"مدير مكتب الشؤون" - Translation from Arabic to French

    • Directeur du Bureau des affaires
        
    • le Directeur du Bureau des
        
    • du Bureau de la
        
    • et Directeur du Bureau des
        
    • Directeur - Bureau des affaires
        
    • Directeur adjoint du Bureau des affaires
        
    Directeur du Bureau des affaires étrangères; Délégué aux ateliers et réunions sur la lutte contre la corruption Ngiraiwet UN مدير مكتب الشؤون الخارجية؛ مندوب موفد لحضور حلقات العمل والاجتماعات المعنية بمكافحة الفساد
    M. Joylon Naegle, Directeur du Bureau des affaires politiques de la MINUK UN السيد جويلون نايغلي، مدير مكتب الشؤون السياسية لبعثة الأمم المتحدة في كوسوفو
    Le Directeur du Bureau des affaires interorganisations du Département des affaires économiques et sociales fait une déclaration finale. UN وأدلى ببيان مدير مكتب الشؤون المشتركة بين الوكالات التابع ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    En réponse, le Directeur du Bureau de la gestion du PNUD a pris note de l'appui résolu des délégations en faveur d'une politique d'achats commune et harmonisée. UN 97 - وردا على ذلك، أبدى مدير مكتب الشؤون الإدارية، التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، تقديره لتأييد الوفود القوي لاتباع نهج مشترك منسق إزاء عملية الشراء.
    Il a ensuite félicité l'Administrateur assistant et Directeur du Bureau des finances et de l'administration et ses collaborateurs de leurs initiatives et des mesures qu'ils avaient prises pour remédier à la situation. UN وبعد ذلك أعرب عن تقديره لمساعد المدير، مدير مكتب الشؤون المالية واﻹدارية، والفريق العامل معه، لما صدر عنهم من مبادرات وإجراءات تصحيحية.
    7. Directeur - Bureau des affaires juridiques UN 7 - مدير مكتب الشؤون القانونية
    Directeur adjoint du Bureau des affaires législatives de la région autonome du Tibet; Directeur de division au Département des sciences politiques du Bureau des affaires législatives du Conseil d'État; compétences en matière de travaux législatifs concernant les affaires politiques et judiciaires, la supervision et la lutte contre la corruption Huang UN نائب مدير مكتب الشؤون التشريعية لإقليم التيبت المتمتع بالحكم الذاتي؛ مدير شعبة إدارة العلوم السياسية في مكتب الشؤون التشريعية بمجلس الدولة؛ لديه خبرة في إنجاز الأعمال التشريعية المتعلقة بالشؤون السياسية والقضائية وبالإشراف ومكافحة الفساد
    Le Directeur du Bureau des affaires interorganisations répond aux questions soulevées. UN ورد مدير مكتب الشؤون المشتركة بين الوكالات على الأسئلة التي طرحت.
    Le Directeur du Bureau des affaires juridiques présente un mémoire du Secrétaire général. UN عرض مدير مكتب الشؤون القانونية مذكرة من اﻷمين العام.
    - Du Procureur général de la Nation, du Directeur du Bureau des affaires internationales ou du Directeur du Ministère public de Bogotá; UN - المدعي العام للأمة أو مدير مكتب الشؤون الدولية أو المدير القطاعي للمدعين في بوغوتا،
    116. A Shanghaï (28-29 novembre), le Rapporteur spécial a rencontré le Directeur du Bureau des affaires extérieures. UN وتقابل المقرر الخاص في شانغهاي )٨٢-٩٢ تشرين الثاني/نوفمبر( مع مدير مكتب الشؤون الخارجية.
    3. Le Comité salue la délégation envoyée par l'État partie, qui avait à sa tête le Directeur du Bureau des affaires étrangères de la Principauté de Liechtenstein et comprenait également le Directeur du Bureau de l'égalité des chances. UN 3- وتُثني اللجنة على الدولة الطرف لإيفادها وفداً برئاسة مدير مكتب الشؤون الخارجية لإمارة ليختنشتاين، وهو وفد ضم مدير مكتب تكافؤ الفرص.
    Sous réserve de l'accord du Gouvernement israélien, il est proposé qu'un bureau de la liaison soit créé à Tel-Aviv, dont le directeur relèverait du Directeur du Bureau des affaires politiques et civiles, sous l'autorité générale du commandant de la Force. UN 28 - ورهنا بموافقة حكومة إسرائيل، يُقترح إنشاء مكتب اتصال في تل أبيب، يتبع رئيسه مدير مكتب الشؤون السياسية والمدنية، وتحت الإشراف الكامل لقائد القوة.
    le Directeur du Bureau des finances UN مدير مكتب الشؤون المالية والإدارية
    En réponse, le Directeur du Bureau de la gestion du PNUD a pris note de l'appui résolu des délégations en faveur d'une politique d'achats commune et harmonisée. UN 97 - وردا على ذلك، أبدى مدير مكتب الشؤون الإدارية، التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، تقديره لتأييد الوفود القوي لاتباع نهج مشترك منسق إزاء عملية الشراء.
    cc : Directeur du Bureau de la gestion UN نسخة لكل من: مدير مكتب الشؤون الإدارية
    Il a ensuite félicité l'Administrateur assistant et Directeur du Bureau des finances et de l'administration et ses collaborateurs de leurs initiatives et des mesures qu'ils avaient prises pour remédier à la situation. UN وبعد ذلك أعرب عن تقديره لمساعد المدير، مدير مكتب الشؤون المالية واﻹدارية، والفريق العامل معه، لما صدر عنهم من مبادرات وإجراءات تصحيحية.
    114. L'Administrateur assistant et Directeur du Bureau des finances et de l'administration du PNUD a présenté la question au nom du PNUD et du FNUAP. UN ١١٤ - وعرض هذا البند مساعد مدير البرنامج، مدير مكتب الشؤون المالية واﻹدارية في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، باسم كل من البرنامج اﻹنمائي والصندوق.
    34. Directeur - Bureau des affaires juridiques UN 34 - مدير مكتب الشؤون القانونية
    114. A Chengdu (le 24 et 27 novembre), le Rapporteur spécial a rencontré le Directeur du Bureau des affaires extérieures et le Directeur adjoint du Bureau des affaires religieuses du Sichuan. UN وتقابل المقرر الخاص في تشينغدو )٤٢ و٧٢ تشرين الثاني/نوفمبر( مع مدير مكتب العلاقات الخارجية في سيشوان، ونائب مدير مكتب الشؤون الدينية في سيشوان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more