"مدعمة بالأدلة" - Translation from Arabic to French

    • est pas étayée
        
    • 'est pas prouvée
        
    • étaient suffisamment étayées
        
    • étayées par des éléments
        
    • pas pris de mesures pour atténuer
        
    La réclamation n'est pas étayée ou ne l'est que partiellement; réclamation ne satisfaisant pas aux conditions de forme UN الخسارة غير مدعمة بالأدلة كليا أو جزئيا؛ عدم الامتثال للشروط الرسمية لتقديم المطالبات؛ عدم إثبات وقوع خسارة مباشرة
    La réclamation n'est pas étayée ou ne l'est que partiellement. UN الخسارة المطالب بتعويضها غير مدعمة بالأدلة جزئياً أو كلياً
    La perte n'est pas directe ou ne l'est que partiellement; la réclamation n'est pas étayée ou ne l'est que partiellement. UN الجمهورية التشيكية الخسارة غير مباشرة جزئيا أو كليا؛ الخسارة المطالب بتعويضها غير مدعمة بالأدلة جزئيا أو كلياً
    La perte invoquée n'est pas prouvée ou ne l'est que partiellement UN الخسارة غير مدعمة بالأدلة كليا أو جزئيا
    La réclamation n'est pas étayée ou ne l'est que partiellement; la perte invoquée n'est pas prouvée ou ne l'est que partiellement; il n'est pas établi que les mesures voulues aient été prises pour atténuer les pertes UN الخسارة المطالب بتعويضها غير مدعمة بالأدلة جزئياً أو كلياً؛ الخسارة غير مدعمة بالأدلة جزئياً أو كلياً؛ عدم إثبات بذل جهود كافية للتقليل من الخسارة كافية
    7.3 En ce qui concerne les autres allégations - relatives à l'article 7 et aux paragraphes 1 et 2 de l'article 17 du Pacte - , le Comité a estimé qu'elles étaient suffisamment étayées pour être recevables et qu'elles devaient donc être examinées au fond. UN 7-3 وفيما يتعلق بباقي الادعاءات بموجب المادة 7، والفقرتين 1 و2 من المادة 17 من العهد، رأت اللجنة أنها مدعمة بالأدلة على نحو كاف لأغراض المقبولية، وبالتالي يتعين النظر فيها على أساس وقائعها الموضوعية.
    46. Plusieurs pertes au titre de la réclamation du Ministère ne sont pas étayées par des éléments de preuve appropriés. UN ٦٤- هناك عدة خسائر تندرج ضمن مطالبة الوزارة لم تكن مدعمة باﻷدلة بشكل كاف.
    Perte calculée inférieure à la perte alléguée; déduction pour n'avoir pas pris de mesures pour atténuer les pertes UN الخسارة المحسوبة أقل من الخسارة المدعى وقوعها؛ الخسارة غير مدعمة بالأدلة كليا أو جزئيا
    La réclamation n'est pas étayée ou ne l'est que partiellement; la perte n'est pas directe ou ne l'est que partiellement. par. 21, 22, 103, 110 UN الخسارة المطالب بها غير مدعمة بالأدلة جزئياً أو كلياً؛ عدم إثبات الخسارة؛ عدم إثبات بذل جهود كافية لتقليل الخسارة
    Dettes ou obligations antérieures; la perte n'est pas directe ou ne l'est que partiellement; la réclamation n'est pas étayée ou ne l'est que partiellement. UN الخسارة غير مباشرة جزئياً أو كلياً؛ الخسارة غير مدعمة بالأدلة جزئياً أو كلياً
    La réclamation n'est pas étayée ou ne l'est que partiellement; l'embargo commercial est la seule cause de la perte. UN الخسارة المطالب بها غير مدعمة بالأدلة جزئياً أو كلياً؛ الحظر التجاري هو السبب الوحيد
    La perte a été partiellement ou totalement subie en dehors de la zone requise; la réclamation n'est pas étayée ou ne l'est que partiellement. UN الخسارة المطالب بها غير مدعمة بالأدلة جزئياً أو كلياً؛ الخسارة واقعة جزئياً أو كلياً خارج المنطقة المشمولة بالتعويض
    La réclamation n'est pas étayée ou ne l'est que partiellement; preuves insuffisantes de la valeur. UN الخسارة المطالب بها غير مدعمة بالأدلة جزئياً أوكلياً؛ عدم كفاية الأدلة على القيمة
    La réclamation n'est pas étayée ou ne l'est que partiellement; la perte n'est pas directe ou ne l'est que partiellement UN الخسارة غير مدعمة بالأدلة جزئيا أو كليا؛ الخسارة غير مباشرة جزئيا أو كليا
    Pas de preuve d'une perte directe; pas de preuve de la perte; la réclamation n'est pas étayée ou ne l'est que partiellement UN عدم إثبات وقوع خسارة مباشرة؛ الخسارة غير مدعمة بالأدلة كليا أو جزئيا
    Pas de preuve de la perte; la réclamation n'est pas étayée ou ne l'est que partiellement; la perte n'est pas directe ou ne l'est que partiellement UN عدم إثبات وقوع خسارة مباشرة؛ عدم إثبات الخسارة؛ الخسارة غير مدعمة بالأدلة كليا أو جزئيا
    La réclamation n'est pas étayée ou ne l'est que partiellement; le caractère direct de la perte n'est pas prouvé; la perte invoquée n'est pas prouvée ou ne l'est que partiellement UN الخسارة المطالب بتعويضها غير مدعمة بالأدلة جزئياً أو كلياً؛ عدم إثبات وقوع خسارة مباشرة؛ الخسارة غير مدعمة بالأدلة جزئياً أو كلياً
    La perte invoquée n'est pas prouvée ou ne l'est que partiellement UN الخسارة غير مدعمة بالأدلة كليا أو جزئيا
    La perte invoquée n'est pas prouvée ou ne l'est que partiellement; les preuves de la valeur sont insuffisantes; la réclamation n'est pas étayée ou ne l'est que partiellement. UN الخسارة غير مدعمة جزئياً أو كلياً؛ عدم كفاية الأدلة على القيمة؛ الخسارة المطالب بتعويضها غير مدعمة بالأدلة جزئياً أو كلياً
    7.3 En ce qui concerne les autres allégations - relatives à l'article 7 et aux paragraphes 1 et 2 de l'article 17 du Pacte - , le Comité a estimé qu'elles étaient suffisamment étayées pour être recevables et qu'elles devaient donc être examinées au fond. UN 7-3 وفيما يتعلق بباقي الادعاءات بموجب المادة 7، والفقرتين 1 و2 من المادة 17 من العهد، رأت اللجنة أنها مدعمة بالأدلة على نحو كاف لأغراض المقبولية، وبالتالي يتعين النظر فيها على أساس وقائعها الموضوعية.
    46. Plusieurs pertes au titre de la réclamation du Ministère ne sont pas étayées par des éléments de preuve appropriés. UN ٦٤ - هناك عدة خسائر تندرج ضمن مطالبة الوزارة لم تكن مدعمة باﻷدلة بشكل كاف.
    Pas de preuve de la perte; déduction pour n'avoir pas pris de mesures pour atténuer les pertes; la réclamation n'est pas étayée ou ne l'est que partiellement UN عدم إثبات الخسارة؛ خصم لعدم تقليل الخسارة؛ الخسارة غير مدعمة بالأدلة كليا أو جزئيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more