Direction exécutive et administration Bureau du Directeur du personnel | UN | التوجيه التنفيذي والادارة مكتب مدير شؤون الموظفين |
Unité administrative : Bureau du Directeur du personnel | UN | الوحدة التنظيمية: مكتب مدير شؤون الموظفين |
Cette fonction a été créée dans le cadre du Bureau du Directeur du personnel. | UN | وقد أنشئ هذا الاختصاص في إطار مكتب مدير شؤون الموظفين. |
Un montant de 6 700 dollars est également demandé au titre des heures supplémentaires du Bureau du Directeur du personnel. | UN | وهناك أيضا اعتماد مدرج قدره ٧٠٠ ٦ دولار لتغطية احتياجات مكتب مدير شؤون الموظفين من الوقت اﻹضافي. |
Bureau du Directeur du personnel | UN | التوجيه التنفيذي والادارة مكتب مدير شؤون الموظفين |
Unité administrative : Bureau du Directeur du personnel | UN | الوحدة التنظيمية: مكتب مدير شؤون الموظفين |
Cette fonction a été créée dans le cadre du Bureau du Directeur du personnel. | UN | وقد أنشئ هذا الاختصاص في إطار مكتب مدير شؤون الموظفين. |
Un montant de 6 700 dollars est également demandé au titre des heures supplémentaires du Bureau du Directeur du personnel. | UN | وهناك أيضا اعتماد مدرج قدره ٧٠٠ ٦ دولار لتغطية احتياجات مكتب مدير شؤون الموظفين من الوقت اﻹضافي. |
Depuis 2007 Directeur du personnel du Ministère des relations extérieures | UN | 2007: مدير شؤون الموظفين في وزارة الخارجية |
25C.11 Le Bureau du Directeur du personnel assure la direction et la coordination générales des programmes exécutés par le Bureau de la gestion des ressources humaines. | UN | ٢٥ جيم - ١١ يقدم مكتب مدير شؤون الموظفين التوجيه العام والتنسيق للبرامج التي ينفذها مكتب تنظيم الموارد البشرية. |
25C.11 Le Bureau du Directeur du personnel assure la direction et la coordination générales des programmes exécutés par le Bureau de la gestion des ressources humaines. | UN | ٢٥ جيم - ١١ يقدم مكتب مدير شؤون الموظفين التوجيه العام والتنسيق للبرامج التي ينفذها مكتب تنظيم الموارد البشرية. |
213. Le Directeur du personnel a informé les participants de la place plus grande donnée désormais aux programmes de formation. | UN | ٢١٣ - قدم مدير شؤون الموظفين إحاطة للاجتماع عن زيادة التشديد على برامج التدريب. |
Le chef du personnel de l'ONUG a le même grade que le Directeur du personnel du HCR et que les chefs d'administration de la CNUCED et du CCI. | UN | وبالمثل فإن شؤون الموظفين في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف من مثل مستوى مدير شؤون الموظفين في مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، ورئيس الشؤون اﻹدارية في اﻷونكتاد ومركز التجارة الدولية. |
Réunions avec le Directeur du personnel de la Police nationale haïtienne et le directeur de l'académie nationale de police afin d'élaborer une stratégie pour les recrutements | UN | اجتماع عقدت مع مدير شؤون الموظفين في الشرطة الوطنية الهايتية ومدير أكاديمية الشرطة الوطنية الهايتية لإعداد استراتيجية عملية التوظيف |
Directeur du personnel | UN | مدير شؤون الموظفين |
150. Le Directeur du personnel a expliqué que, du fait de la troisième stratégie de compressions budgétaires qui était appliquée, moins de fonctionnaires quittaient le PNUD à la suite du processus d'élimination normale ou de retraites anticipées. | UN | ١٥٠ - وأشار مدير شؤون الموظفين إلى أنه في ضوء ثالث استراتيجية للميزانية، فقد قل عدد الموظفين الذين تنتهي خدمتهم عن طريق الاستنفاد الطبيعي والتقاعد المبكر. |
150. Le Directeur du personnel a expliqué que, du fait de la troisième stratégie de compressions budgétaires qui était appliquée, moins de fonctionnaires quittaient le PNUD à la suite du processus d'érosion naturelle des effectifs ou de retraites anticipées. | UN | ١٥٠ - وأشار مدير شؤون الموظفين إلى أنه في ضوء ثالث استراتيجية للميزانية، فقد قل عدد الموظفين الذين تنتهي خدمتهم عن طريق الاستنفاد الطبيعي والتقاعد المبكر. |
Directeur du personnel | UN | 2007 مدير شؤون الموظفين |
Directeur du personnel | UN | 2007 مدير شؤون الموظفين |
39. Lorsqu'un comité paritaire de discipline est saisi d'une affaire, le Directeur du personnel, dans le cas de New York, ou le responsable désigné, dans le cas des autres lieux d'affectation, communique au fonctionnaire en cause le dossier complet soumis au Comité et l'informe de son droit de se faire représenter par un fonctionnaire, en poste ou retraité, au lieu d'affectation où le Comité en question a été créé. | UN | ٣٩ - وعندما تعرض قضية ما على نظر اللجنة التأديبية المشتركة، يحيل مدير شؤون الموظفين في نيويورك، أو المسؤول المعين في مراكز الخدمة اﻷخرى، الى الموظف كامل الملف المقدم الى اللجنة ويشير عليه بأن يستخدم حقه في أن يمثله أي من الموظفين العاملين أو المتقاعدين في مركز العمل الذي تقرر أن تعقد فيه اللجنة التأديبية المشتركة. |