43. Aucun versement à titre gracieux n'a été comptabilisé au cours de l'année. | UN | ٤٣ - لم يتم تسجيل أي مدفوعات على سبيل الهبة خلال السنة. شكر |
L'UNOPS n'a signalé aucun versement à titre gracieux pour la période considérée. | UN | 35 - لم يبلّغ المكتب عن أية مدفوعات على سبيل الهبة، خلال الفترة قيد الاستعراض. |
L'UNOPS n'a signalé aucun versement à titre gracieux pour la période considérée. | UN | 35 - لم يبلّغ المكتب عن أية مدفوعات على سبيل الهبة، خلال الفترة قيد الاستعراض. |
versements à titre gracieux et passations par pertes et profits | UN | مدفوعات على سبيل الهبة والمبالغ المشطوبة أرصدة الصناديق |
À ma connaissance, il n'y a pas eu de versements à titre gracieux en 2011. | UN | لا علم لي بتقديم أي مدفوعات على سبيل الهبة في عام 2011. لمحة عامة |
Le FNUAP n'a signalé aucun versement à titre gracieux pendant la période considérée. C. Questions relatives à la gestion | UN | 37 - لم يبلغ صندوق الأمم المتحدة للسكان خلال هذه الفترة عن مدفوعات على سبيل الهبة. |
Le FNUAP n'a signalé aucun versement à titre gracieux pendant la période considérée. C. Questions relatives à la gestion | UN | 37 - لم يبلغ صندوق الأمم المتحدة للسكان خلال هذه الفترة عن مدفوعات على سبيل الهبة. |
2. versements à titre gracieux Aucun versement à titre gracieux n'a été signalé pour la période considérée. | UN | 53 - لم يكن هناك أي مدفوعات على سبيل الهبة خلال الفترة قيد الاستعراض. |
83. L'UNOPS n'a signalé aucun versement à titre gracieux pour l'exercice biennal 2000-2001. | UN | 83 - أبلغ المكتب المجلس بأنه لم تكن هناك مدفوعات على سبيل الهبة أثناء فترة السنتين 2000-2001. |
Le HCR n'a signalé aucun versement à titre gracieux pour l'année 2002. C. Questions de gestion 1. Gestion de la trésorerie | UN | 47 - لم تبلغ المفوضية عن أية مدفوعات على سبيل الهبة. |
47. Le HCR n'a signalé aucun versement à titre gracieux pour l'année 2002. | UN | 47- لم تبلغ المفوضية عن أية مدفوعات على سبيل الهبة. |
Aucun versement à titre gracieux n'a été effectué au cours de l'exercice biennal 2010-2011. | UN | 4 - لم تكن هناك مدفوعات على سبيل الهبة خلال فترة السنتين 2010-2011. |
versement à titre gracieux (G) | UN | مدفوعات على سبيل المنح )فئة الخدمات العامة( |
2. versements à titre gracieux L'administration a indiqué, conformément à la règle de gestion financière 105.12, n'avoir procédé à aucun versement à titre gracieux pendant l'exercice considéré. | UN | 145 - حسب ما تقتضيه القاعدة المالية 105-12، أفادت الإدارة بأنه لم تدفع أي مدفوعات على سبيل الهبة خلال الفترة قيد الاستعراض. |
La Commission d'indemnisation des Nations Unies a signalé, conformément à la règle de gestion financière 105.12, qu'aucun versement à titre gracieux n'avait été effectué au cours de l'exercice biennal terminé le 31 décembre 2009. | UN | 70 - وفقا لما تقضي به القاعدة 105-12، أفادت لجنة الأمم المتحدة للتعويضات بأنه لم تقدَّم أي مدفوعات على سبيل الهبة خلال فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2009. |
La Caisse a informé le Comité qu'il n'y avait pas eu de versements à titre gracieux pendant l'exercice biennal. | UN | أبلغ الصندوق المجلس أنه لم تكن لديه خلال فترة السنتين أي مدفوعات على سبيل الهبة. |
Pour l'année 2013, l'UNICEF a signalé au Comité deux versements à titre gracieux, d'un montant total de 1,42 million de dollars. | UN | 89 - أبلغت اليونيسيف المجلسَ أنها قدمت مدفوعات على سبيل الهبة مرتين في عام 2013 بمبلغ 1.42 مليون دولار. |
Sans attendre les conclusions et les recommandations de la Commission d'enquête, le Gouvernement a commencé à faire des versements à titre gracieux aux familles des personnes tuées au cours des manifestations, ainsi que des milliers d'autres qui ont été blessées. | UN | ودون انتظار استنتاجات لجنة التحقيق وتوصياتها، شرعت الحكومة في تقديم مدفوعات على سبيل الهبة لأقارب الأشخاص الذين ماتوا خلال الاحتجاجات وللآلاف الذين أصيبوا. |
versements à titre gracieux | UN | مدفوعات على سبيل الهبة |
Ce fonds alloue également des versements ex gratia aux hémophiles infectés par le VIH. | UN | ويقدم هذا الصندوق أيضاً مدفوعات على سبيل الهبة لمن أصيبوا بعدوى فيروس نقص المناعة البشري عن نقل طريق الدم. |