"مدير البلدية" - Translation from Arabic to French

    • 'Administrateur municipal
        
    Au niveau municipal, l'administration sera confiée à un conseil administratif dirigé par l'Administrateur municipal de la MINUK qui en désignera les membres. UN أما على مستوى البلدية، فسوف يعهد باﻹدارة إلى مجلس إداري يعيﱢنه ويتولى رئاسته مدير البلدية التابع للبعثة.
    Les décisions relatives à l'approbation ou à la modification du budget n'entrent en vigueur qu'une fois cosignées par l'Administrateur municipal. UN ولا تدخل قرارات إقرار الميزانية أو تعديلها حيز النفاذ ما لم يوقع عليها كذلك مدير البلدية.
    48.6 L'Administrateur municipal ouvre la réunion inaugurale de l'Assemblée municipale, qui se tient dans les quinze jours suivant la publication des résultats définitifs des élections par la Commission centrale électorale. UN 48-6 يدعو مدير البلدية إلى عقد الجلسة الافتتاحية لمجلس البلدية. وتعقد هذه الجلسة في غضون 15 يوما من نشر النتائج النهائية للانتخابات من جانب اللجنة المركزية للانتخابات.
    48.7 Jusqu'à l'élection du Président, l'Administrateur municipal ouvre toutes les réunions de l'Assemblée municipale et fait fonction de Président de la municipalité. UN 48-7 يدعو مدير البلدية ريثما ينتخب الرئيس، إلى عقد جميع اجتماعات مجلس البلدية ويقوم مقام رئيس البلدية.
    48.14 L'Administrateur municipal reste responsable de l'administration des biens municipaux dans la municipalité jusqu'à ce que les droits de propriété soient définis conformément aux lois en vigueur. UN 48-14 يكون مدير البلدية مسؤولا عن إدارة ممتلكات البلدية داخل بلديته إلى حين تحديد حقوق الملكية وفقا للقانون المعمول به.
    Pouvoirs et obligations de l'Administrateur municipal UN سلطات ومهام مدير البلدية
    48.1 L'Administrateur municipal intervient pour s'assurer que les décisions municipales sont conformes à la résolution 1244 du Conseil de sécurité des Nations Unies et aux lois en vigueur. UN 48-1 يتدخل مدير البلدية كي يكفل توافق القرارات الصادرة عن البلدية مع قرار مجلس الأمن للأمم المتحدة 1244 ومع القانون الساري.
    48.2 L'Administrateur municipal intervient pour s'assurer que les principes fondamentaux des droits de l'homme et de l'égalité de traitement sont respectés et que les droits et intérêts des communautés sont protégés. UN 48-2 يتدخل مدير البلدية كي يضمن الامتثال للمبادئ الأساسية لحقوق الإنسان والمساواة في المعاملة وحماية حقوق الطوائف ومصالحها.
    48.4 L'Administrateur municipal, en coopération avec le Représentant spécial du Secrétaire général, aide la municipalité à créer les conditions voulues sur le plan local pour le retour des personnes déplacées et des réfugiés dans leurs municipalités d'origine. UN 48-4 يتعاون مدير البلدية مع الممثل الخاص للأمين العام على مساعدة البلدية في تهيئة الظروف المحلية اللازمة لعودة المشردين داخليا واللاجئين إلى بلدياتهم الأصلية.
    48.5 L'Administrateur municipal aide la municipalité à reconstruire physiquement la municipalité, à lancer des activités de consolidation de la paix ainsi que des programmes et des activités en faveur de la réconciliation et à promouvoir le développement économique local durable. UN 48-5 يساعد مدير البلدية في إعادة إعمار البلدية ومباشرة أنشطة بناء السلام وبرامج وأنشطة المصالحة وتحقيق التنمية الاقتصادية المستدامة على الصعيد المحلي.
    48.8 L'Administrateur municipal prend les dispositions voulues pour que le transfert des pouvoirs appropriés des anciens organes à l'Assemblée municipale se passe sans heurt et de façon progressive. UN 48-8 يتخذ مدير البلدية الترتيبات اللازمة لكفالة نقل السلطات المناسبة من الهيئات السابقة إلى مجلس البلدية، بشكل منظم وتدريجي.
    48.12 L'Administrateur municipal approuve les nominations et les révocations du personnel de rang supérieur et contrôle toutes les autres nominations pour s'assurer qu'elles reflètent dans des proportions équitables le nombre des représentants de chaque communauté répondant aux critères requis. UN 48-12 يقر مدير البلدية تعيين كبار الموظفين وفصلهم ويشرف على جميع التعيينات الأخرى لكفالة استيفائها نسبة عادلة من أفراد الطوائف المؤهلين.
    48.13 L'Administrateur municipal approuve le budget et veille à ce que les ressources financières soient utilisées conformément au budget, que toutes les décisions de nature financière soient fondées sur des bases financières solides et prises dans le respect de la transparence et que toutes les transactions financières soient correctement comptabilisées. UN 48-13 يقر مدير البلدية الميزانية، ويكفل صرف الموارد المالية وفقا للميزانية، واتخاذ جميع القرارات المالية بشكل سليم من الناحية المالية وبطريقة شفافة، وتسجيل جميع المعاملات المالية على النحو الملائم.
    Le recours doit être formé par écrit dans les soixante jours suivant la date où la décision de l'Administrateur municipal de ne pas enregistrer la vente devient définitive. UN ويجب أن يقدم الاستئناف خطياً خلال 60 يوماً من التاريخ الذي يصبح فيه اتخاذ مدير البلدية القرار بعدم التسجيل نهائياً(156).
    a) L'Administrateur municipal est chargé de tous les aspects de la présence de l'administration civile de la MINUK au niveau municipal, de créer des organes consultatifs et administratifs et d'en désigner les membres, de mettre en oeuvre les politiques formulées par les départements et les secrétariats centraux et de contrôler le travail des employés municipaux; UN (أ) مدير البلدية: المسؤولية عن كافة جوانب وجود البعثة في الإدارة المدنية على مستوى البلدية، وتأسيس هيئات استشارية وإدارية وتعيين أعضائها، وتنفيذ السياسات التي تصوغها الإدارات والأمانات المركزية، والإشراف على أعمال موظفي البلدية؛
    L'Administrateur municipal (P-5) s'occupe de tous les aspects des fonctions d'administration civile de la MINUK au niveau municipal (création d'organes consultatifs et administratifs, application des politiques émanant des services centraux, exécution du budget municipal, recrutement des employés municipaux, présidence des réunions des organes municipaux, etc.). UN 228 - ويضطلع مدير البلدية (ف - 5) بجميع المهام المتعلقة بالوجود الإداري المدني لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو على المستوى البلدي (إنشاء الهيئات الإدارية والاستشارية؛ وتنفيذ السياسات التي تضعها الإدارات المركزية؛ وتنفيذ ميزانية البلدية؛ وتعيين موظفي البلدية؛ ورئاسة اجتماعات الهيئات البلدية، وما إلى ذلك).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more