"مدفوعات على" - Translation from Arabic to French

    • versement à
        
    • versements à
        
    • des versements
        
    43. Aucun versement à titre gracieux n'a été comptabilisé au cours de l'année. UN ٤٣ - لم يتم تسجيل أي مدفوعات على سبيل الهبة خلال السنة. شكر
    L'UNOPS n'a signalé aucun versement à titre gracieux pour la période considérée. UN 35 - لم يبلّغ المكتب عن أية مدفوعات على سبيل الهبة، خلال الفترة قيد الاستعراض.
    L'UNOPS n'a signalé aucun versement à titre gracieux pour la période considérée. UN 35 - لم يبلّغ المكتب عن أية مدفوعات على سبيل الهبة، خلال الفترة قيد الاستعراض.
    versements à titre gracieux et passations par pertes et profits UN مدفوعات على سبيل الهبة والمبالغ المشطوبة أرصدة الصناديق
    À ma connaissance, il n'y a pas eu de versements à titre gracieux en 2011. UN لا علم لي بتقديم أي مدفوعات على سبيل الهبة في عام 2011. لمحة عامة
    Le FNUAP n'a signalé aucun versement à titre gracieux pendant la période considérée. C. Questions relatives à la gestion UN 37 - لم يبلغ صندوق الأمم المتحدة للسكان خلال هذه الفترة عن مدفوعات على سبيل الهبة.
    Le FNUAP n'a signalé aucun versement à titre gracieux pendant la période considérée. C. Questions relatives à la gestion UN 37 - لم يبلغ صندوق الأمم المتحدة للسكان خلال هذه الفترة عن مدفوعات على سبيل الهبة.
    2. versements à titre gracieux Aucun versement à titre gracieux n'a été signalé pour la période considérée. UN 53 - لم يكن هناك أي مدفوعات على سبيل الهبة خلال الفترة قيد الاستعراض.
    83. L'UNOPS n'a signalé aucun versement à titre gracieux pour l'exercice biennal 2000-2001. UN 83 - أبلغ المكتب المجلس بأنه لم تكن هناك مدفوعات على سبيل الهبة أثناء فترة السنتين 2000-2001.
    Le HCR n'a signalé aucun versement à titre gracieux pour l'année 2002. C. Questions de gestion 1. Gestion de la trésorerie UN 47 - لم تبلغ المفوضية عن أية مدفوعات على سبيل الهبة.
    47. Le HCR n'a signalé aucun versement à titre gracieux pour l'année 2002. UN 47- لم تبلغ المفوضية عن أية مدفوعات على سبيل الهبة.
    Aucun versement à titre gracieux n'a été effectué au cours de l'exercice biennal 2010-2011. UN 4 - لم تكن هناك مدفوعات على سبيل الهبة خلال فترة السنتين 2010-2011.
    versement à titre gracieux (G) UN مدفوعات على سبيل المنح )فئة الخدمات العامة(
    2. versements à titre gracieux L'administration a indiqué, conformément à la règle de gestion financière 105.12, n'avoir procédé à aucun versement à titre gracieux pendant l'exercice considéré. UN 145 - حسب ما تقتضيه القاعدة المالية 105-12، أفادت الإدارة بأنه لم تدفع أي مدفوعات على سبيل الهبة خلال الفترة قيد الاستعراض.
    La Commission d'indemnisation des Nations Unies a signalé, conformément à la règle de gestion financière 105.12, qu'aucun versement à titre gracieux n'avait été effectué au cours de l'exercice biennal terminé le 31 décembre 2009. UN 70 - وفقا لما تقضي به القاعدة 105-12، أفادت لجنة الأمم المتحدة للتعويضات بأنه لم تقدَّم أي مدفوعات على سبيل الهبة خلال فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2009.
    La Caisse a informé le Comité qu'il n'y avait pas eu de versements à titre gracieux pendant l'exercice biennal. UN أبلغ الصندوق المجلس أنه لم تكن لديه خلال فترة السنتين أي مدفوعات على سبيل الهبة.
    Pour l'année 2013, l'UNICEF a signalé au Comité deux versements à titre gracieux, d'un montant total de 1,42 million de dollars. UN 89 - أبلغت اليونيسيف المجلسَ أنها قدمت مدفوعات على سبيل الهبة مرتين في عام 2013 بمبلغ 1.42 مليون دولار.
    Sans attendre les conclusions et les recommandations de la Commission d'enquête, le Gouvernement a commencé à faire des versements à titre gracieux aux familles des personnes tuées au cours des manifestations, ainsi que des milliers d'autres qui ont été blessées. UN ودون انتظار استنتاجات لجنة التحقيق وتوصياتها، شرعت الحكومة في تقديم مدفوعات على سبيل الهبة لأقارب الأشخاص الذين ماتوا خلال الاحتجاجات وللآلاف الذين أصيبوا.
    versements à titre gracieux UN مدفوعات على سبيل الهبة
    Ce fonds alloue également des versements ex gratia aux hémophiles infectés par le VIH. UN ويقدم هذا الصندوق أيضاً مدفوعات على سبيل الهبة لمن أصيبوا بعدوى فيروس نقص المناعة البشري عن نقل طريق الدم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more