Le secrétariat a établi une note thématique destinée à faciliter les débats. | UN | وقد أعدت الأمانة مذكرة قضايا لتيسير المداولات. |
Le secrétariat a donc établi une note thématique mettant en évidence les principales questions et difficultés d'ordre réglementaire et institutionnel ayant trait au Guide pratique. | UN | وبناءً عليه، أعدت الأمانة مذكرة قضايا أبرزت فيها أهم الاعتبارات والتحديات التنظيمية والمؤسسية المتصلة بالأدوات. |
Le secrétariat de la CNUCED a élaboré une note thématique pour orienter la discussion, et le document intitulé UNCTAD Entrepreneurship Policy Framework and Implementation Guidance servira de documentation de base. | UN | وقد أعدت أمانة الأونكتاد مذكرة قضايا لتوجيه المداولات، وستكون وثيقة المعلومات الأساسية هي الوثيقة المعنونة إطار الأونكتاد لسياسات تنظيم المشاريع وتنفيذه. |
6. Pour faciliter les débats, le secrétariat de la CNUCED a établi une note thématique. | UN | 6- وتيسيراً للمناقشة، أعدت أمانة الأونكتاد مذكرة قضايا. |
la note thématique intitulée < < Relations interentreprises, chaînes de valeur et investissements extérieurs: modes d'internationalisation des PME des pays en développement > > (TD/B/COM.3/69) avait été établie par le secrétariat de la CNUCED afin de faciliter les discussions de la Commission. | UN | وقد أعدت أمانة الأونكتاد مذكرة قضايا بشأن " الروابط، وسلاسل القيمة والاستثمار المتجه إلى الخارج: أنماط تدويل المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم للبلدان النامية " (TD/B/COM.3/69) بغية تيسير مناقشات اللجنة. |
8. Pour faciliter les débats, le secrétariat de la CNUCED a établi une note thématique. | UN | 8- وتيسيراً للمناقشة، أعدت أمانة الأونكتاد مذكرة قضايا. |
14. Le secrétariat a établi une note thématique pour faciliter les débats. | UN | 14- وقد أعدت الأمانة مذكرة قضايا لتيسير المداولات. |
9. Pour faciliter les discussions, le secrétariat de la CNUCED a rédigé une note thématique sur les interactions de l'IED et de l'investissement intérieur. | UN | 9- ولتسهيل المناقشات، أعدت أمانة الأونكتاد مذكرة قضايا بشأن التفاعل بين الاستثمار الأجنبي المباشر الاستثمار المحلي. |
8. Pour faciliter les débats, le secrétariat de la CNUCED a établi une note thématique. | UN | 8- وتيسيراً للمناقشة، أعدّت أمانة الأونكتاد مذكرة قضايا. |
5. Pour faciliter les débats, le secrétariat de la CNUCED a établi une note thématique. | UN | 5- ولتيسير المناقشات، أعدت أمانة الأونكتاد مذكرة قضايا. |
5. Le secrétariat de la CNUCED a établi une note thématique, en vue de faciliter les discussions. | UN | 5- وتيسيراً للمناقشات، أعدّت أمانة الأونكتاد مذكرة قضايا. |
5. Pour faciliter les discussions, le secrétariat de la CNUCED a établi une note thématique. | UN | 5- وتيسيراً للمناقشة، أعدت أمانة الأونكتاد مذكرة قضايا. |
7. Pour faciliter le débat, le secrétariat de la CNUCED a établi une note thématique. | UN | 7- وتيسيراً للمناقشة، أعدّت أمانة الأونكتاد مذكرة قضايا. |
7. Pour faciliter les débats, le secrétariat de la CNUCED a établi une note thématique. | UN | 7- وتسهيلاً للمناقشة، أعدت أمانة الأونكتاد مذكرة قضايا. |
11. Pour faciliter les discussions, le secrétariat de la CNUCED a rédigé une note thématique sur les interactions de l'investissement étranger direct (IED) avec l'investissement intérieur. | UN | 11- ولتسهيل المناقشات، أعدّت أمانة الأونكتاد مذكرة قضايا بشأن التفاعل بين الاستثمار الأجنبي المباشر والاستثمار المحلي. |
7. Pour faciliter les débats, le secrétariat de la CNUCED a établi une note thématique. | UN | 7- وتيسيراً للمناقشة، أعدت أمانة الأونكتاد مذكرة قضايا. |
9. Pour faciliter les débats, le secrétariat de la CNUCED a établi une note thématique. | UN | 9- وتيسيراً للمناقشة، أعدت أمانة الأونكتاد مذكرة قضايا. |
Pour faciliter les débats, le secrétariat de la CNUCED a établi une note thématique, intitulée < < Services, développement et commerce: aspects réglementaires et institutionnels > > . | UN | 6- وتيسيراً للمناقشة، أعدت أمانة الأونكتاد مذكرة قضايا بعنوان " الخدمات والتنمية والتجارة: البعد التنظيمي والمؤسسي " . |
Pour aider le Conseil dans ses débats, le secrétariat a établi une note thématique indiquant les dispositions prises pour la Conférence, les mandats, ainsi que la contribution et les points de vue de la CNUCED sur les grandes questions intéressant les PMA qui doivent être abordées pendant et après la Conférence. | UN | ومن أجل مساعدة المجلس في نظره في هذا البند، أعدّت الأمانة مذكرة قضايا تعرض فيها الملامح العامة للترتيبات المتعلقة بعقد المؤتمر، والولايات المسندة، ومساهمة الأونكتاد ووجهات نظره بشأن القضايا العامة التي تتسم بأهمية بالنسبة لأقل البلدان نمواً والتي تلزم معالجتها خلال المؤتمر وما بعده. |
Le secrétariat de la CNUCED présentera la méthode d'évaluation proposée (accompagnée d'une note thématique) à la vingt-huitième session de l'ISAR. | UN | وتقدم أمانة الأونكتاد منهجية القياس المقترحة - بالإضافة إلى مذكرة قضايا - لكي تنظر فيهما الدورة الثامنة والعشرون لفريق الخبراء. |
51. Les débats sur l'internationalisation des entreprises grâce à l'établissement de relations interindustrielles se sont inspirés de la note thématique du secrétariat intitulée < < Promotion de liens entre STN et PME en vue de renforcer la capacité productive des entreprises des pays en développement: une perspective stratégique > > (TD/B/COM.3/75). | UN | 51- وأعدت الأمانة مذكرة قضايا بشأن " تعزيز الروابط بين الشركات عبر الوطنية والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم لتعزيز القدرة الإنتاجية لشركات البلدان النامية: منظور السياسات العامة " (TD/B/COM.3/75)، يسَّرت التباحث بشأن مسألة تدويل المشاريع من خلال إقامة روابط تجارية. |