"مدلين" - Translation from Arabic to French

    • Medellin
        
    • Madeleine
        
    La campagne de terreur lancée par les organisations de trafiquants de Medellin en est un des meilleurs exemples. UN وأفضل الأمثلة على ذلك، الحملة الإرهابية التي استهلتها تنظيمات مدلين للاتجار بالمخدرات.
    Une formation a également été dispensée à des membres du Collège des juges et des procureurs de Medellin, ainsi qu'à des fonctionnaires de l'Institut colombien de protection sociale de la famille. UN وتم أيضاً تدريب مشاركين من كلية القضاة والمدعين العامين في مدلين ومن المعهد الكولومبي لرفاه الأسرة.
    Un professeur associé de l'Université de Medellin (Colombie) a présenté les cadres légal et institutionnel de son pays. UN 52- ووصف أستاذ مساعد من جامعة مدلين بكولومبيا الإطار القانوني والإطار المؤسسي في بلده.
    Si Vince fait Matterhorn pour moi, je fais Medellin pour lui. Open Subtitles إذن (فينس) يعمل (ماترهورن) لي، -وأنا أعمل (مدلين) له
    57. Sous la direction de l'Interagency Council on Women du Président Clinton, présidé par la Secrétaire d'État Madeleine Albright, et ayant pour coprésidente honoraire la femme du Président Hillary Rodham Clinton, le Gouvernement a entrepris une revue quinquennale des succès obtenus dans l'exécution du Programme d'action. UN ٥٧ - وذكرت أن الحكومة، تحت قيادة المجلس المشترك بين الوكالات والمعني بالمرأة، وهو المجلس الذي أنشأه الرئيس كلينتون وترأسه مدلين أولبرايت وزيرة الخارجية وتشارك في رئاسته كرئيسة شرف السيدة اﻷولى هيلاري رودم كلينتون، تجري استعراضاً كل خمس سنوات لمنجزاتها في تنفيذ منهاج العمل.
    Je vole un vendredi, le plein aux Bahamas et direction Medellin. Open Subtitles "ساطير يوم الجمعة.ساهبط فى جزر "الباهاما لتموين الوقود ثم الى "مدلين
    À cet égard, le Rapporteur spécial appelle l'attention sur la Déclaration de Medellin pour la diversité culturelle et la tolérance, adoptée par l'UNESCO, et sur la Déclaration sur le droit et la responsabilité des individus, groupes et organes de la société de promouvoir et protéger les droits de l'homme et les libertés fondamentales universellement reconnus. UN ويوجه المقرر الخاص النظر إلى إعلان مدلين المتعلق بتأمين سلامة الصحفيين ومكافحة الإفلات من العقاب، والإعلان المتعلق بحق ومسؤولية الأفراد والجماعات وهيئات المجتمع في تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية المعترف بها عالمياً.
    Dans la troisième communication, datée du 16 avril 2010, le Gouvernement informait le Groupe de travail de la réalisation par la municipalité de Medellin d'une étude de faisabilité concernant les exhumations à effectuer dans le secteur appelé < < La Escombrera > > (décharge publique), dans la commune 13. UN 130- وفي الرسالة الثالثة، المؤرخة 16 نيسان/أبريل 2010، أبلغت الحكومة الفريق العامل عن دراسة جدوى بشأن عمليات استخراج الجثث في المنطقة المعروفة باسم " La Escombrera " ، الدائرة 13، أجرتها بلدية مدلين.
    Non, c'est "Medellin." L'histoire de Pablo Escobar. Open Subtitles بحقّكم كلا، إنّه "مدلين" قصة حياة (بابلو إسكوبار)
    Ouais mais il a lu "Medellin." C'est ça qu'il veut faire. Open Subtitles أجل، لكنه قرأ "مدلين" وهذا ما يشاء
    "Medellin". Pourquoi personne n'arrive à le prononcer ? Open Subtitles اسمه (مدلين) يا أمي اللعنة، هل يصعب نطقه؟
    Ari est avec le fils de Phil Rubenstein là. Ils te veulent pour "Medellin." Open Subtitles (آري) مع ابن (روبنستين) يريدونك في (مدلين)
    - Même si je te dis que Joe Roberts a dit que si tu le faisais pour lui, il fera Medellin pour toi ? Open Subtitles حتى لو أخبرتك أنك إذا عملت (ماترهورن)، (جو روبرتس) سيعمل (مدلين
    Tu n'aimes pas Medellin, il n'aime pas Matterhorn. Open Subtitles هيا، أنت لا تحب (مدلين) وبدوره لا يحب (ماترهورن)
    Non, je ne vois pas, Eric. D'après mes infos, "Medellin" n'est pas disponible. Open Subtitles كلا، لا أعرف وفقاً لمعلوماتي، (مدلين) غير متاح
    J'ai passé quelques coups de fil, "Medellin" est mort pour nous. Open Subtitles أجريت بعض المكالمات، (مدلين) ميّت بالنسبة لنا
    On peut décrocher "Medellin" au moment où je te parle, bordel. Open Subtitles يمكننا نيل (مدلين) بهذه اللحظة حيث أخاطبك
    "Medellin" raconte l'histoire de Pablo Escobar, un des plus grands bandits au monde. Open Subtitles ،(يحكي (مدلين) قصة (بابلو إسكوبار أحد أكبر بارونات العصابات في العالم
    - Les bruits qui courent depuis le premier jour de tournage de "Medellin" Open Subtitles -الكلام الذي يروج منذ اليوم الأول من تصوير (مدلين)
    - Bonjour, Madeleine. Open Subtitles (صباح الخير يا (مدلين هل نمت جيداً
    (Signé) Madeleine Korbel ALBRIGHT (Signé) Yuli M. VORONTSOV UN )توقيع( مدلين كوربل البرايت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more