"مدخل أعضاء الوفود" - Translation from Arabic to French

    • l'entrée des délégués
        
    l'entrée des délégués (bâtiment de l'Assemblée générale) donne accès à toutes les salles de conférence, aux salles des conseils et à la salle des séances plénières. UN ويمكن الوصول إلى جميع غرف الاجتماعات وقاعات المجالس وقاعة الجلسات العامة من مدخل أعضاء الوفود في مبنى الجمعية العامة.
    l'entrée des délégués (bâtiment de l'Assemblée générale) donne accès à toutes les salles de conférence, aux salles des conseils et à la salle des séances plénières. UN ويمكن الوصول إلى جميع غرف الاجتماعات وقاعات المجالس وقاعة الجلسات العامة من مدخل أعضاء الوفود في مبنى الجمعية العامة.
    l'entrée des délégués (bâtiment de l'Assemblée générale) donne accès à toutes les salles de conférence, aux salles des conseils et à la salle des séances plénières. UN ويمكن الوصول إلى جميع غرف الاجتماعات وقاعات المجالس وقاعة الجلسات العامة من مدخل أعضاء الوفود في مبنى الجمعية العامة.
    l'entrée des délégués (à proximité de la 48e Rue) donne accès à toutes les salles de conférence, aux salles des conseils qui se trouvent dans le bâtiment des conférences, ainsi qu'à la salle des séances plénières et aux autres salles de conférences situées dans le bâtiment de l'Assemblée générale. UN ويمكن الوصول إلى جميع غرف الاجتماعات وقاعات المجالس في مبنى المؤتمرات وقاعة الجلسات العامة وغيرها من غرف الاجتماعات في مبنى الجمعية العامة، من مدخل أعضاء الوفود قرب الشارع 48.
    Les convois motorisés bénéficiant d'une escorte pourront pénétrer dans l'enceinte du Siège par l'entrée située à la 43e Rue et déposer leurs passagers devant l'entrée des délégués. UN 41 - يُسمح لمواكب السيارات المصحوبة بحراسة بدخول مقر الأمم المتحدة من الشارع 43 وإنزال ركابها عند مدخل أعضاء الوفود.
    L'événement ci-dessus aura lieu jusqu'au vendredi 8 septembre 2000, de 9 heures à 18 heures, dans un espace special réservé à cet effet à côté de l'entrée des délégués. UN سيجري الحدث المذكور أعلاه حتى 8 أيلول/سبتمبر 2000، من الساعة 00/9 حتى الساعة 00/18، في غرفة خاصة تقع في جوار مدخل أعضاء الوفود.
    L'entrée située sur la 1re Avenue à la hauteur du trottoir sud de la 46e Rue sera réservée aux dignitaires de haut niveau, aux représentants permanents et aux hauts fonctionnaires des Nations Unies munis d'une carte d'accès de couleur or, qui pourront ainsi accéder à l'entrée des délégués. UN وبالتالي يُحجز المدخل الواقع في الناحية الجنوبية لتقاطع الشارع 46 مع الجادة الأولى لاستخدام الشخصيات الرفيعة المستوى والممثلين الدائمين وكبار موظفي الأمم المتحدة من حملة تصاريح دخول الأمم المتحدة الذهبية اللون التي تسمح بالدخول من مدخل أعضاء الوفود.
    Quelle que soit l'importance du cortège motorisé, seuls deux véhicules (une voiture principale et une voiture d'escorte) seront admis à pénétrer dans l'enceinte de l'ONU par la porte de la 43e Rue et à débarquer leurs passagers devant l'entrée des délégués conduisant au bâtiment de l'Assemblée générale. UN وبغض النظر عن حجم موكب السيارات، فلن يُسمح بدخول الأمم المتحدة سوى لسيارتين فحسب - السيارة الرئيسية وسيارة الأمن - عن طريق بوابة الشارع 43 لإنزال ركابها عند مدخل أعضاء الوفود إلى مبنى الجمعية العامة.
    l'entrée des délégués (à proximité de la 48e Rue) donne accès à toutes les salles de conférence, aux salles des conseils qui se trouvent dans le bâtiment des conférences, ainsi qu'à la salle des séances plénières et aux autres salles de conférences situées dans le bâtiment de la pelouse nord. UN ويمكن الوصول إلى جميع غرف الاجتماعات وقاعات المجالس في مبنى المؤتمرات، وقاعة الجلسات العامة وغيرها من غرف الاجتماعات، من مدخل أعضاء الوفود قرب الشارع 48، ويوجد أيضا مدخل قرب مبنيي المكتبة والملحق الجنوبي قرب الشارع 43.
    Quelle que soit la taille du cortège, seuls deux véhicules - celui où se trouve le représentant principal et le véhicule avec les membres principaux de sa sécurité - seront autorisés à pénétrer dans l'enceinte de l'ONU par le portail de la 43e Rue et à débarquer leurs passagers devant l'entrée des délégués du bâtiment de l'Assemblée générale. UN وبصرف النظر عن حجم موكب السيارات، لن يُسمح إلا لمركبتين - سيارة الموكب الرئيسية وسيارة المفرزة الأمنية الأمامية - بدخول الأمم المتحدة عبر بوابة الشارع 43 وإنزال ركابها عند مدخل أعضاء الوفود بمبنى الجمعية العامة.
    Afin de faciliter le départ des chefs d'État ou de gouvernement du Siège, un guichet des cortèges motorisés sera installé au rez-de-chaussée, au nord de l'entrée des délégués dans le poste de commandement de la sécurité (GA-101). UN 5 - وتيسيرا لمغادرة رؤساء الدول والحكومات المقر، سيُقام مكتب لمواكب السيارات في الطابق الأول، شمالي مدخل أعضاء الوفود عند مركز القيادة الأمنية (GA-101).
    Quelle que soit la taille du cortège, seuls deux véhicules - celui où se trouve le représentant principal et le véhicule avec les membres principaux de sa sécurité - seront autorisés à pénétrer dans l'enceinte de l'ONU par le portail de la 43e Rue et à débarquer leurs passagers devant l'entrée des délégués du bâtiment de l'Assemblée générale. UN وبصرف النظر عن حجم موكب السيارات. لن يُسمح إلا لمركبتين - سيارة الموكب الرئيسية وسيارة المفرزة الأمنية الأمامية - بدخول الأمم المتحدة عبر بوابة الشارع 43 وإنزال ركابها عند مدخل أعضاء الوفود بمبنى الجمعية العامة.
    Afin de faciliter le départ des chefs d'État ou de gouvernement du Siège, un guichet des cortèges motorisés sera installé au rez-de-chaussée, au nord de l'entrée des délégués dans le poste de commandement de la sécurité (GA-101). UN 5 - وتيسيرا لمغادرة رؤساء الدول والحكومات المقر، سيُقام مكتب لمواكب السيارات في الطابق الأول، شمالي مدخل أعضاء الوفود عند مركز القيادة الأمنية (GA-101).
    Un guichet des cortèges motorisés sera installé au rez-de-chaussée, au nord de l'entrée des délégués (GA-101), pour faciliter la communication avec les personnes chargées de la sécurité lors du départ des personnalités. UN 6 - وتيسيرا لإبلاغ عناصر الأمن بمغادرة كبار الشخصيات، سيُقام مكتب مختص بمواكب السيارات في الطابق الأول شمالي مدخل أعضاء الوفود (GA-101).
    Quelle que soit l'importance du cortège motorisé, seuls deux véhicules (la voiture du chef de délégation et la voiture principale de sécurité) seront autorisées à pénétrer dans l'enceinte de l'ONU par le portail de la 43e Rue et à débarquer leurs passagers devant l'entrée des délégués conduisant au bâtiment de l'Assemblée générale. UN وبغض النظر عن حجم موكب السيارات، لن يُسمح بدخول الأمم المتحدة سوى لسيارتين فقط - سيارة المسؤول الرئيسي وسيارة رئيس الحرس - عن طريق بوابة الشارع 43 لإنزال ركابهما عند مدخل أعضاء الوفود بمبنى الجمعية العامة.
    Pour faciliter le départ des chefs d'État et de gouvernement lorsqu'ils quitteront le Siège, un guichet des cortèges motorisés sera installé au rez-de-chaussée (au nord de l'entrée des délégués), au poste de commandement des services de sécurité (GA-101). UN 7 - وتيسيرا لمغادرة رؤساء الدول والحكومات للمقر، سيُقام مكتب مختص بمواكب السيارات في الطابق الأول شمالي مدخل أعضاء الوفود في مركز قيادة الأمن (GA-101).
    Pour faciliter les départs du Siège des chefs d'État et de gouvernement, un comptoir des cortèges motorisés sera installé au rez-de-chaussée (au nord de l'entrée des délégués), au poste de commandement des services de sécurité (GA-101). UN 7 - وتيسيرا لمغادرة رؤساء الدول والحكومات للمقر، سيُقام مكتب مختص بمواكب السيارات في الطابق الأول شمالي مدخل أعضاء الوفود في مركز قيادة الأمن (GA-101).
    Tous les cortèges à risque faible ou moyen et les cortèges non escortés débarqueront leurs passagers plus loin sur la 1re Avenue devant le portail de la 46e Rue. Les personnalités seront ensuite dirigées vers la porte sud de l'entrée de la 46e Rue et se rendront au point de contrôle situé à l'entrée des délégués. UN وجميع مواكب السيارات التي ترافقها حراسة وعرضة لتهديد متدن أو معتدل وسيارات المواكب التي لا ترافقها حراسة تنزل ركابها من كبار الشخصيات على مسافة أبعد أي عند بوابة الشارع 46 على الجادة الأولى.ثم يوجَّه كبار الشخصيات نحو البوابة الجنوبية الموجودة عند مدخل الشارع 46 في الطريق إلى نقطة التفتيش الإلكتروني عند مدخل أعضاء الوفود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more