"مذكرة معلومات بشأن" - Translation from Arabic to French

    • Note d'information sur
        
    Note d'information sur les caractéristiques des coentreprises UN مذكرة معلومات بشأن عناصر المشاريع المشتركة.
    Une Note d'information sur le fonctionnement de ce nouveau système serait distribuée par la section administrative. UN وستقوم الإدارة بإعداد مذكرة معلومات بشأن تشغيل النظام الجديد واتاحتها للاطلاع عليها.
    Note d'information sur les pesticides hautement dangereux établie par l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture UN مذكرة معلومات بشأن المبيدات الشديدة الخطورة من إعداد منظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة
    LOS/PCN/SCN.2/WP.3 Note d'information sur les caractéristiques des coentreprises UN LOS/PCN/SCN.2/WP.3 مذكرة معلومات بشأن عناصر المشاريع المشتركة
    La délégation koweïtienne a demandé que le Conseil autorise ces requérants à présenter leurs réclamations dans la catégorie C. Le Conseil a chargé le secrétariat d'établir une Note d'information sur la question pour qu'il puisse en poursuivre l'examen. UN وطلب الوفد السماح للمطالبين بتسجيل طلباتهم في إطار مطالبات الفئة جيم. وطلب المجلس من الأمانة إعداد مذكرة معلومات بشأن هذه المسألة لكي ينظر فيها.
    76 Note d'information sur les activités de promotion et de diffusion du droit des réfugiés, et de formation dans ce domaine, menées par le HCR, 1991 (EC/SCP/69), par. 3. UN )٧٦( مذكرة معلومات بشأن اﻷنشطة التي يضطلع بها مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين لتعزيز ونشر قوانين اللاجئين والتدريب عليها، ١٩٩١ (EC/SCP/69) الفقرة ٣.
    82 Note d'information sur les activités de promotion et de diffusion du droit des réfugiés et de formation dans ce domaine menées par le HCR, 1992 (EC/SCP/73), par. 6. UN )٨٢( مذكرة معلومات بشأن اﻷنشطة التي يضطلع بها مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين لتعزيز ونشر قوانين اللاجئين والتدريب عليها، ١٩٩٢ )EC/SCP/73( الفقرة ٦.
    93 Note d'information sur les activités de promotion et de diffusion du droit des réfugiés et de formation dans ce domaine menées par le HCR, 1992 (EC/SCP/73). UN )٩٣( مذكرة معلومات بشأن اﻷنشطة التي يضطلع بها المكتب لتعزيز ونشر قوانين اللاجئين والتدريب عليها، ١٩٩٢ )EC/SCP/73(.
    98 Note d'information sur les activités de promotion et de diffusion du droit des réfugiés et de formation dans ce domaine menées par le HCR, 1992, par. 88 à 97. UN )٩٨( مذكرة معلومات بشأن اﻷنشطة التي يضطلع بها المكتب لتعزيز ونشر قوانين اللاجئين والتدريب عليها، ١٩٩٢، الفقرات ٨٨-٩٧.
    d) Une Note d'information sur les activités liées à l'adaptation entreprises au sein du système des Nations Unies. UN (د) مذكرة معلومات بشأن الأنشطة المتصلة بالتكيف مع تغير المناخ الجارية في منظومة الأمم المتحدة.
    d) Une Note d'information sur les activités liées à l'adaptation entreprises au sein du système des Nations Unies. UN (د) مذكرة معلومات بشأن الأنشطة المتصلة بالتكيف الجارية في منظومة الأمم المتحدة.
    À cette fin, une Note d'information sur le processus préparatoire du Dialogue de haut niveau a été distribuée pendant la réunion. UN وتحقيقا لهذا الغرض، أُتيحت خلال الاجتماع مذكرة معلومات() بشأن العملية التحضيرية للحوار الرفيع المستوى.
    Note d'information sur la politique et les procédures relatives aux consultants, manuel électronique (VI.2.4) et notes d'orientation à l'attention des services d'achat UN منظمة الصحة العالمية مذكرة معلومات بشأن السياسة والإجراءات المتعلقة بالخبراء الاستشاريين، الدليل الإلكتروني (e-Manual VI.2.4) ومذكرات التوجيهات المتعلقة بخدمات المشتريات
    Note d'information sur la politique et les procédures relatives aux consultants, manuel électronique (VI.2.4) et notes d'orientation à l'attention des services d'achat UN منظمة الصحة العالمية مذكرة معلومات بشأن السياسة والإجراءات المتعلقة بالخبراء الاستشاريين، الدليل الإلكتروني (e-Manual VI.2.4) ومذكرات التوجيهات المتعلقة بخدمات المشتريات
    c) Note d'information sur des affaires de concurrence importantes et récentes, en particulier des affaires intéressant plusieurs pays, compte tenu des renseignements reçus d'États membres. UN (ج) مذكرة معلومات بشأن الدعاوى الهامة الحديثة المتعلقة بالمنافسة، مع إشارة خاصة إلى دعاوى المنافسة التي تنطوي على أكثر من بلد، على أن توضع في الحسبان المعلومات التي سترد من الدول الأعضاء.
    c) Note d'information sur de récentes affaires importantes de concurrence, s'agissant en particulier d'affaires concernant plus d'un pays, et en tenant compte des renseignements qui seront communiqués par des États membres; UN (ج) مذكرة معلومات بشأن قضايا المنافسة الهامة في الآونة الأخيرة، مع إيراد إشارة خاصة إلى قضايا المنافسة التي تشمل أكثر من بلد واحد، على أن توضع في الاعتبار المعلومات التي ترد من الدول الأعضاء؛
    De plus, le Comité permanent est également saisi de la Note d'information sur les recettes et les dépenses pour 1997 (EC/48/SC/CRP.20). UN وكان معروضاً على اللجنة الدائمة علاوة على ذلك للنظر وثيقة بعنوان مذكرة معلومات بشأن الدخل واﻹنفاق في عام ٧٩٩١ (EC/48/SC/CRP.20).
    Le 13 décembre 1995, le Gouvernement turc a transmis au Haut Commissaire aux droits de l'homme et au Sous-Secrétaire général aux droits de l'homme une Note d'information sur les effets immédiats des amendements apportés à la loi No 3713. UN وفي ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١، أرسلت الحكومة إلى مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان وإلى اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق اﻹنسان مذكرة معلومات بشأن النتائج المباشرة للتعديلات التي أُدخلت على القانون رقم ٣١٧٣.
    Suite donnée par le HCR : Voir : Note d'information sur le Manuel de réinstallation du HCR (EC/47/SC/CRP.47), présenté à la neuvième réunion du Comité permanent (septembre 1997). UN انظر: مذكرة معلومات بشأن دليل المفوضية السامية لشؤون اللاجئين المتعلق بإعادة التوطين )EC/47/SC/CRP.47(، مقدمة الى الاجتماع التاسع للجنة الدائمة )أيلول/سبتمبر ١٩٩٧(.
    e) Établir une Note d'information sur les différentes possibilités d'accès aux ressources supplémentaires au titre du Fonds pour les PMA en fonction des nouvelles ressources disponibles, y compris les possibilités de transposer les activités mises en œuvre dans le cadre du PANA à une plus grande échelle. UN (ﻫ) إعداد مذكرة معلومات بشأن خيارات الحصول على موارد إضافية في إطار صندوق أقل البلدان نمواً عند توافر المزيد من الموارد، بما في ذلك خيارات توسيع نطاق أنشطة برامج العمل الوطنية للتكيف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more