"مديرة مكتب العلاقات" - Translation from Arabic to French

    • Directrice du Bureau des relations
        
    L'Administratrice assistante et Directrice du Bureau des relations extérieures et du plaidoyer a présenté la réponse de l'administration. UN كما عرضت استجابة الإدارة المديرة المعاونة، مديرة مكتب العلاقات الخارجية والدعوة.
    L'Administratrice assistante et Directrice du Bureau des relations extérieures et du plaidoyer a présenté la réponse de l'administration. UN وعرضت المديرة المعاونة، مديرة مكتب العلاقات الخارجية والدعوة استجابة الإدارة.
    L'Administratrice assistante et Directrice du Bureau des relations extérieures et du plaidoyer a présenté la réponse de l'administration. UN كما عرضت استجابة الإدارة المديرة المعاونة، مديرة مكتب العلاقات الخارجية والدعوة.
    L'Administratrice assistante et Directrice du Bureau des relations extérieures et du plaidoyer a présenté la réponse de l'administration. UN وعرضت المديرة المعاونة، مديرة مكتب العلاقات الخارجية والدعوة استجابة الإدارة.
    L'Administratrice assistante et Directrice du Bureau des relations extérieures et du plaidoyer a exposé les mesures nécessaires pour constituer de nouveaux partenariats et rappelé qu'un financement prévisible était nécessaire pour que le PNUD et ses partenaires entreprennent graduellement les activités définies à l'issue de l'examen quadriennal complet. UN ثم تعمقت المديرة المعاونة، مديرة مكتب العلاقات الخارجية والدعوة في الحديث عن الإجراءات المطلوب اتخاذها لإنشاء شراكات جديدة والحاجة إلى تمويل قابل للتنبؤ لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وشركائه بما يتيح بدء العمل في المجالات الوارد تعريفها في إطار الاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات.
    L'Administratrice assistante et Directrice du Bureau des relations extérieures et du plaidoyer a exposé les mesures nécessaires pour constituer de nouveaux partenariats et rappelé qu'un financement prévisible était nécessaire pour que le PNUD et ses partenaires entreprennent graduellement les activités définies à l'issue de l'examen quadriennal complet. UN ثم تعمقت المديرة المعاونة، مديرة مكتب العلاقات الخارجية والدعوة في الحديث عن الإجراءات المطلوب اتخاذها لإنشاء شراكات جديدة والحاجة إلى تمويل قابل للتنبؤ لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وشركائه بما يتيح بدء العمل في المجالات الوارد تعريفها في إطار الاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات.
    49. L'Administratrice assistante et Directrice du Bureau des relations extérieures et du plaidoyer et le Directeur du Bureau de l'évaluation ont réaffirmé qu'il était important de tirer des enseignements des évaluations et de maintenir un franc dialogue avec le Conseil d'administration. UN 49 - وقد أكّد من جديد كل من المديرة المعاونة، مديرة مكتب العلاقات الخارجية والدعوة وكذلك مدير مكتب التقييم على أهمية التعلُّم من التقييمات ومواصلة حوار مفتوح مع المجلس التنفيذي.
    49. L'Administratrice assistante et Directrice du Bureau des relations extérieures et du plaidoyer et le Directeur du Bureau de l'évaluation ont réaffirmé qu'il était important de tirer des enseignements des évaluations et de maintenir un franc dialogue avec le Conseil d'administration. UN 49 - وقد أكّد من جديد كل من المديرة المعاونة، مديرة مكتب العلاقات الخارجية والدعوة وكذلك مدير مكتب التقييم على أهمية التعلُّم من التقييمات ومواصلة حوار مفتوح مع المجلس التنفيذي.
    L'Administratrice assistante et Directrice du Bureau des relations extérieures et du plaidoyer a présenté l'état des engagements de financement au titre des ressources ordinaires du PNUD et de fonds et programmes associés pour 2013 et au-delà (DP/2013/13). UN كما عرضت المديرة المعاونة، مديرة مكتب العلاقات الخارجية والدعوة حالة التزامات التمويل العادي المقدَّم إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصناديقه وبرامجه لعام 2013 وما بعده (DP/2013/13).
    42. L'Administratrice assistants et Directrice du Bureau des relations extérieures et du plaidoyer a exposé les initiatives en cours en vue de renforcer la gestion axée sur les résultats et la culture de l'évaluation au PNUD, réaffirmant la volonté de mettre à profit les conclusions et les enseignements des évaluations au stade de la prise de décisions, en particulier au niveau des pays. UN 42 - وعرضت المديرة المعاونة، مديرة مكتب العلاقات الخارجية والدعوة، المبادرات المتخذة حالياً لتدعيم الإدارة على أساس النتائج وثقافة التقييم بالبرنامج الإنمائي، مع التأكيد من جديد على الالتزام باستخدام معارف التقييم ودروسه المستفادة بحيث تسترشد بها عمليات صُنع القرار ولا سيما على الصعيد القطري.
    L'Administratrice assistante et Directrice du Bureau des relations extérieures et du plaidoyer a présenté l'état des engagements de financement au titre des ressources ordinaires du PNUD et de fonds et programmes associés pour 2013 et au-delà (DP/2013/13). UN كما عرضت المديرة المعاونة، مديرة مكتب العلاقات الخارجية والدعوة حالة التزامات التمويل العادي المقدَّم إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصناديقه وبرامجه لعام 2013 وما بعده (DP/2013/13).
    42. L'Administratrice assistante et Directrice du Bureau des relations extérieures et du plaidoyer a exposé les initiatives en cours en vue de renforcer la gestion axée sur les résultats et la culture de l'évaluation au PNUD, réaffirmant la volonté de mettre à profit les conclusions et les enseignements des évaluations au stade de la prise de décisions, en particulier au niveau des pays. UN 42 - وعرضت المديرة المعاونة، مديرة مكتب العلاقات الخارجية والدعوة، المبادرات المتخذة حالياً لتدعيم الإدارة على أساس النتائج وثقافة التقييم بالبرنامج الإنمائي، مع التأكيد من جديد على الالتزام باستخدام معارف التقييم ودروسه المستفادة بحيث تسترشد بها عمليات صُنع القرار ولا سيما على الصعيد القطري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more