"مدعوة إلى إبداء" - Translation from Arabic to French

    • est invitée à faire connaître
        
    • est invitée à donner
        
    • est invitée à exprimer
        
    • est invitée à se
        
    • est priée de faire connaître
        
    La Commission est invitée à faire connaître ses vues sur l'exposé fait de la situation actuelle et des activités proposées. UN واللجنة مدعوة إلى إبداء رأيها حول تقييم الحالة الراهنة والأنشطة المقترحة.
    La Commission est invitée à faire connaître ses vues sur les directives. UN واللجنة مدعوة إلى إبداء رأيها في المبادئ التوجيهية.
    La Commission est invitée à faire connaître son avis sur les constatations, conclusions et recommandations relatives aux activités futures qui y sont formulées. UN واللجنة مدعوة إلى إبداء آرائها بخصوص الاستنتاجات والنتائج والتوصيات المتعلقة بالعمل مستقبلا في هذا المجال.
    La Commission est invitée à donner son avis quant à la création d'un tel groupe et à son mandat. UN واللجنة مدعوة إلى إبداء رأيها في الاقتراح الداعي إلى إنشاء الفريق المذكور وفي اختصاصاته المقترحة.
    La Commission est invitée à donner son avis et à formuler des recommandations sur les divers éléments du programme de travail du Groupe de travail intersecrétariats. UN واللجنة مدعوة إلى إبداء رأيها وتقديم توجيهاتها بشأن عناصر برنامج عمل الفريق العامل.
    La Commission est invitée à exprimer son opinion sur les activités en cours de l'Organisation mondiale de la Santé dans le domaine des statistiques sanitaires. UN واللجنة مدعوة إلى إبداء آراءها بشأن الأنشطة الجارية التي تقوم بها منظمة الصحة العالمية في مجال الإحصاءات الصحية.
    La Commission est invitée à se prononcer sur les propositions figurant aux derniers paragraphes du rapport. UN واللجنة مدعوة إلى إبداء رأيها في المقترحات الواردة في الفقرات الأخيرة من التقرير.
    La Commission est priée de faire connaître ses vues et de fournir des directives sur les éléments du programme de travail du Groupe de travail. UN واللجنة مدعوة إلى إبداء رأيها وتقديم توجيهاتها بشأن عناصر برنامج عمل الفريق العامل.
    La Commission est invitée à faire connaître ses vues sur les propositions énoncées dans la dernière partie du rapport. UN واللجنة مدعوة إلى إبداء آرائها بشأن المقترحات المقدمة في الفرع الأخير من التقرير.
    La Commission est invitée à faire connaître ses vues sur le rapport ainsi que sur les propositions du secrétariat du Groupe en ce qui concerne la suite à donner à ce document. UN واللجنة مدعوة إلى إبداء آرائها في تقرير الفريق وفي مقترحات المتابعة التي تقدمها أمانة الفريق.
    La Commission est invitée à faire connaître ses vues sur les renseignements présentés dans le rapport. UN واللجنة مدعوة إلى إبداء رأيها في المعلومات المقدمة في التقرير.
    La Commission est invitée à faire connaître ses vues sur le rapport ainsi que sur les propositions du secrétariat du Groupe en ce qui concerne la suite à donner à ce document. UN واللجنة مدعوة إلى إبداء آرائها في تقرير الفريق وفي مقترحات المتابعة التي تقدمها أمانة الفريق.
    La Commission est invitée à faire connaître ses vues sur les renseignements présentés dans le rapport. UN واللجنة مدعوة إلى إبداء رأيها في المعلومات المقدمة في التقرير.
    La Commission est invitée à faire connaître ses vues sur les propositions figurant dans la section V du rapport. UN واللجنة مدعوة إلى إبداء رأيها في المقترحات الواردة في الفرع الخامس من التقرير.
    La Commission de statistique est invitée à faire connaître ses vues sur le contenu du présent rapport. UN واللجنة الإحصائية مدعوة إلى إبداء رأيها في المعلومات الواردة في التقرير.
    La Commission de statistique est invitée à faire connaître son point de vue sur les propositions figurant dans la dernière partie du rapport. UN واللجنة الإحصائية مدعوة إلى إبداء رأيها بشأن الاقتراحات الواردة في الفرع الأخير من التقرير.
    La Commission est invitée à donner son avis et à formuler des recommandations sur les divers éléments du programme de travail du Groupe de travail intersecrétariats. UN واللجنة مدعوة إلى إبداء رأيها وتقديم توجيهاتها بشأن عناصر برنامج عمل الفريق العامل.
    La Commission est invitée à donner son avis et à formuler des recommandations sur les divers éléments du programme de travail du Groupe intersecrétariats. UN واللجنة مدعوة إلى إبداء رأيها وتقديم توجيهاتها بشأن عناصر برنامج عمل الفريق العامل.
    La Commission est invitée à donner son avis sur les travaux du Comité d'experts. UN واللجنة مدعوة إلى إبداء رأيها في التقدم المحرز في عمل لجنة الخبراء.
    La Commission est invitée à exprimer ses vues sur les points suivants : UN 26 - اللجنة مدعوة إلى إبداء آرائها بشأن ما يلي:
    La Commission est invitée à se prononcer sur les propositions figurant aux derniers paragraphes du rapport. UN واللجنة مدعوة إلى إبداء رأيها في المقترحات الواردة في الفقرات الأخيرة من التقرير.
    La Commission est priée de faire connaître ses vues et de fournir des directives sur les recommandations formulées dans le rapport. UN واللجنة مدعوة إلى إبداء رأيها وتقديم توجيهاتها بشأن التوصيات الواردة في التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more