l'école de déminage mise en place en Angola est devenue le centre du programme de déminage. | UN | فقد أصبحت مدرسة إزالة اﻷلغام التي أنشئت في أنغولا لب برنامج إزالة اﻷلغام. |
Il est prévu de former au total 1 080 étudiants angolais par groupes de 60 à 120 d'ici à la fin de la première période de 12 mois suivant la mise en place de l'école de déminage. | UN | ومن المتوخى تدريب ما يبلغ مجموعه ٠٨٠ ١ من الطلاب اﻷنغوليين، في مجموعات يتراوح عدد أفرادها بين ٦٠ و ١٢٠، وذلك قبل نهاية فترة اﻷحد عشر شهرا اﻷولية من إنشاء مدرسة إزالة اﻷلغام. |
34. Au paragraphe 25 de son rapport, le Comité a demandé des précisions concernant la différence entre les traitements versés aux agents de sécurité recrutés localement et ceux d'autres catégories de personnel recruté localement pour l'école de déminage. | UN | ٣٤ - وطلبت اللجنة في الفقرة ٢٥ من تقريرها توضيح الفروق في معدلات مرتبات الموظفين المعينين محليا بموجب عقد خدمات اﻷمن ومعدلات مرتبات الموظفين العاملين في مختلف المجموعات المهنية في مدرسة إزالة اﻷلغام. |
Les traitements les plus bas versés à l'école de déminage correspondent en fait aux allocations que reçoivent les élèves de l'école en fonction du type de formation dispensé. | UN | بيد أن معدلات المرتبات المتفاوتة المخصصة لﻷفراد العاملين في مدرسة إزالة اﻷلغام تتعلق بالمرتبات/اﻷجور المقدمة إلى الطلاب في طور التدريب استنادا إلى نوع التدريب المهني. |
b Spécialistes militaires à l'école de déminage d'UNAVEM III. | UN | )ب( اختصاصيون عسكريون في مدرسة إزالة اﻷلغام التابعة لبعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا. |
Un retard est intervenu dans la mise en place de l'école de déminage. | UN | تأخر إنشاء مدرسة إزالة اﻷلغام. |
93. Salaires et repas. Aucune dépense n'a été engagée à ce titre en raison du retard intervenu dans l'installation de l'école de déminage. | UN | ٩٣ - اﻷجور واﻷغذية التكميلية - لم تتكبد البعثة أية نفقات تحت هذا البند نتيجة للتأخر في إنشاء مدرسة إزالة اﻷلغام. |
b Y compris les spécialistes militaires à l'école de déminage et dans l'administration des zones de cantonnement. | UN | )ب( يشمل أخصائي عسكري في مدرسة إزالة اﻷلغام وفي إدارة منطقة التجميع. |
b Y compris les spécialistes militaires à l'école de déminage et dans l'administration des zones de cantonnement. | UN | )ب( بما في ذلك الاخصائيون العسكريون في مدرسة إزالة اﻷلغام وإدارة منطقة اﻹيواء. |
Uruguay Zambie Zimbabwe a Spécialistes militaires à l'école de déminage d'UNAVEM III. | UN | )أ( منهم اختصاصيون عسكريون في مدرسة إزالة اﻷلغام التابعة لبعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا. |
Uruguay Zambie Zimbabwe a Y compris les spécialistes militaires à l'école de déminage d'UNAVEM III et l'administration des zones de cantonnement. | UN | )أ( بمن في ذلك الاختصاصيون العسكريون في مدرسة إزالة اﻷلغام التابعة لبعثة التحقق الثالثة وإدارة منطقة التجميع. |
b Y compris les spécialistes militaires à l'école de déminage d'UNAVEM III et l'administration des zones de cantonnement. | UN | )ب( بمن فيهم الاختصاصيون العسكريون في مدرسة إزالة اﻷلغام التابعة للبعثة وفي إدارة منطقة اﻹيواء. |
Des économies d'un montant de 744 400 dollars ont été réalisées du fait que le nombre de démineurs participant au programme de formation de l'école de déminage a été moins élevé que prévu. | UN | ٨٦ - اﻷجور واﻷغذية التكميلية - تحققت وفورات قدرها ٤٠٠ ٧٤٤ دولار نتيجة لانخفاض عدد القائمين بإزالة اﻷلغام المشتركين في برامج مدرسة إزالة اﻷلغام. |
La société commerciale de déminage a commencé ses opérations en novembre 1995, tandis que l'école de déminage n'a été mise en place que vers la fin de novembre 1995 et n'est devenue pleinement opérationnelle qu'en janvier 1996. | UN | وبدأت الشركة التجارية ﻹزالة اﻷلغام عملياتها في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، في حين لم تنشأ مدرسة إزالة اﻷلغام إلا في أواخر تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، ولم تبدأ عملها تماما إلا في كانون الثاني/يناير ١٩٩٦. |
Les dépenses engagées correspondent aux frais de fonctionnement de l'école de déminage depuis sa mise en place en novembre 1995 et au coût du contrat commercial de déminage au titre duquel les activités ont également commencé en novembre 1995. | UN | وتعكس النفقات المسجلـة احتياجات مدرسة إزالة اﻷلغام منذ إنشائها في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥. والعقد التجاري ﻹزالة اﻷلغام، الذي بدأت أنشطته أيضا في نفس الشهر. |
168. Le montant prévu doit permettre d'acheter le matériel divers permettant d'appuyer directement les activités de l'école de déminage, à savoir : | UN | ٨٦١ - يغطي تقدير التكلفة الاعتماد اللازم لشراء معدات متنوعة لدعم أنشطة مدرسة إزالة اﻷلغام بشكل مباشر، على النحو المبيﱠن أدناه: |
19. L'effectif total de 7 000 hommes se compose de 1 845 membres d'unités de soutien et de 5 155 membres de bataillons d'infanterie, dont 265 officiers d'état-major au quartier général de la Force et 56 spécialistes du déminage affectés à l'école de déminage de Luanda. | UN | ١٩ - يتمثل مجموع عدد الموظفين البالغ ٠٠٠ ٧ موظف في ٨٤٥ ١ موظف دعم و ١٥٥ ٥ من أفراد المشاة، منهم ٢٦٥ سيعملون كضباط أركان في مقر القوة و ٥٦ كاخصائيين في إزالة اﻷلغام في مدرسة إزالة اﻷلغام في لواندا. |
b Un spécialiste militaire à l'école de déminage. | UN | )ب( أخصائي عسكري في مدرسة إزالة اﻷلغام. |
b Un spécialiste militaire à l'école de déminage. | UN | )ب( أخصائي عسكري في مدرسة إزالة اﻷلغام. |