"مدير مكتب تنسيق" - Translation from Arabic to French

    • Directeur du Bureau de la coordination
        
    • Directeur du Bureau de coordination
        
    • Directeur de la coordination
        
    Coordonnateur assistant des secours d’urgence et Directeur du Bureau de la coordination des affaires humanitaires de Genève UN المنسق المساعد لعمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ، مدير مكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية في جنيف
    Le Directeur du Bureau de la coordination des politiques et des programmes était le représentant de la CEA dans l'équipe de pays. UN ومثل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في الفريق القطري مدير مكتب تنسيق السياسات والبرامج في اللجنة.
    Les nouveaux membres du Groupe ont également entendu un exposé d'introduction sur le Fonds présenté par le Directeur du Bureau de la coordination des affaires humanitaires à New York. UN كما تلقى الأعضاء الجدد في الفريق إحاطة تمهيدية بشأن الصندوق من مدير مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، بنيويورك.
    À la 37e séance également, une déclaration a été faite par le Directeur du Bureau de la coordination des affaires humanitaires à Genève. UN ٧ - وفي الجلسة ٣٧ أيضا، أدلى ببيان مدير مكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية، جنيف.
    Le 29 février, le Secrétaire général a fait du Directeur du Bureau de coordination des secours humanitaires à Genève son Envoyé humanitaire spécial au Mozambique pour les inondations et ce dernier est arrivé dans le pays le jour suivant. UN 48 - وفي 29 شباط/فبراير، عين الأمين العام مدير مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في جنيف ليكون مبعوثه الخاص للشؤون الإنسانية المتعلقة بالفيضانات في موزامبيق، ووصل إلى البلد المذكور في اليوم التالي.
    Le Directeur du Bureau de la coordination des activités de développement préside la réunion du Groupe consultatif, à laquelle participent tous les membres du Groupe ainsi que les entités qui présentent des candidats. UN ويترأس اجتماع الفريق الاستشاري مدير مكتب تنسيق العمليات الإنمائية ويحضره جميع أعضاء الفريق الاستشاري وكذلك وكالات الأمم المتحدة المقدمة لمرشحين.
    11. Directeur du Bureau de la coordination des affaires humanitaires (Genève) UN 11 - مدير مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، جنيف
    12. Directeur du Bureau de la coordination des affaires humanitaires (Genève) UN 12 - مدير مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، جنيف
    13. Directeur du Bureau de la coordination des affaires humanitaires (Genève) UN 13 - مدير مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، جنيف
    14. Directeur du Bureau de la coordination des affaires humanitaires (Genève) UN 14 - مدير مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، جنيف
    15. Directeur du Bureau de la coordination des affaires humanitaires (Genève) UN 15 - مدير مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، جنيف
    Le Directeur du Bureau de la coordination des activités de développement préside la réunion du Groupe consultatif, à laquelle participent tous les membres du Groupe ainsi que les entités qui présentent des candidats. UN ويترأس اجتماع الفريق الاستشاري مدير مكتب تنسيق العمليات الإنمائية ويحضره جميع أعضاء الفريق الاستشاري وكذلك وكالات الأمم المتحدة المقدمة لمرشحين.
    Il faudra pour cela établir des comités directeurs au niveau des pays et un comité de contrôle au siège, présidé par le Directeur du Bureau de la coordination des activités de développement, qui auront à diriger et à contrôler la gestion des fonds. UN وتشمل هذه الترتيبات إنشاء لجان توجيهية على الصعيد القطري ولجنة إشراف في المقر يرأسها مدير مكتب تنسيق عمليات التنمية لتوفير التوجيه لإدارة تلك الصناديق ورصدها.
    Le Directeur du Bureau de la coordination des activités de développement supervise l'appui fourni aux fins de la gestion du système d'évaluation du travail des coordonnateurs résidents et des équipes de pays. UN ويشرف مدير مكتب تنسيق عمليات التنمية على الدعم الإداري المقدم لنظام تقييم أداء المنسقين المقيمين وأفرقة الأمم المتحدة القطرية.
    Directeur du Bureau de la coordination des affaires humanitaires UN مدير مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية
    Le Conseil a entendu un exposé du Directeur du Bureau de la coordination des affaires humanitaires, Rashid Khalikov, qui a exprimé son inquiétude quant au sort des civils au Darfour, et exhorté à nouveau le Gouvernement soudanais à revenir sur sa décision et à honorer ses engagements. UN واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها رشيد خاليكوف، مدير مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، أعرب فيها عن القلق إزاء محنة المدنيين في دارفور، وحث حكومة السودان مرة أخرى على أن تتراجع عن قرارها وتحترم التزاماتها.
    Directeur du Bureau de la coordination des politiques UN :: 2004 مدير مكتب تنسيق السياسات.
    Le Comité comprend également le Directeur du Bureau de coordination des activités normatives, opérationnelles et décentralisées, qui représente les bureaux régionaux, sous-régionaux et de pays, ainsi qu'un représentant du Bureau du programme, du budget et de l'évaluation. UN كما تضم اللجنة مدير مكتب تنسيق اﻷنشطة المعيارية والتنفيذية واللامركزية الذي يمثل المكاتب الاقليمية ودون الاقليمية والقطرية وممثلا عن مكتب البرنامج والميزانية والتقييم.
    Un spécialiste de l'évaluation a été recruté en janvier 1996 et placé sous la supervision du Directeur du Bureau de coordination des programmes. UN وقد التحق بالعمل موظف تقييم في كانون الثاني/يناير ١٩٩٦، ووضع تحت رئاسة مدير مكتب تنسيق البرامج.
    D'autre part, à titre de responsable de la coordination générale du suivi de la CNUCED, le Directeur du Bureau de coordination des programmes d'environnement aura aussi la charge, en ce qui concerne le suivi de la Conférence mondiale, de veiller à l'efficacité de la coordination des programmes, tant sur le plan interne qu'entre organismes. UN وباﻹضافة إلى ذلك، فإن مدير مكتب تنسيق البرامج البيئية، كجزء من مسؤوليته التنسيقية العامة فيما يتعلق بمتابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، سيكون أيضا مسؤولا عن متابعة المؤتمر العالمي من حيث كفالة التنسيق البرنامجي الفعال داخل الوكالات وفيما بينها.
    À cet égard, les conclusions de l'Équipe montrent que, depuis trois ans, le processus décisionnel a été largement influencé par le Directeur de la coordination du programme, qui est devenu l'administrateur de facto du Centre, puisqu'il n'est pas précisé qui est chargé du Centre en l'absence du Directeur. UN وفي هذا الصدد، تبين النتائج أن عملية صنع القرار، طوال السنوات الثلاث الماضية، قد شكلها في أكثر الحالات مدير مكتب تنسيق البرامج، الذي أصبح، بسبب عدم وضوح من المسؤول عن المركز أثناء غياب رئيس المركز، المدير الفعلي للمركز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more