci-après : UN ' 1` تسدي هيئات الاستعراض المركزية المشورة إلى الأمين العام بشأن جميع التعيينات التي تبلغ مدتها سنة أو أكثر، وبشأن اختيار الموظفين أو ترقيتهم، باستثناء الحالات التالية:
    i) Les organes centraux de contrôle donnent des avis au Secrétaire général sur toutes les nominations d'un an ou plus, et sur la promotion des fonctionnaires ainsi nommés, sauf dans les cas ci-après : UN `1 ' تسدي هيئات الاستعراض المركزي المشورة إلى الأمين العام بشأن جميع التعيينات التي تبلغ مدتها سنة أو أكثر، وبشأن ترقية الموظفين بعد هذا التعيين، باستثناء الحالات التالية:
    PERSONNEL TITULAIRE D'UN CONTRAT D'un an ou PLUS AU 30 SEPTEMBRE 2004 UN الموظفون بعقود مدتها سنة أو أكثر اعتبارا من 30 أيلول/سبتمبر 2004
    La parité globale dans les nominations pour des contrats d'un an ou plus a été atteinte dans les services des sièges du PNUD et de l'UNICEF et dans les bureaux hors siège de l'UNICEF. UN وحقق برنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليونيسيف التكافؤ عموما في التعيينات بعقود مدتها سنة أو أكثر في المواقع التي يوجد بها مقار.
    À la fin de 2011, 45 % des fonctionnaires nommés à des postes de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur pour une durée d'un an ou plus étaient des femmes. UN وبلغت النسبة المئوية التي تمثلها النساء في الفئة الفنية والفئات العليا، في التعيينات التي تبلغ مدتها سنة أو أكثر، 45.2 في المائة عند نهاية عام 2011.
    ii) Maintien à au moins 50 % du pourcentage de femmes recrutées à la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur pour des engagements d'une durée d'un an ou plus UN ' 2` النسبة المئوية للنساء في الفئة الفنية وما فوقها، في التعيينات التي تبلغ مدتها سنة أو أكثر والتي أبقيت بنسبة 50 في المائة أو أكثر
    1. Nombre total d'administrateurs et de fonctionnaires de rang supérieur du Secrétariat titulaires de nominations pour une durée d'un an ou plus, par type d'affectation et par région UN الموظفون في الفئة الفنية وما فوقها بتعيينات مدتها سنة أو أكثر، حسب حالة التعيين والمنطقة )في ٠٣ حزيران/يونيه ٨٩٩١(
    Sans objet; néanmoins une période de stage peut être prévue pour les contrats d'un an ou plus visés à l'alinéa b) du paragraphe 23. UN 25 - لا تنطبق؛ ومع ذلك، قد تطبق فترة اختبارية للعقود التي تبلغ مدتها سنة أو أكثر، على النحو المحدد تحت الفقرة 23 (ب).
    hg) Les organes centraux de contrôle donnent des avis au Secrétaire général sur tous les engagements d'un an ou plus, sauf les cas ci-après : UN (ح ز) تسدي هيئات الاستعراض المركزية المشورة إلى الأمين العام بشأن جميع التعيينات التي تبلغ مدتها سنة أو أكثر، باستثناء الحالات التالية:
    et des fonctionnaires de rang supérieur 7. Au 31 décembre 2013, les femmes représentaient 41,8 % des administrateurs nommés pour un an ou plus. UN ٧ - في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، مثلت النساء 41.8 في المائة من الموظفين من الفئة الفنية العاملين بعقود مدتها سنة أو أكثر.
    f Les comparaisons avec l’année 2009 ne sont pas présentées, puisque l’effectif représenté n’était pas le même (il ne comprenait que les nominations pour un an ou plus). UN (و) هذه المقارنة لا تشمل عام 2009، حيث أُبلغ في هذه السنة عن صنف مختلف من الموظفين، أي الموظفون المعينون بعقود مدتها سنة أو أكثر دون غيرهم.
    g) Les organes centraux de contrôle donnent des avis au Secrétaire général sur tous les engagements d'un an ou plus, sauf les cas ci-après : UN (ز) تسدي هيئات الاستعراض المركزية المشورة إلى الأمين العام بشأن جميع التعيينات التي تبلغ مدتها سنة أو أكثر، باستثناء الحالات التالية:
    g) Les organes centraux de contrôle donnent des avis au Secrétaire général sur tous les engagements d'un an ou plus, sauf les cas ci-après : UN (ز) تسدي هيئات الاستعراض المركزية المشورة إلى الأمين العام بشأن جميع التعيينات التي تبلغ مدتها سنة أو أكثر، باستثناء الحالات التالية:
    ii) Accroissement du pourcentage de femmes parmi les administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur engagés pour une durée d'au moins un an UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للنساء في الفئة الفنية وما فوقها للتعيينات التي مدتها سنة أو أكثر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more