Cette contribution volontaire finance principalement les efforts déployés par l'Agence à l'appui de l'adoption et de l'application du Code de conduite sur la sûreté et la sécurité des sources radioactives. | UN | ويركِّز هذا التبرع على الجهود التي تبذلها الوكالة لدعم اعتماد وتنفيذ مدونة قواعد السلوك المتعلقة بأمان المصادر المشعة وأمنها. |
6. Le Groupe de Vienne se félicite de l'adoption par l'AIEA du Code de conduite sur la sûreté des réacteurs de recherche et fait siennes les recommandations concernant la gestion des réacteurs de recherche formulées dans le Code. | UN | 6- وترحب المجموعة باعتماد الوكالة الدولية للطاقة الذرية مدونة قواعد السلوك المتعلقة بأمان مفاعلات البحوث وتؤيد التوجيهات المتعلقة بالإدارة الآمنة لمفاعلات البحوث الواردة في المدونة. |
10. Le Groupe de Vienne se félicite de l'adoption par le Conseil des gouverneurs de l'AIEA du Code de conduite sur la sûreté et la sécurité des sources radioactives et appuie l'adoption par le Conseil des gouverneurs d'un plan d'action détaillé en vue de l'application de ce code. | UN | 10- وترحب المجموعة باعتماد مجلس محافظي الوكالة الدولية مدونة قواعد السلوك المتعلقة بأمان المصادر المشعة وأمنها، وتؤيد اعتماد المجلس لاحقاً خطة عمل شاملة لتنفيذها. |
Mettre en pratique le Code de conduite sur la sûreté et la sécurité des sources radioactives, s'ils ne l'ont pas encore fait. | UN | تنفيذ مدونة قواعد السلوك المتعلقة بأمان المصادر المشعة وأمنها، إن لم تكن قد فعلت ذلك بعد. |
Le Groupe de Vienne se félicite que l'AIEA ait adopté le Code de conduite pour la sûreté des réacteurs de recherche et fait siennes les recommandations relatives à la gestion des réacteurs de recherche qui y sont formulées. | UN | 6 - وترحب مجموعة فيينا باعتماد الوكالة مدونة قواعد السلوك المتعلقة بأمان مفاعلات البحوث، وتؤيد ما ورد فيها من توجيهات بشأن الإدارة الآمنة لمفاعلات البحوث. |
Le Groupe de Vienne se félicite de l'adoption par l'AIEA du Code de conduite pour la sûreté des réacteurs nucléaires et fait siennes les recommandations concernant la gestion des réacteurs de recherche qui y sont formulées. | UN | 6 - وترحب مجموعة فيينا باعتماد الوكالة مدونة قواعد السلوك المتعلقة بأمان مفاعلات البحوث وتؤيد التوجيهات المتعلقة بالإدارة الآمنة لمفاعلات البحوث الواردة في المدونة. |
Le Groupe de Vienne se félicite de l'adoption par le Conseil des Gouverneurs de l'AIEA du Code de conduite sur la sûreté et la sécurité des sources radioactives et appuie l'adoption par le Conseil des Gouverneurs d'un plan d'action détaillé en vue de l'application de ce Code. | UN | 10 - وترحب مجموعة فيينا باعتماد مجلس محافظي الوكالة مدونة قواعد السلوك المتعلقة بأمان المصادر المشعة وأمنها، وتؤيد اعتماد المجلس لاحقا خطةَ العمل الشاملة لتنفيذها. |
Le Groupe se félicite de l'adoption par l'AIEA du Code de conduite sur la sûreté des réacteurs de recherche et fait siennes les recommandations concernant la gestion des réacteurs de recherche formulées dans le Code. | UN | 5 - وترحب المجموعة باعتماد الوكالة الدولية للطاقة الذرية مدونة قواعد السلوك المتعلقة بأمان مفاعلات البحوث وتؤيد التوجيهات المتعلقة بالإدارة الآمنة لمفاعلات البحوث الواردة في المدونة. |
Le Groupe se félicite de l'adoption par le Conseil des Gouverneurs de l'AIEA du Code de conduite sur la sûreté et la sécurité des sources radioactives et appuie l'adoption par le Conseil des Gouverneurs d'un plan d'action détaillé en vue de l'application de ce code. | UN | 10 - وترحب المجموعة باعتماد مجلس محافظي الوكالة الدولية مدونة قواعد السلوك المتعلقة بأمان المصادر المشعة وأمنها، وتؤيد اعتماد المجلس لاحقا خطة عمل شاملة لتنفيذها. |
Notant également le dixième anniversaire de l'adoption, le 8 septembre 2003, du Code de conduite sur la sûreté et la sécurité des sources radioactives par le Conseil des gouverneurs de l'Agence internationale de l'énergie atomique, | UN | وإذ تلاحظ أيضا حلول الذكرى السنوية العاشرة لصدور مدونة قواعد السلوك المتعلقة بأمان المصادر المشعة وأمنها التي اعتمدها مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية في 8 أيلول/سبتمبر 2003، |
Notant également le dixième anniversaire de l'adoption, le 8 septembre 2003, du Code de conduite sur la sûreté et la sécurité des sources radioactives par le Conseil des gouverneurs de l'Agence internationale de l'énergie atomique, | UN | وإذ تلاحظ أيضا حلول الذكرى السنوية العاشرة لصدور مدونة قواعد السلوك المتعلقة بأمان المصادر المشعة وأمنها التي اعتمدها مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية في 8 أيلول/سبتمبر 2003، |
Notant le dixième anniversaire de l'adoption, le 8 septembre 2003, du Code de conduite sur la sûreté et la sécurité des sources radioactives par le Conseil des gouverneurs de l'Agence internationale de l'énergie atomique, | UN | وإذ تلاحظ أيضا حلول الذكرى السنوية العاشرة لصدور مدونة قواعد السلوك المتعلقة بأمان المصادر المشعة وأمنها التي اعتمدها مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية في 8 أيلول/سبتمبر 2003، |
Notant le dixième anniversaire de l'adoption, le 8 septembre 2003, du Code de conduite sur la sûreté et la sécurité des sources radioactives par le Conseil des gouverneurs de l'Agence internationale de l'énergie atomique, | UN | وإذ تلاحظ أيضا حلول الذكرى السنوية العاشرة لصدور مدونة قواعد السلوك المتعلقة بأمان المصادر المشعة وأمنها التي اعتمدها مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية في 8 أيلول/سبتمبر 2003، |
Mettre en pratique le Code de conduite sur la sûreté et la sécurité des sources radioactives, s'ils ne l'ont pas encore fait. | UN | تنفيذ مدونة قواعد السلوك المتعلقة بأمان المصادر المشعة وأمنها، إن لم تكن قد فعلت ذلك بعد. |
En outre, les États parties qui ne l'avaient pas encore fait ont été priés de mettre en œuvre le Code de conduite sur la sûreté et la sécurité des sources radioactives et les Orientations pour l'importation et l'exportation de sources radioactives. | UN | علاوة على ذلك، دُعيت الدول الأطراف التي لم تقم بعد بتنفيذ مدونة قواعد السلوك المتعلقة بأمان المصادر المشعة وأمنها والتوجيهات المتعلقة باستيراد وتصدير المصادر المشعة إلى تنفيذهما. |
Le Groupe de Vienne se félicite que le Conseil des gouverneurs de l'AIEA ait adopté le Code de conduite sur la sûreté et la sécurité des sources radioactives et appuie le plan d'action détaillé adopté par le Conseil en vue de l'application de ce code. | UN | 10 - وترحب مجموعة فيينا باعتماد مجلس محافظي الوكالة مدونة قواعد السلوك المتعلقة بأمان المصادر المشعة وأمنها، وتؤيد خطةَ العمل الشاملة لتنفيذها، التي اعتمدها المجلس لاحقا. |
Le Groupe de Vienne se félicite que l'AIEA ait adopté le Code de conduite pour la sûreté des réacteurs de recherche et fait siennes les recommandations relatives à la gestion des réacteurs de recherche qui y sont formulées. | UN | 6 - وترحب مجموعة فيينا باعتماد الوكالة مدونة قواعد السلوك المتعلقة بأمان مفاعلات البحوث، وتؤيد ما ورد فيها من توجيهات بشأن الإدارة الآمنة لمفاعلات البحوث. |
La Conférence fait siens les principes et objectifs du Code de conduite non contraignant sur la sûreté et la sécurité des sources radioactives et du Code de conduite pour la sûreté des réacteurs de recherche, et souligne le rôle important de la Directive complémentaire sur l'importation et l'exportation de sources radioactives. | UN | 62 - ويؤيد المؤتمر مبادئ وأهداف مدونة قواعد السلوك المتعلقة بأمان المصادر المشعة وأمنها غير الملزمة قانونا ومدونة قواعد السلوك المتعلقة بأمان مفاعلات البحوث، ويشدد على أهمية دور الإرشادات التكميلية بشأن استيراد المصادر المشعة وتصديرها. |