"مذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير" - Translation from Arabic to French

    • Note du Secrétaire général transmettant le rapport
        
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Rapporteur spécial sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences UN مذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Rapporteur spécial sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences UN مذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه
    e) Note du Secrétaire général transmettant le rapport de la Commission de conciliation des Nations Unies pour la Palestine (A/69/349); UN (هـ) مذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير لجنة التوفيق التابعة للأمم المتحدة والخاصة بفلسطين (A/69/349).
    e) Note du Secrétaire général transmettant le rapport de la Commission de conciliation des Nations Unies pour la Palestine (A/68/335). UN (هـ) مذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير لجنة التوفيق التابعة للأمم المتحدة والخاصة بفلسطين (A/68/335).
    Documentation : Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Directeur général de l'UNESCO (résolution 54/122), A/56/114-E/2001/93. UN الوثائق: مذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير المدير العام لليونسكو A/56/114-E/2001/93، (القرار 54/122).
    Elle était saisie de la Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Groupe de Wiesbaden sur les registres d'entreprises (E/CN.3/2011/25). UN وكان معروضا عليها مذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير فريق فيسبادن المعني بسجلات الأعمال التجارية (E/CN.3/2011/25).
    f) Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'achat de biens et de services au moyen de lettres d'attribution. UN (و) مذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن شراء السلع والخدمات بواسطة طلبات التوريد().
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Corps commun d'inspection intitulé < < La délocalisation au sein des organismes des Nations Unies : les centres de services délocalisés > > UN مذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون ' ' إنجاز الخدمات الإدارية خارج مقار مؤسسات منظومة الأمم المتحدة: مراكز الخدمات في الخارج``()
    b) Note du Secrétaire général transmettant le rapport de la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences. UN (ب) مذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه().
    b) Note du Secrétaire général transmettant le rapport de la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences. UN (ب) مذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه().
    g) Note du Secrétaire général transmettant le rapport de la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences (A/68/340); UN (ز) مذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه (A/68/340)؛
    b) Note du Secrétaire général transmettant le rapport de la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences2. UN (ب) مذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه().
    L'inspecteur Istvan Posta du Corps commun d'inspection présente la Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Corps commun d'inspection intitulé " Politiques de continuité des opérations dans les organismes du système des Nations Unies " (A/67/83). UN وقام المفتش إستفان بوستا، عضو وحدة التفتيش المشتركة، بعرض مذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " استمرارية تصريف الأعمال في منظومة الأمم المتحدة " (A/67/83).
    La Commission sera saisie de la Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat) sur les statistiques des établissements humains. UN ستعرض على اللجنة مذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة) عن إحصاءات المستوطنات البشرية.
    L'inspecteur Cihan Terzi du Corps commun d'inspection présente la Note du Secrétaire général transmettant le rapport de ce Corps, intitulé " Étude de l'emploi de consultants individuels par le système des Nations Unies " (A/68/67). UN وعرض المفتش جيهان تيرزي، بوحدة التفتيش المشتركة، مذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير الوحدة المعنون " استعراض عقود الخبراء الاستشاريين الأفراد في منظومة الأمم المتحدة " (A/68/67).
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Corps commun d'inspection intitulé < < Profil environnemental des organismes des Nations Unies > > UN مذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون ' ' المنظور البيئي لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة``()
    L'inspecteur du Corps commun d'inspection, M. George Bartsiotas, présente la Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Corps commun d'inspection sur l'examen de la gestion des partenaires d'exécution au sein des organismes des Nations Unies (A/69/378). UN وعرض مفتش وحدة التفتيش المشتركة، السيد جورج بارتسيوتاس، مذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استعراض إدارة شؤون الشركاء المنفذين في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة (A/69/378)
    b) Note du Secrétaire général transmettant le rapport de l'Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement, intitulé < < Rapport sur l'état d'avancement des mesures prises en vue de la création du Fonds de solidarité mondial pour l'élimination de la pauvreté > > (A/58/72-E/2003/53); UN (ب) مذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، المعنون " تقرير مرحلي عن التدابير المتخذة من أجل تشغيل الصندوق العالمي للتضامن " A/58/72-E/2003/53))؛
    g) Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés sur le renforcement de la capacité du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés d'exécuter son mandat (A/58/410); UN (ز) مذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين عن تعزيز قدرة مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين على الاضطلاع بولايتها (A/58/410)؛
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés concernant le renforcement de la capacité du Haut Commissariat pour les réfugiés d'exécuter son mandat (A/58/410) UN مذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين عن تعزيز قدرة مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين على الاضطلاع بولايتها (A/58/410)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more