a) D'adresser sans retard à tous les États une note circulaire leur rappelant la demande formulée au paragraphe 10 ci-dessus; | UN | (أ) أن يوجه، دون تأخير، مذكرة تعميمية إلى جميع الدول يذكرها فيها بالطلب الوارد في الفقرة 10 أعلاه؛ |
a) D'adresser sans retard à tous les États une note circulaire leur rappelant la demande formulée au paragraphe 10 ci-dessus; | UN | (أ) أن يوجه، دون تأخير، مذكرة تعميمية إلى جميع الدول يذكرها فيها بالطلب الوارد في الفقرة 10 أعلاه؛ |
a) D'adresser sans retard à tous les États une note circulaire leur rappelant la demande formulée au paragraphe 10 ci-dessus ; | UN | (أ) أن يوجه، دون تأخير، مذكرة تعميمية إلى جميع الدول يذكرها فيها بالطلب الوارد في الفقرة 10 أعلاه؛ |
Ces documents seront transmis aux gouvernements dans une circulaire. | UN | وسوف تحال هذه الوثائق إلى الحكومات في مذكرة تعميمية. |
Dans une circulaire du 2 janvier 2009, le Secrétaire général a appelé l'attention des gouvernements sur la résolution et des rappels ont été envoyés en décembre 2009 et en février 2011. | UN | 2 - ووجه الأمين العام، في مذكرة تعميمية مؤرخة 2 كانون الثاني/يناير 2009، اهتمام الحكومات إلى القرار، وأُرسلت تذكيرات بذلك في كانون الأول/ديسمبر 2009 وشباط/فبراير 2011. |
a) D'adresser sans retard à tous les États une note circulaire leur rappelant la demande formulée au paragraphe 10 ci-dessus; | UN | (أ) أن يوجه، دون تأخير، مذكرة تعميمية إلى جميع الدول يذكرها فيها بالطلب الوارد في الفقرة 10 أعلاه؛ |
Par une note circulaire datée du 9 novembre 2009, le Secrétariat a transmis le questionnaire aux gouvernements. | UN | وقد أحالت الأمانة العامة الاستبيان إلى الحكومات في مذكرة تعميمية مؤرخة 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2009. |
Par une note circulaire en date du 17 octobre 2007, le Secrétariat a transmis le questionnaire aux gouvernements. | UN | وقد أحالت الأمانة العامة الاستبيان إلى الحكومات في مذكرة تعميمية مؤرخة 17 تشرين الأول/أكتوبر 2007. |
a) D'adresser sans retard à tous les États une note circulaire leur rappelant la demande formulée au paragraphe 10 ci-dessus ; | UN | (أ) أن يوجه دون تأخير، مذكرة تعميمية إلى جميع الدول يذكرها فيها بالطلب الوارد في الفقرة 10 أعلاه؛ |
a) D'adresser sans retard à tous les États une note circulaire leur rappelant la demande formulée au paragraphe 10 ci-dessus; | UN | (أ) أن يوجه دون تأخير، مذكرة تعميمية إلى جميع الدول يُذكّرها فيها بالطلب الوارد في الفقرة 10 أعلاه؛ |
a) D'adresser sans retard à tous les États une note circulaire leur rappelant la demande formulée au paragraphe 10 ci-dessus ; | UN | (أ) أن يوجه دون تأخير، مذكرة تعميمية إلى جميع الدول يذكرها فيها بالطلب الوارد في الفقرة 10 أعلاه؛ |
a) D'adresser sans retard à tous les États une note circulaire leur rappelant la demande formulée au paragraphe 10 ci-dessus; | UN | (أ) أن يوجه دون تأخير، مذكرة تعميمية إلى جميع الدول يذكرها فيها بالطلب الوارد في الفقرة 10 أعلاه؛ |
a) D'adresser sans retard à tous les États une note circulaire leur rappelant la demande formulée au paragraphe 10 ci-dessus; | UN | (أ) أن يوجه دون تأخير، مذكرة تعميمية إلى جميع الدول يذكرها فيها بالطلب الوارد في الفقرة 10 أعلاه؛ |
a) D'adresser sans retard à tous les États une note circulaire leur rappelant la demande formulée au paragraphe 10 ci-dessus ; | UN | (أ) أن يوجه دون تأخير، مذكرة تعميمية إلى جميع الدول يذكرها فيها بالطلب الوارد في الفقرة 10 أعلاه؛ |
a) D'adresser sans retard à tous les États une note circulaire leur rappelant la demande formulée au paragraphe 10 ci-dessus ; | UN | (أ) أن يوجه دون تأخير، مذكرة تعميمية إلى جميع الدول يذكرها فيها بالطلب الوارد في الفقرة 10 أعلاه؛ |
a) D'adresser sans retard à tous les États une note circulaire leur rappelant la demande formulée au paragraphe 10 ci-dessus; | UN | (أ) أن يوجه دون تأخير، مذكرة تعميمية إلى جميع الدول يذكرها فيها بالطلب الوارد في الفقرة 10 أعلاه؛ |
a) D'adresser sans retard à tous les États une note circulaire leur rappelant la demande formulée au paragraphe 10 ci-dessus; | UN | (أ) أن يوجه دون تأخير، مذكرة تعميمية إلى جميع الدول يذكرها فيها بالطلب الوارد في الفقرة 10 أعلاه؛ |
Dans une circulaire en date du 20 février 2008, le Secrétaire général a appelé l'attention des gouvernements sur la résolution 62/68, et un rappel a été adressé en mars 2010. | UN | 2 - وقد وجه الأمين العام، في مذكرة تعميمية مؤرخة 20 شباط/فبراير 2008، انتباه الحكومات إلى القرار 62/68، وأرسلت رسالة تذكيرية في آذار/مارس 2010. |
- En 2006, le directeur général de la santé publique a publié une circulaire interdisant au personnel médical de procéder à des excisions demandées par les parents; | UN | - أصدر المدير العام لإدارة الصحة العامة في عام 2006 فعلا، مذكرة تعميمية تحظر على الموظفين الطبيين ممارسة ختان الأنثى عند طلب ذلك من قبل الآباء. |
Dans une circulaire du 19 janvier 2011, le Secrétaire général a appelé l'attention des gouvernements sur la résolution 65/28, et un rappel leur a été envoyé en janvier 2013. | UN | 2 - وقد وجه الأمين العام، في مذكرة تعميمية مؤرخة 19 كانون الثاني/يناير 2011، انتباه الحكومات إلى القرار 65/28، ووُجِّهت رسالة تذكيرية في كانون الثاني/يناير 2013. |
Dans une circulaire du 28 décembre 2011, le Secrétaire général a appelé l'attention des gouvernements sur la résolution et un rappel a été envoyé le 21 janvier 2013. | UN | 2 - وقد وجه الأمين العام، في مذكرة تعميمية مؤرخة 28 كانون الأول/ديسمبر 2011، نظر الحكومات إلى القرار، وأُرسل تذكير بذلك في 21 كانون الثاني/يناير 2013. |