"مدير مشروع" - Translation from Arabic to French

    • chef de projet
        
    • Directeur de projet
        
    • Directeur du projet
        
    • chargé de projet
        
    • administrateur du projet d
        
    • responsable de projet
        
    • administrateur de projet
        
    • un responsable
        
    • chef du projet
        
    • le Directeur de
        
    • responsable du projet
        
    • gestionnaire de projet
        
    Je suis Julius Backe, le chef de projet de Sjusjoen Belleview. Open Subtitles اسمي يوليوس باكي، وأنا مدير مشروع منتجع الوحدات السكنية.
    Une équipe formée d'un chef de projet et de deux spécialistes des normes IPSAS a été créée pour mettre en œuvre le projet. UN وأنشئ فريق تنفيذ مشاريع يتألف من مدير مشروع وأخصائيين في المعايير المحاسبية الدولية.
    Des mesures ont été prises pour recruter un Directeur de projet spécialisé, à la classe P5. UN وبالإضافة إلى ذلك، تتخذ حاليا بعض التدابير لاستقدام مدير مشروع متفرغ برتبة ف-5.
    Présentateur : Peter Harling, Directeur de projet au Programme du Moyen-Orient, International Crisis Group UN المنسق: بيتر هارلينغ، مدير مشروع ببرنامج الشرق الأوسط التابع للفريق الدولي المعني بالأزمات
    Directeur du projet anticorruption; rédacteur de lois; expert en recouvrement d'avoirs et en coopération internationale, y compris l'extradition UN مدير مشروع مكافحة الفساد؛ صياغة المشاريع القانونية؛ خبير في استرداد الموجودات والتعاون الوطني، بما في ذلك تسليم المطلوبين
    Non; le chef de projet n'a pas encore été nommé. UN لا؛ بانتظار تعيين مدير مشروع معني بالمعايير المحاسبية الدولية
    4/1986-3/1988 chef de projet adjoint du programme sur les méthodes d'exploitation des nodules de manganèse à l'Agence des sciences et des techniques industrielles (AIST) du Ministère du commerce international et de l'Industrie (MITI) UN نائب مدير مشروع لبرنامج نظام تعدين عقيدات المنغنيز، وكالة العلوم والتكنولوجيا الصناعية، وزارة التجارة الدولية والصناعة
    chef de projet pour l'analyse et la réalisation des transferts d'actifs entre l'État et ses filiales UN مدير مشروع لتحليل وتنفيذ نقل الأصول بين الولاية والجهات التابعة لها
    chef de projet pour l'analyse des besoins en matière de système d'information budgétaire, comptable et financier UN مدير مشروع لتحليل احتياجات ميزانية نظم المعلومات والميزانية والمحاسبة والمالية
    chef de projet dans le secteur du bâtiment et dans la recherche UN :: مدير مشروع بصناعة الإنشاءات في مجال البحوث
    Le Directeur de projet du plan stratégique patrimonial assurera les fonctions de secrétaire du Conseil consultatif. UN وسيقوم مدير مشروع الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث بدور أمين المجلس.
    Depuis 1996, M. Parson est Directeur de projet pour le programme de levés hydrographiques d'interprétation des frontières maritimes britanniques. UN وكان مدير مشروع في برنامج مسح وتفسير الحدود البحرية للمملكة المتحدة منذ عام 1996.
    :: Un poste P3 de conseiller pour la réforme de la police/Directeur de projet UN :: وظيفة واحدة برتبة ف-3، مستشار في مجال إصلاح الشرطة/مدير مشروع
    Directeur de projet, SIAP UN مدير مشروع النظام المتكامل لإدارة المعاشات التقاعدية
    M. Mohammad Malyar Jabarkhel, Directeur du projet SYDONIA et des technologies de l'information au Département des douanes du Ministère des finances de l'Afghanistan; UN السيد محمد ماليار جابارخيل، مدير مشروع أسيكودا، مدير تكنولوجيا المعلومات، إدارة الجمارك، وزارة المالية، أفغانستان
    4. Décide que le titulaire du poste de Directeur du projet Umoja aura rang de sous-secrétaire général à compter du 1er juillet 2012; UN 4 - تقرر أن يكون منصب مدير مشروع أوموجا بمستوى الأمين العام المساعد، اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2012؛
    M. Clement Nwankwo, Directeur du projet pour les droits constitutionnels au Nigéria UN السيد كليمنت نوانكوو، مدير مشروع الحقوق الدستورية في نيجيريا
    chargé de projet (module de gestion de la relation client du projet de gestion des états du matériel appartenant aux contingents) UN مدير مشروع - مشروع إدارة عملية المساهمة بقوات في إطار إدارة العلاقة مع العملاء
    En conséquence, il est proposé de maintenir le poste de temporaire P-4 précédemment approuvé pour l'administrateur du projet d'entrepôt de données. UN وتبعا لذلك فمن المقترح استمرار وظيفة مدير مشروع مستودع البيانات برتبة ف-4.
    Les trois agences spatiales vont désigner un responsable de projet qui entretiendra des contacts permanents, pendant toute la durée de la situation de crise, avec le pays ou l'organisme de secours ayant sollicité une aide, tout en coordonnant l'utilisation efficace des moyens spatiaux. UN وستعيّن وكالات الفضاء الثلاث مدير مشروع سيبقى على اتصال مستمر طوال فترة الأزمة بالبلد الطالب أو وكالة الاغاثة أو المنظمة الطالبة بينما يقوم بتنسيق التوزيع الفعال لتلك الموارد الفضائية.
    Des objectifs ciblés ont été fixés pour chaque unité et chaque administrateur de projet. UN وتوضع اتفاقات بشأن الأهداف مع كل وحدة أعمال وكل مدير مشروع.
    On nommera un responsable de ce projet qui sera financé par quatre ministères. UN وسوف يعيَّن مدير مشروع لهذا المشروع الذي ستتولى تمويليه أربع وزارات.
    La demande a été présentée à la Commission le 27 août 2009 par Bjørn Kunoy, Conseiller juridique au Ministre des affaires étrangères des îles Féroé, Chef de délégation, et Martin Vang Heinesen, chef du projet au titre de l'article 76 à la Direction des terres et de l'énergie des îles Féroé. UN 82 - عُرض الطلب على اللجنة في 27 آب/أغسطس 2009 من قبل بيورن كونوي، المستشار القانوني بوزارة خارجية جزر فارو ورئيس الوفد؛ ومارتين فانغ هاينيسن، مدير مشروع المادة 76 بمديرية أرض وطاقة جزر فارو.
    le Directeur de Tine 1 est Adam Shoggar; aucun nom n'est donné en ce qui concerne la direction de Tine 2. UN ويُعرف أن مدير مشروع الطينة 1 هو آدم شوقار، بينما لا يُعرف مدير مشروع الطينة 2.
    Ainsi, les troupes des Forces de défense israéliennes ont pénétré dans le bureau de l'UNRWA à Djénine à une occasion, passant des menottes au responsable du projet de construction de Djénine et lui mettant un bandeau sur les yeux. UN ففي إحدى الحالات، على سبيل المثال، اقتحم جنود من قوات الدفاع الإسرائيلية مكتب الأونروا في جنين وقيّدوا يدي مدير مشروع إعمار جنين وعصبوا عينيه.
    Un gestionnaire de projet chevronné, assisté de consultants ayant une expérience de la mise en place de systèmes de pension, coordonnera l'ensemble des activités de mise en œuvre du projet. UN وسيقوم مدير مشروع متمرس بتنسيق الجهود العامة المبذولة لتنفيذ النظام، بدعم من استشاريين معنيين بالمشاريع من ذوي الخبرة في تنفيذ نظم المعاشات التقاعدية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more