"مدفعا" - Translation from Arabic to French

    • canons
        
    • ont installé un
        
    • ont déployé un
        
    • pièces d'artillerie
        
    • fusils
        
    • ont mis en batterie
        
    Les soldats, qui étaient armés, avaient amené avec eux divers matériels militaires, dont des quantités de munitions, des tentes, du matériel de transmission, un chariot élévateur et du matériel d'édification de clôtures, ainsi que les tubes de 80 canons antiaériens. UN وكان الأفراد العسكريون مسلحين ويحملون معهم مجموعة متنوعة من المواد العسكرية من بينها كمية من الذخيرة والخيام ومعدات الاتصال، ورافعة شوكية ومعدات لوازم التسييج. وأحضر هؤلاء معهم أيضا مواسير لعدد 80 مدفعا مضادا للطائرات.
    :: 46 canons de 130 mm éliminés en mars 2009 : 45 canons détruits et démontés et un exemplaire exposé dans un musée; UN :: 46 مدفعا عيار 130 ملم، في آذار/مارس 2009، تدمير - تفكيك 45 مدفعا وإهداء مدفع واحد لمتحف لعرضه
    Tout récemment, 20 canons légers du type 105 LG lui ont été vendus par le GIAT pour un montant de 17 millions de dollars. UN وفي الفترة اﻷخيرة جدا بيع ٢٠ مدفعا من طراز LG عيار ١٠٥ مم إلى اندونيسيا من جانب غيات GIAT بمبلغ إجمالي قدره ١٧ مليون دولار أمريكي.
    18. Le 21 juin 1993, à 18 heures, des forces iraquiennes ont installé un canon au point de coordonnées 83-19 NC sur la carte de Halaleh, dans le no man's land, à l'est de la borne frontière 35/8, sur les hauteurs de Meimak. UN ١٨ - في الساعة ٠٠/١٨ من يوم ٢١ حزيران/يونيه ١٩٩٣، نصبت القوات العراقية مدفعا عند الاحداثيات الجغرافية ٨٣ - ١٩ NC على خريطة هلالة في المنطقة الحرام شرق عمود الحدود ٣٥/٨ عند مرتفعات ميماك.
    Le 24 mars 2002, à 17 h 20, les forces iraquiennes ont déployé un canon antiaérien de 23 mm du côté est de l'avant-poste de Garmisheh au point de coordonnées 38S NB/PB 0900-46000 sur la feuille Mehran Sud. UN 19 - في 24 آذار/مارس 2002، في الساعة 20/17، نصبت القوات العراقية مدفعا مضادا للطائرات من عيار 23 مم شرق موقع غرميشه في الإحداثيات (38S NB/PB 0900-46000) في خرطة جنوب مهران.
    Selon les estimations du Gouvernement, les unités de l'armée et de la police yougoslaves, ainsi que leurs mandataires locaux, ont retiré de la région quelque 140 chars, 210 pièces d'artillerie, 90 véhicules blindés de transport de troupes, 150 pièces antiaériennes et 20 000 hommes. UN وقدرت الحكومة أن وحدات الجيش والشرطة اليوغوسلافية، إلى جانب وكلائهم المحليين، قد سحبوا من المنطقة نحو ١٤٠ دبابة، و ٢١٠ قطعة مدفعية، و ٩٠ حاملة جنود مدرعة، و ١٥٠ مدفعا مضادا للطائرات، و ٠٠٠ ٢٠ جندي.
    À ce jour, l'ECOMOG a rassemblé quelques 515 fusils de types divers et 47 mitraillettes, ainsi que d'autres armes individuelles et des munitions. UN وتمكﱠن فريق المراقبين حتى هذا التاريخ من جمع نحو ٥١٥ بندقية متنوعة و ٧٤ مدفعا رشاشا، فضلا عن أسلحة صغيرة وذخائر أخرى.
    12. Le 10 mai 1993, à 11 heures, des militaires iraquiens ont mis en batterie un canon Dushka aux points de coordonnées 397-113 sur la carte de Bakhtaran, dans le no man's land, en face de Darband Joogh en Iran, à l'ouest du poteau-frontière 55/40 et au nord-ouest du poteau-frontière 56. UN ١٢ - في ١٠ أيار/مايو ١٩٩٣، الساعة ٠٠/١١، نصبت القوات العراقية مدفعا من طراز )دوشكا( عند اﻹحداثيين الجغرافيين ٣٩٧-١١٣ على خريطة بختاران، في المنطقة الحرام مقابل داربند جوغ في إيران وغرب الشاخصة الحدودية ذات الرقم ٥٥/٤٠ وشمال شرق الشاخصة الحدودية ذات الرقم ٥٦.
    24 canons légers L119 de 105 mm. UN 24 مدفعا خفيفا طراز L119 عيار 105 مم.
    24 canons légers L119 de 105 mm UN 24 مدفعا خفيفا طراز L119 عيار 105 مم
    À 11 h 40, l'élément au sol, au site No 8, avait indiqué que les servants n'avaient pris position qu'auprès d'un des canons antiaériens, et non auprès des deux autres. UN وفي الساعة ٤٠/١١، أبلغ العنصر اﻷرضي، المرابط عند الموقع ٨ أن هناك مدفعا واحدا مزودا بالجنود، في حين أنه يوجد مدفعان آخران دون أي جنود.
    Les canons plasmas sont H.S. On a tout essayé, Mako. Open Subtitles مدفعا البلازما معطّلان نفدت منّا الخيارات (ماكو)
    De la date d'entrée en vigueur du cessez-le-feu au 15 avril 1954, les seuls matériels opérationnels, dont le déploiement en Corée du Sud par les États-Unis a été mis au jour, comprenaient 177 appareils de combat, 465 canons et 1 365 armes automatiques de divers calibres. UN وخلال الفترة الممتــدة من وقف إطلاق النـــار إلى ١٥ نيسان/ابريل ١٩٥٤، بلـــغ حجم المعدات العسكرية المعلنة فقط والتي وزعتها الولايات المتحدة في كوريا الجنوبية ١٧٧ طائرة مقاتلة، و٤٦٥ مدفعا و ٣٦٥ ١ رشاشا من مختلف العيارات.
    Depuis le 25 juillet 1995, la 18e brigade blindée du 12e corps de l'" Armée de Yougoslavie " de Novi Sad (Vojvodine), dotée de plus de 30 chars T-55, de 10 véhicules blindés de transport de troupes et d'une batterie d'artillerie mixte comprenant 18 canons et obusiers de différents calibres, ainsi que de plus de 1 000 soldats, est déployée à Baranja, à l'intérieur du secteur sur le territoire occupé de la Croatie. UN ومنذ ٢٥ تموز/يوليه ١٩٩٥، وزعت في برانيا، داخل القطاع الذي يقع على اﻷراضي الكرواتية المحتلة الفرقة المدرعة ١٨ من سلاح " جيش يوغوسلافيا " اﻟ ١٢ من نوفيساد، فويفودينا، في تشكيل عمليات وهي مزودة بأكثر من ٣٠ دبابة من طراز تي - ٥٥، و١٠ ناقلات جنود مدرعة وبطارية مدفعية مختلطة تتكون من ١٨ مدفعا ومدفع هويتزر من أعيرة مختلفة باﻹضافة إلى أكثر من ٠٠٠ ١ فرد.
    37. Le 28 août 1996, à 9 heures, les forces iraquiennes ont installé un canon à longue portée sur le silo de Khaneghein, à proximité du point de coordonnées géographiques 38S ND 3700004000 (carte du nord-est de Khosravi). UN ٧٣ - في ٨٢ آب/أغسطس ٦٩٩١، الساعة ٠٠/٩٠، أقامت القوات العراقية مدفعا بعيد المدى فوق مطمورة خانقين، قريبا من اﻹحداثيين الجغرافيين 38S ND 3700004000 على خريطة شمال شرقي خسراوي.
    12. Le 28 avril 1996, à 19 heures, 10 soldats iraquiens ont installé un canon antiaérien près du point de coordonnées 38S ND 356-032 sur la carte de Khosravi, près du réservoir de Khaneghein. UN ٢١ - وفي ٨٢ نيسان/أبريل ٦٩٩١، الساعة ١٩٠٠، نصب ١٠ أفراد من القوات العراقية مدفعا مضادا للطائرات بالقرب من اﻹحداثيين الجغرافيين 38S ND 356-032 على خريطة خسروي، بالقرب من صومعة خانقين.
    256. Le 12 juin 1998, à 17 heures, les forces iraquiennes ont installé un canon antiaérien au point de coordonnées 38R QV 5200049000 sur la carte de l'ouest de Jofeir (2), au nord-ouest de la bande frontière 14/A4. UN ٢٥٦ - وفي ١٢ حزيران/يونيه ١٩٩٨، الساعة ٠٠/١٧، نصبت القوات العراقية مدفعا مضادا للطائرات عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38R QV 5200049000 على خريطة غرب الجفير )٢(، شمال غرب الشاخص الحدودي 14/A4.
    7. Le 21 octobre 1994, à 6 h 30, les forces iraquiennes ont déployé un canon de 14,5 mm à proximité du poste de garde de Goumeh-Sang, au point de coordonnées géographiques NC 564-388 sur la carte de Sumar, à l'ouest de la borne frontière No 40/5. UN ٧ - وفي ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، في الساعة ٣٠/٦، وزعت القوات العراقية مدفعا من عيار ١٤,٥ مم بالقرب من مخفر الحراسة جومه - سانغ عند الاحداثيين الجغرافيين NC 564-388 على خريطة سومار غرب الدعامة الحدودية ٤٠/٥.
    13. Le 18 avril 1995, à 10 h 20, les forces iraquiennes ont déployé un mortier de 120 millimètres près du point de coordonnées ND 400-132 sur la carte de Khosravi, dans le no man's land, au nord de la borne frontière 56/1 et au sud de la borne frontière 57. UN ١٣ - وفي ١٨ نيسان/ابريل ١٩٩٥، الساعة ٢٠/١٠، وزعت القوات العراقية مدفعا من عيار ١٢٠ ملم قرب اﻹحداثيين الجغرافيين ND 400-132 على خريطة خوسروي، في المنطقة الحرام، بين شمال العمود الحدودي ٥٦/١ وجنوب العمود الحدودي ٥٧.
    La Mission a constaté que les forces éthiopiennes avaient redéployé 14 véhicules blindés de transport de troupes et 18 pièces d'artillerie de moyen calibre auprès des trois divisions mécanisées des secteurs centre et ouest, à une trentaine de kilomètres au sud des zones adjacentes à la Zone. UN ولاحظت البعثة أن القوات الإثيوبية أعادت نشر زهاء 14 ناقلة أفراد مصفحة و 18 مدفعا من العيار المتوسط في مواقع الفرق المدرعة الثلاث في القطاعين الأوسط والغربي، على بعد حوالي 20 إلى 30 كيلومترا جنوب المناطق المتاخمة للمنطقة الأمنية المؤقتة.
    Le convoi, composé de 44 véhicules équipés de 12 pièces d'artillerie lourde, de 3 bus et de 650 volontaires, a traversé le col de Kamensko à 17 heures et s'est dirigé vers Split. UN وقد عبرت القافلة المكونة من ٤٤ مركبة تجر ١٢ مدفعا ثقيلا، و ٣ حافلات و ٦٥٠ متطوعا ممر كامنسكو الحدودي الساعة ٠٠/١٧ وواصلت سيرها في اتجاه سبليت.
    296. Le Ministère de la défense demandait initialement à être indemnisé de la perte de 33 fusils de type 159, de 18 mortiers de 120 mm, de 48 mortiers de 81 mm, de 12 lanceroquettes < < Luna > > et de 120 roquettes < < Luna > > . UN 296- وقد طلبت وزارة الدفاع في البداية تعويضا عن خسارة 33 مدفعا من عيار 159، و18 مدفع هاون من عيار 120 ملم، و48 مدفع هاون من عيار 81 ملم، و12 جهاز إطلاق لقذائف " لونا " و120 قذيفة من هذه القذائف.
    9. Le 3 mai 1993, à 17 heures, les forces iraquiennes ont mis en batterie un canon Dushka aux points de coordonnées géographiques 397-123 sur la carte de Khosravi, dans le no man's land, au sud du poteau-frontière 56/1 et au nord-ouest de Darband Joohg en Iran. UN ٩ - في ٣ أيار/مايو ١٩٩٣، الساعة ٠٠/١٧، نصبت القوات العراقية مدفعا من طراز )دوشكا( عند اﻹحداثيين الجغرافيين ٣٩٧-١٢٣ على خريطة خسراوي، في المنطقة الحرام جنوب الشاخصة الحدودية ذات الرقم ٥٦/١ وشمال غرب داربند جوغ في إيران.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more