"مذكرة إعلامية من" - Translation from Arabic to French

    • note d'information du
        
    • information note by
        
    note d'information du Partenariat de collaboration sur les forêts UN مذكرة إعلامية من الشراكة التعاونية في مجال الغابات
    note d'information du Partenariat de collaboration sur les forêts UN مذكرة إعلامية من الشراكة التعاونية في مجال الغابات
    note d'information du Partenariat de collaboration sur les forêts UN مذكرة إعلامية من الشراكة التعاونية في مجال الغابات
    J’ai l’honneur de vous communiquer ci-joint le texte d’une note d’information émanant du Ministère des affaires étrangères de la Géorgie sur la participation de condamnées à une représentation du théâtre Griboedov de Géorgie. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه مذكرة إعلامية من وزارة خارجية جورجيا بشأن مشاركة نساء مدانات في عرض قدم على مسرح غريبويدوف بجورجيا.
    information note by the secretariat on illegal trade in wildlife: the environmental, social and economic consequences for sustainable development UN مذكرة إعلامية من الأمانة بشأن الإتجار غير المشروع في الأحياء البرية: النتائج البيئية والاجتماعية والاقتصادية المترتبة على التنمية المستدامة
    A/C.1/52/INF/2 — note d'information du Secrétariat : auteurs supplémentaires des projets de résolution/décision UN A/C.1/52/INF/2 - مذكرة إعلامية من اﻷمانة العامة: مشاركون إضافيون في تقديم مشاريع القرارات والمقررات
    Ils ont aussi annoncé la publication d'un calendrier des consultations sur le cadre de réduction des risques de catastrophe, sous forme de note d'information du secrétariat. UN وأعلنا أيضاً عن جدول زمني للمشاورات بشأن إطار الحد من أخطار الكوارث لما بعد عام 2015 سيصدر في شكل مذكرة إعلامية من الأمانة.
    note d'information du SECRÉTARIAT UN مذكرة إعلامية من إعداد الأمانة
    note d'information du secrétariat UN مذكرة إعلامية من إعداد الأمانة
    — Élection des membres de la Commission des limites du plateau continental : note d'information du Secrétariat (SPLOS/CRP.2); UN - انتخاب أعضاء لجنة حدود الجرف القاري: مذكرة إعلامية من اﻷمانة العامة (SPLOS/CRP.2)؛
    note d'information du secrétariat UN مذكرة إعلامية من الأمانة
    note d'information du secrétariat UN مذكرة إعلامية من الأمانة
    note d'information du Secrétariat UN مذكرة إعلامية من الأمانة
    A/C.1/60/INF/2/Add.1 note d'information du Secrétariat - - Coauteurs supplémentaires de projets de résolution et de décision [anglais (seulement)] UN A/C.1/60/INF/2/Add.1 مذكرة إعلامية من الأمانة العامة - بلدان إضافية انضمت لمقدمي مشاريع القرارات/المقررات [بالانكليزية فقط]
    A/C.1/59/INF/2/Add.3 note d'information du Secrétariat - - Coauteurs supplémentaires de projets de résolution et de décisions [A A C E F R] UN A/C.1/59/INF/2/Add.3 مذكرة إعلامية من الأمانة العامة - إضافة أعضاء آخرين لمقدمي مشروع القرار/المقرر [بجميع اللغات الرسمية]
    A/C.1/59/INF/2/Add.8 note d'information du Secrétariat - - Coauteurs supplémentaires de projets de résolution et de décisions [anglais (seulement)] UN A/C.1/59/INF/2/Add.8 مذكرة إعلامية من الأمانة العامة - بلدان إضافية تنضم إلى مقدمي مشاريع القرارات/المقررات [بالإنكليزية (فقط)]
    Compte tenu de la nature technique des commentaires reçus, le Secrétariat pourrait, par exemple, être prié d'apporter les changements que la Commission jugera utiles suite à son examen des documents et de publier ces derniers dans une note d'information du Secrétariat à des fins didactiques et pour prévenir la fraude. UN ونظرا للطابع التقني الذي يميز التعليقات المتلقاة، يمكن أن يُطلب من الأمانة، مثلا، أن تجري ما يُستصوب من تغييرات بعد نظر اللجنة في الوثائق وأن تنشر الوثائق في شكل مذكرة إعلامية من الأمانة لأغراض تثقيفية وللوقاية من الاحتيال.
    Consciente de la nature technique des commentaires reçus et du fait que les aspects de la fraude liés au droit pénal devaient être examinés séparément, elle a prié le Secrétariat de procéder aux modifications et aux ajouts nécessaires en vue d'améliorer les documents, puis de publier ces derniers dans une note d'information du Secrétariat à des fins didactiques et pour prévenir la fraude. UN ونظرا للطابع التقني الذي يميز التعليقات المتلقاة، ومع مراعاة أن هذه المعالجة ينبغي أن تكون مستقلة عن أي جوانب للاحتيال التجاري تتعلق بالقانون الجنائي، طُلب إلى الأمانة أن تجري ما يُستصوب من تغييرات وإضافات لتحسين النصوص وأن تنشرها في شكل مذكرة إعلامية من الأمانة لأغراض تثقيفية وللوقاية من الاحتيال.
    note d'information du Comité de coordination des activités de statistique (E/CN.3/2008/31) UN مذكرة إعلامية من لجنة تنسيق الأنشطة الإحصائية (E/CN.3/2008/31)
    A/C.1/58/INF/2/Add.3 note d'information du Secrétariat - - Coauteurs supplémentaires de projets de résolution et de décision [anglais (seulement)] UN A/C.1/58/INF/2/Add.3 مذكرة إعلامية من الأمانة العامة - بلدان إضافية انضمت إلى مقدمي مشاريع القرارات/المقررات [بالانكليزية (فقط)]
    information note by the secretariat on illegal trade in wildlife: the environmental, social and economic consequences for sustainable development UN مذكرة إعلامية من الأمانة بشأن الإتجار غير المشروع في الأحياء البرية: النتائج البيئية والاجتماعية والاقتصادية المترتبة على التنمية المستدامة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more