"مدير إدارة المنظمات الدولية" - Translation from Arabic to French

    • Directeur du Département des organisations internationales
        
    • Directeur des organisations internationales
        
    A occupé un certain nombre de postes au Ministère des affaires étrangères, dont celui de Directeur du Département des organisations internationales et de Directeur du Département de la planification des politiques UN شغل عدداً من المناصب في وزارة الخارجية، منها منصب مدير إدارة المنظمات الدولية ومدير إدارة التخطيط السياسي
    Directeur du Département des organisations internationales du Ministère jordanien des affaires étrangères (Amman) UN بيجين، الصين مدير إدارة المنظمات الدولية
    1969-1974 Directeur du Département des organisations internationales, des institutions spécialisées, de l'assistance technique et des conférences, Ministère des affaires étrangères, Le Caire UN 1969-1974 مدير إدارة المنظمات الدولية والوكالات المتخصصة والمساعدة التقنية والمؤتمرات في وزارة الخارجية بالقاهرة
    8. En Jordanie, le Rapporteur spécial a rencontré à Amman, M. Ibrahim Badran, Directeur général du Département des affaires palestiniennes, et M. Rajab Sukayri, Directeur du Département des organisations internationales au Ministère des affaires étrangères. UN ٨- وخلال زيارته إلى اﻷردن، اجتمع المقرر الخاص مع السيد ابراهيم بدران، المدير العام ﻹدارة الشؤون الفلسطينية، ومع السيد رجب شقيري، مدير إدارة المنظمات الدولية في وزارة الخارجية.
    Entretiens avec S. E. l'ambassadeur Khaled Al—Garallah, sous—secrétaire d'Etat, et S. E. l'ambassadeur Abdul Hamid Al—Awadhi, Directeur du Département des organisations internationales, Ministère des affaires étrangères UN الاجتماع مع سعادة السفير خالد الجار الله وكيل الوزارة، وسعادة السفير عبد الحميد العوضي، مدير إدارة المنظمات الدولية بوزارة الخارجية
    À l'intention du Directeur du Département des organisations internationales au Ministère des affaires étrangères UN السيد الفاضل/مدير إدارة المنظمات الدولية بوزارة الخارجية المحترم
    4. Dans leurs entretiens officiels à Hanoï et à Hô Chi Minh-Ville, ainsi que pendant la visite au camp A.5 à Thanh Hoa, les membres du Groupe ont été accompagnés par le Directeur du Département des organisations internationales au Ministère des affaires étrangères. UN ٤- وكان يصحب أعضاء الفريق العامل، أثناء محادثاتهم الرسمية في هانوي وفي مدينة هو - شي - منه، وكذلك أثناء زيارة معسكر A.5 في ثانه هوا، مدير إدارة المنظمات الدولية بوزارة الشؤون الخارجية.
    À Damas, où il s’est réuni du 19 au 21 mai, le Comité spécial a été reçu par M. Nasser Kaddour, Ministre des affaires étrangères, ainsi que par M. Klovis Khoury, Directeur du Département des organisations internationales du Ministère des affaires étrangères. UN ١٧ - وخلال اجتماع اللجنة الخاصة في دمشق في الفترة من ١٩ إلى ٢١ أيار/ مايو، التقت بناصر قدور، وزير الدولة للشؤون الخارجية، وبكلوفيس خوري، مدير إدارة المنظمات الدولية بوزارة الخارجية.
    720. S'exprimant devant le Comité spécial, à Damas le 29 juin, M. Taher Al-Husami, Directeur du Département des organisations internationales du Ministère des affaires étrangères de la République arabe syrienne, a déclaré ce qui suit au sujet de la situation dans le Golan arabe syrien occupé : UN ٧٢٠ - وأشار السيد طاهر الحسامي، مدير إدارة المنظمات الدولية في وزارة خارجية الجمهورية العربية السورية، في بيان أدلى به أمام اللجنة الخاصة في دمشق في ٩٢ حزيران/يونيه، إلى الحالة في الجولان العربي السوري المحتل، وقال في هذا الصدد:
    En septembre, le Coordonnateur a été informé que le Koweït avait créé son propre comité chargé des archives, présidé par le Directeur du Département des organisations internationales au sein du Ministère des affaires étrangères, qui attendait que l'Iraq lui indique quand les deux entités pourraient se rencontrer afin de pousser plus loin la recherche des biens koweïtiens disparus. UN وفي أيلول/سبتمبر، أُبلغ المنسق أن الكويت قد أنشأت لجنة خاصة بها بشأن المحفوظات يرأسها مدير إدارة المنظمات الدولية في وزارة الخارجية، وأن تلك اللجنة في انتظار تلقي إشارة من العراق عن الموعد الذي يمكن أن تجتمع فيه اللجنتان بهدف مواصلة العمل المتعلق بالبحث عن الممتلكات الكويتية المفقودة.
    Le même jour, Abdul-Hamid Al-Awadi, Directeur du Département des organisations internationales au Ministère des affaires étrangères du Koweït, a dit que l'Iraq ne restituait pas de pièces importantes pour l'État koweïtien. UN 10 - وفي اليوم ذاته، ذكر عبد الحميد العوضي، مدير إدارة المنظمات الدولية في وزارة خارجية الكويت، أن " العراق لا يسلم أصنافاً ذات أهمية بالنسبة لدولة الكويت " .
    À Damas (4-6 juillet), le Comité spécial s'est entretenu avec le Ministre adjoint aux affaires étrangères et reçu un rapport du Directeur du Département des organisations internationales du Ministère des affaires étrangères, avec qui il s'est également entretenu. UN 18 - وفي دمشق (4 - 6 تموز/يوليه)، التقت اللجنة الخاصة بمساعد وزير الخارجية وتلقت تقريرا من مدير إدارة المنظمات الدولية في وزارة الخارجية، الذي تكلم أمامها أيضا.
    542. S'exprimant devant le Comité spécial, à Damas, le 7 juin 1997, M. Clovis Khoury, Directeur du Département des organisations internationales du Ministère des affaires étrangères de la République arabe syrienne, a déclaré au sujet de la situation dans le Golan arabe syrien occupé : UN ٥٤٢ - أشار السيد كلوفيس خوري، مدير إدارة المنظمات الدولية في وزارة خارجية الجمهورية العربية السورية، في بيان أدلى به أمام اللجنة الخاصة في دمشق في ٧ حزيران/يونيه ١٩٩٧، إلى الحالة في الجولان العربي السوري المحتل، وقال في هذا الصدد:
    La Présidente (interprétation de l'anglais) : Je donne maintenant la parole au représentant de la Mongolie, M. L. Bayart, Directeur du Département des organisations internationales du Ministère des relations extérieures de la Mongolie. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لممثل منغوليا، السيد ل. بايارت، مدير إدارة المنظمات الدولية بوزارة العلاقات الخارجية في منغوليا.
    Lors de sa visite à Damas, le Comité spécial a reçu M. Klovis Khoury, Directeur du Département des organisations internationales du Ministère des affaires étrangères de la République arabe syrienne le rapport : «Rapport sur les pratiques israéliennes affectant les droits de l’homme des citoyens syriens dans le Golan syrien occupé». UN ١٧٢ - خلال الزيارة التي قامت بها اللجنة الخاصة لدمشق، تلقﱠت من كلوفيس خوري، مدير إدارة المنظمات الدولية بوزارة خارجية الجمهورية العربية السورية، تقريرا عنوانه " تقرير وزارة خارجية الجمهورية العربية السورية عن الممارسات اﻹسرائيلية التي تمس حقوق اﻹنسان للمواطنين السوريين في الجولان السوري المحتل " .
    Lors de sa visite à Damas, le Comité spécial a reçu de M. l’Ambassadeur Klovis Khoury, Directeur du Département des organisations internationales du Ministère des affaires étrangères de la République arabe syrienne, un rapport portant sur les pratiques israéliennes affectant les droits de l’homme des Syriens du Golan syrien occupé. UN ٢٤٨ - خلال الزيارة التي قامت بها اللجنة الخاصة إلى دمشق، تلقت من كلوفيس خوري، مدير إدارة المنظمات الدولية بوزارة خارجية الجمهورية العربية السورية، تقريرا بعنوان " تقرير وزارة خارجية الجمهورية العربية السورية عن الممارسات اﻹسرائيلية التي تمس حقوق اﻹنسان للمواطنين السوريين في الجولان السوري المحتل " .
    En Jordanie, le Comité spécial a rencontré à Amman : Abdul Karim Abuhaija, Directeur général adjoint du Département des affaires palestiniennes, ainsi que Rajab Suqairy, Directeur des organisations internationales au Ministère des affaires étrangères. UN ١١ - وفي اﻷردن، اجتمعت اللجنة الخاصة في عمان إلى عبد الكريم أبو الهيجا، القائم بعمل المدير العام ﻹدارة الشؤون الفلسطينية ورجب السقيري مدير إدارة المنظمات الدولية بوزارة الخارجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more