"مدير الموارد" - Translation from Arabic to French

    • Directeur des ressources
        
    • du responsable des ressources
        
    • Directeur de la Division des ressources
        
    Chef du département voulant recruter un consultant en consultation avec le Directeur des ressources humaines UN رئيس الإدارة القائمة بالتعيين بالتشاور مع مدير الموارد البشرية
    Chef du département voulant recruter un consultant en consultation avec le Directeur des ressources humaines UN رئيس الإدارة القائمة بالتعيين بالتشاور مع مدير الموارد البشرية
    Les membres du personnel peuvent faire appel devant le Groupe d'étude des contraintes spéciales, qui examine les éléments de la situation de chaque membre du personnel et formule des recommandations qui sont soumises au Directeur des ressources humaines pour approbation. UN فيمكن توجيه التماسات إلى الفريق الذي ينظر في ظروف الموظفين ويخرج بتوصيات تُقدَّم إلى مدير الموارد البشرية لإقرارها.
    Le contrôle médical est effectué par un médecin à la demande du service médical qui agit de sa propre initiative ou à la demande du responsable des ressources humaines de la direction générale/du service/de l'office d'affectation; UN يُجرى هذا الفحص على يد طبيب بناء على طلب دائرة الخدمات الطبية التي تتخذ هذا الإجراء بمبادرة منها هي أو بناء على طلب مدير الموارد البشرية التابع له الموظف.
    C'est le Directeur de la Division des ressources humaines qui est responsable de l'application de cette recommandation. UN 45 - ويتولى مدير الموارد البشرية المسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية.
    En réponse au représentant de la Norvège, il note que le poste de Directeur des ressources humaines a récemment été publié à l'attention de candidats internes et externes. UN وردا على ممثل النرويج أفاد بأن منصب مدير الموارد البشرية أُعلن مؤخرا عن فتح باب الترشح له من داخل المنظمة وخارجها.
    Le Groupe examine les circonstances particulières de chaque membre du personnel et énonce des recommandations qui sont soumises au Directeur des ressources humaines pour approbation. UN وينظر الفريق في الظروف الخاصة بكل موظف من هؤلاء الموظفين ويصدر توصيات تعرض على مدير الموارد البشرية لإقرارها.
    Novembre 1993 Directeur des ressources humaines au Ministère de UN تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ - مدير الموارد البشرية في وزارة التعليم الوطني.
    6) Un Directeur des ressources humaines éminent au regard de la promotion de la condition de la femme et de l'égalité des chances en matière d'emploi - distinction honorifique. UN 6- مدير الموارد البشرية الرائد في تعزيز مركز المرأة وتحقيق تكافؤ فرص العمل - جائزة شرفية؛
    Une gestion des ressources humaines rationnelle et professionnelle avec, si possible, des contacts ou une voie hiérarchique directs entre le Directeur des ressources humaines et le chef de secrétariat; UN الإدارة الحكيمة والمهنية للموارد البشرية، بما يشمل، عند الإمكان، الاتصال المباشر أو وجود خط إبلاغ بين مدير الموارد البشرية والرئيس التنفيذي؛
    Tous les membres du personnel s'interrogeant sur des activités extérieures ont bénéficié de conseils confidentiels et ont été informés du fait qu'ils devaient obtenir une autorisation préalable du Directeur des ressources humaines. UN وتلقى جميع الموظفين الذين طرحوا أسئلة عن الأنشطة الخارجية مشورة في طي الكتمان وأُبلغوا بأن القيام بتلك الأنشطة يتطلب إذنا من مدير الموارد البشرية.
    Lorsque des fonctionnaires dont le comportement est insuffisant ou dont les services ne donnent pas satisfaction ne s'améliorent pas, le Directeur des ressources humaines a le pouvoir de prendre à leur encontre les mesures administratives suivantes: retenue de l'augmentation périodique de traitement (avancement d'échelon), réaffectation à un poste plus adapté et licenciement pour services insatisfaisants. UN وعندما لا يحسّن الموظفون الذين لا يؤدون الحد الأدنى المطلوب أو سيئو الأداء عملهم، تكون لدى مدير الموارد البشرية صلاحية فرض تدابير إدارية عليهم نتيجة لسوء أدائهم.
    Lorsque des fonctionnaires dont le comportement est insuffisant ou dont les services ne donnent pas satisfaction ne s'améliorent pas, le Directeur des ressources humaines a le pouvoir de prendre à leur encontre les mesures administratives suivantes: retenue de l'augmentation périodique de traitement (avancement d'échelon), réaffectation à un poste plus adapté et licenciement pour services insatisfaisants. UN وعندما لا يحسّن الموظفون الذين لا يؤدون الحد الأدنى المطلوب أو سيئو الأداء عملهم، تكون لدى مدير الموارد البشرية صلاحية فرض تدابير إدارية عليهم نتيجة لسوء أدائهم.
    Directeur des ressources naturelles UN مدير الموارد الطبيعية
    Elle a réaffirmé la préoccupation exprimée par le Directeur des ressources humaines et le Directeur général du fait qu'aucun accord satisfaisant n'avait pu être mis au point sur l'indemnité de subsistance en opération spéciale pour les lieux d'affectation famille non autorisée. UN وأكدت نائبة المدير التنفيذي القلق الذي أعرب عنه مدير الموارد البشرية والمدير التنفيذي بسبب عدم التوصل إلى اتفاق مرضٍ بشأن بدل المعيشة المتعلق بالعمليات الخاصة بالنسبة إلى مراكز العمل التي لا يسمح فيها باصطحاب الأسر.
    Bureau du Directeur des ressources humaines UN مكتب مدير الموارد البشرية
    Le Comité est composé du Directeur du Cabinet du Directeur général pour la planification et la communication stratégiques (Président), du Directeur des finances et du Directeur des ressources humaines. UN مدير مكتب المدير العام لشؤون التخطيط الاستراتيجي والاتصال (الرئيس)؛ مدير المالية؛ مدير الموارد البشرية.
    :: Le contrôle médical est effectué par un médecin à la demande du service médical qui agit de sa propre initiative ou à la demande du responsable des ressources humaines de la direction générale/du service/de l'office d'affectation; UN يُجرى هذا الفحص على يد طبيب بناء على طلب دائرة الخدمات الطبية التي تتخذ هذا الإجراء بمبادرة منها هي أو بناء على طلب مدير الموارد البشرية التابع له الموظف.
    :: Le Programme alimentaire mondial (PAM) avait signalé deux cas qui avaient été renvoyés au Directeur de la Division des ressources humaines du PAM pour qu'il prenne des mesures administratives ou des sanctions disciplinaires. UN :: وأبلغ برنامج الأغذية العالمي عن حالتين أُرسلتا إلى مدير الموارد البشرية التابع لبرنامج الأغذية العالمي من أجل اتخاذ إجراءات إدارية أو تأديبية.
    S'étant penché sur le cas de 39 fonctionnaires recrutés sur les plans international et national, le Comité a constaté que 19 d'entre eux s'étaient vu octroyer un congé spécial par des responsables du bureau de pays ou leurs supérieurs hiérarchiques directs au siège, sans l'approbation préalable du Directeur de la Division des ressources humaines exigée au titre de la politique de formation et d'organisation des carrières. UN 56 - ولاحظ المجلس أنه من أصل 39 موظفا اختيروا لاستعراض سجلاتهم، منهم الموظفون المعينون محليا والموظفون الدوليون، حصل 19 موظفا على إجازات خاصة منحهم إياها الممثلون المنتدبون في المكاتب القطرية أو الرؤساء المباشرون في المقر، وذلك دون الحصول على موافقة مسبقة من مدير الموارد البشرية على النحو المطلوب بموجب سياسة التعلم وإدارة الحياة الوظيفية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more