"مدير البرنامج المساعد ومدير مكتب" - Translation from Arabic to French

    • 'Administrateur assistant et Directeur du Bureau
        
    • l'Administratrice assistante du Bureau
        
    • l'Administrateur assistant et Directeur
        
    • 'Administratrice assistante et Directrice du Bureau
        
    L'exposé a été fait par l'Administrateur assistant et Directeur du Bureau des politiques de développement du PNUD. UN وقدم العرض مدير البرنامج المساعد ومدير مكتب سياسة التنمية في البرنامج الإنمائي.
    L'exposé a été fait par l'Administrateur assistant et Directeur du Bureau des politiques de développement du PNUD. UN وقدم العرض مدير البرنامج المساعد ومدير مكتب سياسة التنمية في البرنامج الإنمائي.
    L'Administrateur assistant et Directeur du Bureau des ressources et des partenariats stratégiques a présenté les points concernant spécifiquement le PNUD. UN وعرض مدير البرنامج المساعد ومدير مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية البنود التي تخص البرنامج الإنمائي بالتحديد.
    16. Une délégation a indiqué qu'elle attendrait la première session ordinaire de 1999 pour poser des questions au sujet de la réserve opérationnelle, eu égard aux observations formulées par l'Administratrice assistante du Bureau des services financiers et administratifs sur le document devant être présenté lors de cette session. UN ١٦ - وصرح أحد الوفود بأنه سيؤجل أسئلته بشأن الاحتياطي التشغيلي إلى حين انعقاد الدورة العادية اﻷولى لعام ١٩٩٩ بناء على التعليقات التي أدلى بها مدير البرنامج المساعد ومدير مكتب الخدمات المالية واﻹدارية بشأن الورقة التي ستقدم في ذلك التاريخ.
    5. L'Administratrice assistante et Directrice du Bureau des services financiers et administratifs a noté que le document DP/1999/5 avait à l'origine été présenté uniquement pour information. UN ٥ - وذكر مدير البرنامج المساعد ومدير مكتب الخدمات اﻹدارية والمالية أن الوثيقة DP/1999/5 قُدمت في البداية للاطلاع فقط.
    Administrateur assistant et Directeur du Bureau de la planification et de la gestion des ressources UN مدير البرنامج المساعد ومدير مكتب التخطيط وتنظيم الموارد
    42. L'Administrateur assistant et Directeur du Bureau de l'administration et des finances a présenté ce point de l'ordre du jour. UN ٤٢ - عرض هذا البند مدير البرنامج المساعد ومدير مكتب الشؤون المالية واﻹدارة.
    42. L'Administrateur assistant et Directeur du Bureau de l'administration et des finances a présenté ce point de l'ordre du jour. UN ٤٢ - عرض هذا البند مدير البرنامج المساعد ومدير مكتب الشؤون المالية واﻹدارة.
    L'Administrateur assistant et Directeur du Bureau des partenariats a remercié la délégation qui avait annoncé des contributions au PNUD. UN 21 - وشكر مدير البرنامج المساعد ومدير مكتب الشراكات الوفد على إعلانه عن تقديم مساهمات نقدية إلى البرنامج الإنمائي.
    Des présentations ont été faites par l'Administrateur assistant et Directeur du Bureau des politiques de développement du PNUD; le Directeur de la Division technique du FNUAP et le Directeur exécutif adjoint de l'UNOPS; UN وقدم عروضا مدير البرنامج المساعد ومدير مكتب سياسة التنمية في البرنامج الإنمائي؛ ومدير الشعبة التقنية لصندوق الأمم المتحدة للسكان؛ ونائب المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    Des présentations ont été faites par l'Administrateur assistant et Directeur du Bureau des politiques de développement du PNUD; le Directeur de la Division technique du FNUAP et le Directeur exécutif adjoint de l'UNOPS; UN وقدم عروضا مدير البرنامج المساعد ومدير مكتب سياسة التنمية في البرنامج الإنمائي؛ ومدير الشعبة التقنية لصندوق الأمم المتحدة للسكان؛ ونائب المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    166. L'Administrateur assistant et Directeur du Bureau de la planification et de la gestion des ressources a dit que le PNUD avait depuis longtemps des relations importantes avec les institutions de Bretton Woods et en particulier la Banque mondiale. UN ١٦٦ - وقال مدير البرنامج المساعد ومدير مكتب التخطيط وإدارة الموارد إن البرنامج اﻹنمائي يتمتع بعلاقات هامة وقديمة العهد مع مؤسسات بريتون وودز، ولا سيما البنك الدولي.
    L'Administrateur assistant et Directeur du Bureau de la gestion a informé le Conseil d'administration que le rapport statistique annuel (achats de biens et services) (DP/2000/32) serait prochainement disponible. UN 149 - أبلغ مدير البرنامج المساعد ومدير مكتب الشؤون التنظيمية المجلس التنفيذي بأن تقرير الإحصاءات السنوية (مشتريات السلع والخدمات) DP/2000/32)) سيكون متاحا في وقت قريب.
    L'Administrateur assistant et Directeur du Bureau de la gestion a informé le Conseil d'administration que le rapport statistique annuel (achats de biens et services) (DP/2000/32) serait prochainement disponible. UN 149 - أبلغ مدير البرنامج المساعد ومدير مكتب الشؤون التنظيمية المجلس التنفيذي بأن تقرير الإحصاءات السنوية (مشتريات السلع والخدمات) DP/2000/32)) سيكون متاحا في وقت قريب.
    44. L'Administrateur assistant et Directeur du Bureau de la planification et de la gestion des ressources a informé le Conseil d'administration que des mesures avaient été prises pour veiller à ce que les coordonnateurs résidents soient choisis parmi les meilleurs candidats possibles. UN ٤٤ - وأبلغ مدير البرنامج المساعد ومدير مكتب التخطيط وإدارة الموارد المجلس التنفيذي بأن التدابير اتخذت لضمان اختيار أفضل المرشحين كمنسقين مقيمين.
    166. L'Administrateur assistant et Directeur du Bureau de la planification et de la gestion des ressources a dit que le PNUD avait depuis longtemps des relations importantes avec les institutions de Bretton Woods et en particulier la Banque mondiale. UN ١٦٦ - وقال مدير البرنامج المساعد ومدير مكتب التخطيط وإدارة الموارد إن البرنامج اﻹنمائي يتمتع بعلاقات هامة وقديمة العهد مع مؤسسات بريتون وودز، ولا سيما البنك الدولي.
    44. L'Administrateur assistant et Directeur du Bureau de la planification et de la gestion des ressources a informé le Conseil d'administration que des mesures avaient été prises pour veiller à ce que les coordonnateurs résidents soient choisis parmi les meilleurs candidats possibles. UN 44 - وأبلغ مدير البرنامج المساعد ومدير مكتب التخطيط وإدارة الموارد المجلس التنفيذي بأن التدابير اتخذت لضمان اختيار أفضل المرشحين كمنسقين مقيمين.
    16. Une délégation a indiqué qu'elle attendrait la première session ordinaire de 1999 pour poser des questions au sujet de la réserve opérationnelle, eu égard aux observations formulées par l'Administratrice assistante du Bureau des services financiers et administratifs sur le document devant être présenté lors de cette session. UN ١٦ - وصرح أحد الوفود بأنه سيؤجل أسئلته بشأن الاحتياطي التشغيلي إلى حين انعقاد الدورة العادية اﻷولى لعام ١٩٩٩ بناء على التعليقات التي أدلى بها مدير البرنامج المساعد ومدير مكتب الخدمات المالية واﻹدارية بشأن الورقة التي ستقدم في ذلك التاريخ.
    5. L'Administratrice assistante et Directrice du Bureau des services financiers et administratifs a noté que le document DP/1999/5 avait à l'origine été présenté uniquement pour information. UN 5 - وذكر مدير البرنامج المساعد ومدير مكتب الخدمات الإدارية والمالية أن الوثيقة DP/1999/5 قُدمت في البداية للاطلاع فقط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more