Retourne au sein pourrissant de ta véritable famille, les Médicis, ou fuit dans les terres. | Open Subtitles | عودي الى أحضان أسرتك الحقيقه المتحلله ال مديتشي او أهربي للأراضي الجديده |
Donatella a pris l'entière responsabilité de la présence de Catherine de Médicis à la cour. | Open Subtitles | دونتيلا أخذت كل المسؤوليه على عاتقها بشأن تواجد كاثرين دي مديتشي في القصر. |
Retourner au sein de votre vraie famille en déliquescence, les Médicis, ou fuir vers le Nouveau Monde. | Open Subtitles | عودي لحضن عائلتكِ المتحلله الحقيقيه,آل مديتشي أو أهربي للأراضي الجديده. |
Ayant entendu ses confessions qu'elle fait venir Catherine de Medici et qu'elle a menti à notre reine, le conseil a rendu son verdict. | Open Subtitles | وبسماع أعترافها بأنهما قد أويا كاثرين دي مديتشي كذبوا على ملكتنا, أتخذ المجلس قراره. |
Vous et Catherine de Medici aviez un autre plan pour imposer sa loi en Ecosse, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | أنتِ وكاثرين دي مديتشي كانت لديكن خطط لأسقاط حكمها في أسكتلندا,أليس كذلك؟ |
Je suis Catherine de Medicis, reine douairière de France. | Open Subtitles | أنا كاثرين دي مديتشي, الملكه الأم في فرنسا. |
Catherine de Médicis est en Toscane, dans une maison familiale non voulue, attachée à une scierie abandonnée. | Open Subtitles | كاثرين دي مديتشي في توسكينيا, في بيت العائله الغير محبب, تعمل على طاحونة خشب مهجوره |
Mais je vous donnerai volontiers tout l'or des Médicis. | Open Subtitles | ولكنني سأكون راغبا بإعطاء كل ثروة آل مديتشي |
Nous devons refouler la banque des Médicis ou la brûler sur place. | Open Subtitles | يجب ان نطرد مصرفيي مديتشي من فلورنس او نحرقهم في الأرض. |
La question Médicis sera résolue, et rapidement. | Open Subtitles | سيتم حل قضية آل مديتشي, وبسرعه. |
Vous devez témoigner devant le conseil privé que... vous êtes Florentine la lointaine cousine de Catherine de Médicis, et que vous l'avez abritée ici à la cour. | Open Subtitles | يجب أن تشهدي أمام مجلس الشورى... بأنكِ أبنة عم كاثرين دي مديتشي من فلورنسا وبأنكِ قد آويتها هنا في القصر. |
Catherine de Médicis était ici ? | Open Subtitles | كاثرين دي مديتشي كانت هنا؟ |
Catherine de Médicis est morte. | Open Subtitles | كاثرين دي مديتشي قد توفيت. |
La maison des Médicis a investi des centaines de florins dans ce projet. | Open Subtitles | منزل (مديتشي) استثمر أموالًا طائلة في هذا المشروع |
Oh , il ne faut pas mettre la pauvre Médicis là dedans. | Open Subtitles | دعينا ل ندخل (آل مديتشي) في هذا الأمر |
Parce que, comme il s'est avéré, il y a une chose pire que d'être détesté par Catherine de Medici. | Open Subtitles | لانه توضح لي أنه يوجد هناك شيء أسوء من أن تكون مكروه من قبل كاثرين دي مديتشي |
La première leçon en éducation est de Catherine de Medici. | Open Subtitles | الدرس الأول من يد كاثرين دي مديتشي. |
Tu me tues... et je jure, que la fortune de Medici sera hors de ta portée pour toujours. | Open Subtitles | اقتلني وانا اقسم ان ثروة آل "مديتشي" ستبقى للابد بعيدا عن يديك |
Un empire, une vie confortable, une base de pouvoir enracinée dans des routes commerciales vos liens Medicis pourraient s'épanouir. | Open Subtitles | امبراطوريه,حياة مريحه قاعدة قوه متجذره في طرق التجاره التي بأمكان ال مديتشي ,عائلتك فتحها |
Vos petites connivences avec Catherine de Medicis ont amené l'Angleterre au milieu d'une crise internationale. | Open Subtitles | أنكلترا... تواطئكِ الصبياني مع كاثرين دي مديتشي وضع أنكلترا |
Index Medicus par région | UN | :: مؤشر مديتشي الإقليمي ((Regional Index Medici. |