Des activités de formation concernant les droits des femmes et des enfants ont été organisées à l'intention des instructeurs de la police. | UN | ونُظم تدريب في مجال حقوق المرأة والطفل لصالح مدربي الشرطة. |
Les instructeurs de la police des Nations Unies dispensent actuellement une formation d'une durée de neuf semaines à 84 policiers. | UN | ويجري تدريب 84 من ضباط الشرطة الوطنية من جانب مدربي الشرطة التابعين لبعثة الأمم المتحدة في دورة مدتها 9 أسابيع. |
:: Organisation de neuf stages de formation spécialisés à l'intention de 1 150 policiers, avec le concours d'instructeurs de la police nationale | UN | :: عقد 9 دورات تدريبية متخصصة من أجل 150 1 من ضباط الشرطة الوطنية البوروندية، بالتعاون مع مدربي الشرطة الوطنية البوروندية |
La MINUSTAH a formé 39 formateurs de la Police nationale qui ont ensuite pu faire profiter 737 agents de la Police nationale sur le terrain de ce qu'ils avaient appris. | UN | وقد دربت البعثة 39 من مدربي الشرطة الوطنية، الذين قاموا بدورهم بتدريب 737 من أفراد الشرطة الوطنية في الميدان. |
Cette formation avait pour but de doter un ensemble de formateurs de la Police nationale des compétences et des moyens pédagogiques requis pour mener les futures activités de formation de la police nationale. | UN | وكان الغرض من هذه الدورة هو تزويد مجموعة من مدربي الشرطة الوطنيين بالمهارات والقدرات التعليمية المطلوبة حتى يتمكنوا في المستقبل من إجراء أنشطة تدريبية للشرطة الوطنية. |
Onze instructeurs de police de la MINUSMA basés dans des centres de formation de la police et de la gendarmerie récemment rénovés par la Mission ont formé 848 officiers de police et gendarmes pendant la période à l'examen. | UN | وقام أحد عشر مدربا من مدربي الشرطة التابعين للبعثة المتكاملة المتمركزين في مدارس تدريب الشرطة والدرك التي جددتها البعثة مؤخرا بتدريب 848 من أفراد الشرطة والدرك خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
En attendant, des locaux destinés aux programmes de formation des instructeurs de la police nationale ont été choisis, et leur remise en état a commencé. | UN | وفي الوقت نفسه، تم تحديد مرافق برامج تدريب مدربي الشرطة الوطنية وبدأ العمل في إعادة تأهيل تلك المرافق. |
Dans la province du Katanga, la police de la Mission a formé 43 formateurs et instructeurs de la police nationale congolaise au centre de perfectionnement policier de Kasapa. | UN | وفي مقاطعة كاتانغا، تولت شرطة البعثة تدريب 43 من مدربي الشرطة الوطنية الكونغولية ومدربي مركز تدريب الشرطة في كاسابا. |
Premièrement, un cours de 13 leçons de formation des formateurs sur la violence familiale a été dispensé à 52 instructeurs de la police à l'Académie de police. | UN | أولا، عٌقدت دورة تدريبية للمدربين من 13 درسا لـ 52 من مدربي الشرطة في أكاديمية الشرطة في مجال العنف العائلي. |
Augmentation du nombre d'instructeurs de la police nationale chargés d'assurer la formation dans les 24 centres nationaux de formation, qui est passé de 290 à 487 | UN | زيادة عدد مدربي الشرطة الوطنية من 290 مدربا إلى 487 مدربا لتوفير التدريب في 24 من مراكز التدريب الوطنية |
Cours de formation pour 216 recrues et 8 instructeurs de la police à l'École nationale de police. | UN | دورة تدريبية لفائدة 216 مجندا و 8 من مدربي الشرطة الوطنية الليبرية في الأكاديمية الوطنية للشرطة. |
En outre, un atelier sur la révision de la législation relative aux enfants a été organisé, ainsi qu'un programme de formation pour les instructeurs de la police. | UN | وعلاوة على ذلك، عُقدت حلقة تدريبية من أجل إعادة النظر في التشريع المتعلق بالأطفال، كما نُظم برنامج تدريبي من أجل مدربي الشرطة. |
Cours de remise à niveau sur l'éthique et la déontologie, à l'intention de 2 000 formateurs de la Police, dans le cadre de la mise en œuvre du Code de déontologie de la Police nationale | UN | تنظيم دورة تدريبية لتجديد المعلومات لدى 000 2 مدرب من مدربي الشرطة بشأن الأخلاق والسلوك المهني في إطار تنفيذ مدونة الأخلاق والسلوك المهني للشرطة |
La mise en place de la stratégie commune de soutien à la formation a ouvert la voie au déploiement des formateurs de la Police civile des Nations Unies. | UN | 18 - إن وضع الاستراتيجية المشتركة لدعم التدريب مهد السبيل أمام نشر مدربي الشرطة المدنية للأمم المتحدة. |
:: Formation (et certification) de 250 formateurs de la Police nationale, notamment aux droits de l'homme, à l'égalité des sexes et à la protection de l'enfance | UN | :: تدريب 250 من مدربي الشرطة الوطنية الكونغولية ومنحهم شهادات في قضايا مراعاة المنظور الجنساني وحقوق الإنسان وحماية الطفل |
Il est prévu que des formateurs de la Police civile des Nations Unies restent à l'école de police de Hastings et dans les trois centres régionaux de formation de Bo, Makeni et Kenema. | UN | ومن المتوخى بقاء مدربي الشرطة المدنية التابعة للأمم المتحدة في معهد إعداد الشرطة في هاستينغز ومراكز التدريب الإقليمية الثلاثة في بو، وماكيني، وكينيما. |
Une série de stages de recyclage a été organisée à l'intention de formateurs de la Police nationale et de la Gendarmerie à l'École de gendarmerie de Torogouye | UN | عقدت مجموعة من دورات تجديد المعلومات في مجال حقوق الإنسان لفائدة مدربي الشرطة الوطنية والدرك في أكاديمية الدرك بتوروغويي |
Par conséquent, nous allons continuer à augmenter le nombre d'instructeurs de police allemands en Afghanistan, soutenir le renforcement de la Mission de police de l'Union européenne, et contribuer au développement de la formation de l'armée afghane dans le cadre de la Force internationale d'assistance à la sécurité. | UN | لذا، سنواصل زيادة عدد مدربي الشرطة الألمان في أفغانستان، وسندعم المزيد من تعزيز بعثة شرطة الاتحاد الأوروبي، وسنسهم في النهوض بتدريب الجيش الأفغاني في إطار القوة الدولية للمساعدة الأمنية. |
Les États-Unis ont généreusement promis de commencer à former de jeunes policiers ainsi que des instructeurs de police de différentes régions du pays, pour organiser cette formation en dehors de Kaboul. | UN | وتعهدت الولايات المتحدة بسخاء ببدء دورة تدريبية لصالح المبتدئين من أفراد الشرطة وتدريب مدربي الشرطة من مناطق أفغانستان لإجراء دورات خارج كابل. |
Cours de formation des formateurs de police civile des Nations Unies | UN | الحلقة التدريبية لتدريب مدربي الشرطة المدنية للأمم المتحدة |
:: Formation continue de 850 policiers locaux sur les thèmes prévention du crime, police de proximité, sécurité humaine, droits de l'homme et maintien de l'ordre, égalité des sexes et activités de la police technique et scientifique, en coopération avec 65 instructeurs locaux spécialement formés | UN | :: تقديم التدريب في أثناء العمل لعدد 850 من أفراد الشرطة المحليين، بالتعاون مع 65 من مدربي الشرطة المحليين الذين سبق تدريبهم على منع الجرائم وأعمال الشرطة الأهلية والأمن البشري وحقوق الإنسان وإنفاذ القانون والمسائل الجنسانية والمتعلقة بالطب الشرعي |
Formation de 2 000 formateurs de police en matière de déontologie et de conduite professionnelle | UN | وتدريب 000 2 من مدربي الشرطة في مجالي الأخلاقيات والسلوك المهني |