"مذكراتك" - Translation from Arabic to French

    • ton journal
        
    • mémoires
        
    • notes
        
    • tes carnets
        
    • journal intime
        
    • pour votre livre
        
    • vos carnets
        
    • Votre journal
        
    Je n'ai pas trouvé ton journal intime, donc je t'en ai acheté un neuf en bas. Open Subtitles لم أتمكن من إيجاد مذكراتك لذا أحضرت لك واحدة جديدة من متجر الهدايا
    Sors-toi ça de la tête. Je n'ai pas ton journal. Open Subtitles استوعب ما اقوله في راسك , ليس لدي مذكراتك
    Au fait, où en sont tes mémoires, vieux brigand ? Open Subtitles بالمناسبة, كيف هو حال مذكراتك, أيها العجوز ؟
    Sentez-vous libre d'écrire vos propres mémoires, si vous le souhaitez. Open Subtitles ‫أريدك أن تشعري بالحرية في كتابة مذكراتك ‫يجب أن تشعري بالحاجة
    Mais tu notes toujours tout, vérifie. Open Subtitles أنت تسجل كل شيء هلا تتحقق دفتر مذكراتك ؟
    Tu leur dis que tes carnets c'était des délires de gamine, rien que des conneries. Open Subtitles أخبريهم أن مذكراتك كانت خيالات فتاة صغيرة ليست سوى هراء
    Ce serait un bon début pour votre livre. Open Subtitles أعتقد انه سيكون موضوعاً جميلاً لبدء مذكراتك
    J'ai lu ton journal. Open Subtitles لقد قرأت مذكراتك, انا اعرف انه ماكان على ان افعل, انا خجلان
    Et j'ai lubrifié le cadenas de ton journal intime. Open Subtitles بالمناسبة ، لقد زيت مِفصَلة كتاب مذكراتك‏
    J'ai trouvé ton journal, maman. C'est celui que tu tenais au lycée ? Open Subtitles وجدت مذكراتك يا أمي، عندما كنت في الثانوية ؟
    Je veux chaque bout de papier en ta possession qui me mentionne... jusqu'à la page de ton journal où tu as entouré mon nom de petits cœurs. Open Subtitles أريد كل قطعة ورق تملكها وتذكرني ملفات ,سجلات هاتف , وصفحات مذكراتك حيث كنت قد رسمت قلوبا صغيرة حول إسمي
    J'ai volé ton journal pour le donner à mon avocat. Open Subtitles حسناً , لقد سرقت مذكراتك وأعطيتها إلى المحامي الخاص بي
    Et toi, garde tes introspections pour ton journal. Open Subtitles وأنت.. أبقي أحاسيسك لدفتر مذكراتك
    Des choses héroïques que vous ne pouvez pas mettre dans vos mémoires parce que ça mettrait en péril nos opérations militaires, des choses qui pourraient même mettre en péril les fondations de la République. Open Subtitles بطولات لا يمكنك أن تدرجها في مذكراتك لأنها قد تعرض عملياتنا العسكرية للخطر، أشياء ربما تهدد وجود الجمهورية.
    Dites-lui que vous voulez parler de vos mémoires. Open Subtitles أخبرها أنك تريد التحدث معها عن مذكراتك كوسيلة لتأمّل الماضي
    - Maintenant. On ne vous demande pas d'écrire vos mémoires. Open Subtitles بالطبع نحن لا نتوقع منك أن ترسل كل مذكراتك فى ورق.
    Mais maintenant je vous demande de soumettre les notes de vos sessions que je puisse mettre ça derrière moi. Open Subtitles ولكن، الآن انا اطلب منك ان تسلمي مذكراتك الخاصة بالجلسات كي اجعل هذه القضية طي النسيان
    Je veux emporter tes carnets avec moi. Open Subtitles بيري أريد أن أخذ مذكراتك معي
    Ne serait-il pas mieux d'écrire votre journal intime comme ça ? Open Subtitles \u200fألن يكون من الأفضل \u200fلو أنك كتبت مذكراتك هكذا؟
    Ce serait un bon début pour votre livre. Open Subtitles أعتقد انه سيكون موضوعاً جميلاً لبدء مذكراتك
    Le comte est parti et un de vos carnets a disparu. Open Subtitles الكونت فيزكانا غادر مبكراً وإحدى مذكراتك مفقودة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more