Un montant identique est également comptabilisé à la rubrique Comptes de régularisation - passif (voir état XXXVI). | UN | والمبلغ المقابل مدرج أيضا في الأرصدة الدائنة المؤجلة. انظر البيان السادس والثلاثين. |
Un montant identique est également comptabilisé à la rubrique Comptes de régularisation - passif. | UN | والمبلغ المقابل مدرج أيضا في الأرصدة الدائنة المؤجلة. |
Un montant identique est également comptabilisé à la rubrique Comptes de régularisation | UN | والمبلغ المقابل مدرج أيضا في الأرصدة الدائنة المؤجلة. |
Un montant identique est également inscrit à la rubrique Comptes de régularisation - passif (voir état XXXVI). | UN | والمبلغ المقابل مدرج أيضا في الأرصدة الدائنة المؤجلة. انظر البيان السادس والثلاثين. |
Un montant identique est également inscrit à la rubrique Comptes de régularisation - passif (voir état XXXIII). | UN | والمبلغ المقابل مدرج أيضا في الأرصدة الدائنة المؤجلة. انظر البيان الثالث والثلاثين. |
C'est pourquoi le montant demandé au chapitre 32 des dépenses figure également au chapitre premier des recettes, recettes provenant des contributions du personnel. | UN | ووفقا لذلك، فإن المبلغ المطلوب تحت باب النفقات 32 مدرج أيضا في باب الإيرادات 1، الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين. |
Le montant demandé au présent chapitre est donc également inscrit au chapitre premier des recettes (recettes provenant des contributions du personnel). | UN | وتبعا لذلك، فإن المبلغ المطلوب تحت هذا الباب مدرج أيضا في باب الإيرادات 1، الإيرادات المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين. |
Les Bermudes figurent également sur la liste des pays qui comptent la plus forte densité urbaine, la totalité de la population résidant en effet en zone urbaine. | UN | وهو مدرج أيضا في قائمة البلدان ذات أعلى نسبة من السكان الحضريين، إذ يعيش 100 في المائة من السكان في مناطق حضرية. |
Un montant identique est également comptabilisé à la rubrique Comptes de régularisation - passif (voir l'état XXXVI). | UN | والمبلغ المقابل مدرج أيضا في الأرصدة الدائنة المؤجلة. انظر البيان السادس والثلاثين. |
Un montant identique est également comptabilisé à la rubrique Comptes de régularisation | UN | والمبلغ المقابل مدرج أيضا في الأرصدة الدائنة المؤجلة. |
Le montant considéré est également comptabilisé à la rubrique < < Crédits comptabilisés d'avance > > . | UN | والمبلغ المقابل مدرج أيضا في الأرصدة الدائنة المؤجلة. |
Un montant identique est également comptabilisé à la rubrique Comptes de régularisation - passif. | UN | والمبلغ المقابل مدرج أيضا في الأرصدة الدائنة المؤجلة. |
Un montant identique est également comptabilisé à la rubrique Comptes de régularisation | UN | والمبلغ المقابل مدرج أيضا في الأرصدة الدائنة المؤجلة. |
Un montant identique est également comptabilisé à la rubrique Comptes de régularisation - passif. | UN | والمبلغ المقابل مدرج أيضا في الأرصدة الدائنة المؤجلة. |
Un montant identique est également comptabilisé à la rubrique Comptes de régularisation - passif. | UN | والمبلغ المقابل مدرج أيضا في الأرصدة الدائنة المؤجلة. |
Un montant identique est également inscrit à la rubrique Comptes de régularisation - passif (voir état XXXI). | UN | والمبلغ المعادل مدرج أيضا في الأرصدة الدائنة المؤجلة. انظر البيان الحادي والثلاثين. |
Un montant identique est également inscrit à la rubrique Comptes de régularisation - passif (voir état XXXVI). | UN | والمبلغ المقابل مدرج أيضا في الأرصدة الدائنة المؤجلة. انظر البيان السادس والثلاثين. |
En conséquence, le montant demandé au présent chapitre est également inscrit au chapitre premier des recettes (Recettes provenant des contributions du personnel). | UN | وتبعا لذلك، فإن المبلغ المطلوب تحت هذا الباب مدرج أيضا في باب الإيرادات 1، الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين. |
En conséquence, le montant demandé au présent chapitre est également inscrit au chapitre premier des recettes (Recettes provenant des contributions du personnel). Chapitre 33 | UN | وتبعا لذلك، فإن المبلغ المطلوب تحت هذا الباب مدرج أيضا في باب اﻹيرادات ١، اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين. |
En conséquence, le montant demandé au présent chapitre est également inscrit au chapitre premier des recettes (Recettes provenant des contributions du personnel). | UN | وتبعا لذلك، فإن المبلغ المطلوب تحت هذا الباب مدرج أيضا في باب اﻹيرادات ١، اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين. |
L'élaboration de la loi relative au salaire minimum, qui figure également au programme législatif, a entraîné de nombreux débats politiques durant la période à l'examen. | UN | 6 - أثارت صياغة قانون بشأن الحد الأدنى للأجور، وهو بند مدرج أيضا في جدول الأعمال التشريعي، نقاشا سياسيا واسع النطاق خلال الفترة التي يشملها التقرير. |
Le montant demandé au présent chapitre est donc également inscrit au chapitre 1 des recettes (recettes provenant des contributions du personnel). | UN | وتبعا لذلك، فإن المبلغ المطلوب تحت هذا الباب مدرج أيضا في باب الإيرادات 1، الإيرادات المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين. |
Les Bermudes figurent sur la liste des pays qui comptent la plus forte densité urbaine. | UN | وهو مدرج أيضا في قائمة البلدان ذات أعلى نسبة سكان حضر، حيث يعيش 100 في المائة من السكان في مناطق حضرية. |