"مذكرة من إعداد" - Translation from Arabic to French

    • une note du
        
    • note by the
        
    • une note établie par
        
    une note du secrétariat sur le droit au développement est publiée sous la cote E/CN.4/Sub.2/AC.4/2001/2. UN وترد في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/AC.4/2001/2 مذكرة من إعداد الأمانة بشأن الحق في التنمية.
    À sa session de 1987, le Comité était saisi d'une note du Secrétariat contenant une étude de la représentation géographique et des principaux domaines d'action des ONG dotées du statut consultatif. UN وكان أمام اللجنة في دورتها لعام ١٩٨٧ مذكرة من إعداد اﻷمانة العامة تعرض دراسة استقصائية للمجالات الجغرافية والرئيسية ﻷنشطة المنظمات غير الحكومية المتمتعة بمركز استشاري.
    À la présente session, elle sera saisie d'une note du secrétariat (E/CN.4/2001/117). UN وستُعرض على اللجنة في هذه الدورة مذكرة من إعداد الأمانة (E/CN.4/2001/117).
    26. À la présente session, la SousCommission sera saisie d'une note du secrétariat (E/CN.4/Sub.2/2001/5). UN 26- وستُعرض على اللجنة الفرعية، في دورتها الحالية، مذكرة من إعداد الأمانة (E/CN.4/Sub.2/2001/5).
    note by the Chair of the Expert Group on Technology Transfer UN مذكرة من إعداد رئيس فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا
    La Conférence des Parties sera saisie d'une note établie par le secrétariat, à la demande du Bureau élargi, afin de faciliter l'examen du thème de la Conférence. UN سيكون أمام مؤتمر الأطراف مذكرة من إعداد المكتب الموسع، بغية تيسير النظر في موضوع المؤتمر.
    293. À la présente session, la Sous-Commission sera saisie d'une note du secrétariat (E/CN.4/Sub.2/2000/31). UN 293- وستُعرض على اللجنة الفرعية في الدورة الحالية مذكرة من إعداد الأمانة (E/CN.4/Sub.2/2000/31).
    La Commission sera saisie d'une note du secrétariat sur l'ordre du jour provisoire de sa quatrième session, les documents qui seront soumis au titre de chaque point et l'organisation des travaux. UN سيكون معروضاً على اللجنة مذكرة من إعداد اﻷمانة عن جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الرابعة، والوثائق التي يتعين تقديمها في إطار كل بند وتنظيم أعمال الدورة.
    une note du secrétariat sur cette question est reproduite dans le document FCCC/CP/1996/6/Add.1. UN وترد بشأن هذا الموضوع مذكرة من إعداد اﻷمانة، في الوثيقة FCCC/CP/1996/6/Add.1.
    Le Comité devrait également aborder les questions relatives à l'article 22 de la Convention et se pencher sur une note du Secrétaire général avec additifs contenant des rapports des institutions. UN وقالت إن اللجنة ستتناول أيضا المسائل المتصلة بالمادة 22 من الاتفاقية وستعرض عليها مذكرة من إعداد الأمين العام وإضافات تتضمن تقارير مقدمة من الوكالات.
    36. À la présente session, la Sous-Commission sera saisie d'une note du secrétariat (E/CN.4/Sub.2/2002/14). UN 36- وستعرض على اللجنة الفرعية في دورتها الحالية مذكرة من إعداد الأمانة (E/CN.4/Sub.2/2002/14).
    43. À la présente session, la SousCommission sera saisie d'une note du secrétariat (E/CN.4/Sub.2/2002/41). UN 43- وستعرض على اللجنة الفرعية في دورتها الحالية مذكرة من إعداد الأمانة (E/CN.4/Sub.2/2002/41).
    73. À la présente session, la Sous-Commission sera saisie d'une note du secrétariat (E/CN.4/Sub.2/2002/2). UN 73- وستُعرض على اللجنة الفرعية في دورتها الحالية مذكرة من إعداد الأمانة (E/CN.4/Sub.2/2002/22).
    85. À la présente session, la Sous-Commission sera saisie d'une note du secrétariat (E/CN.4/Sub.2/2002/26). UN 85- وستُعرض على اللجنة الفرعية في دورتها الحالية مذكرة من إعداد الأمانة (E/CN.4/Sub.2/2002/26).
    171. À la présente session, la Commission sera saisie d'une note du secrétariat (E/CN.4/2006/63). UN 171- وسيكون معروضاً على اللجنة في هذه الدورة مذكرة من إعداد الأمانة (E/CN.4/2006/63).
    Le Comité préparatoire sera également saisi d'une note du secrétariat sur la participation d'observateurs, notamment d'organisations non gouvernementales et d'institutions nationales des droits de l'homme. UN وستكون أمام اللجنة التحضيرية أيضاً مذكرة من إعداد الأمانة حول مشاركة المراقبين، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية ومؤسسات حقوق الإنسان الوطنية.
    46. A la présente session, la Commission sera saisie d'une note du Secrétaire général (E/CN.4/1995/21). UN ٦٤ - وسيكون معروضا على لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الحالية مذكرة من إعداد اﻷمين العام )E/CN.4/1995/21(.
    Il sera saisi d'une note du secrétariat (FCCC/SBI/1998/2) sur les éléments qui pourraient figurer dans le deuxième examen. UN وسيكون معروضاً على الهيئة الفرعية للتنفيذ مذكرة من إعداد اﻷمانة )FCCC/SBI/1998/2(، بشأن العناصر الممكنة للاستعراض الثاني.
    Changes in national practices covering shipper/ocean carriers relations - Changes in shipper representation: note by the UNCTAD secretariat UN التغيرات في الممارسات الوطنية التي تشمل العلاقات بين الشاحنين والناقلين البحريين: مذكرة من إعداد أمانة اﻷونكتاد
    Population distribution, urbanization and internal migration: note by the secretariat UN توزيع السكان، والنمو الحضري، والهجرة الداخلية: مذكرة من إعداد اﻷمانة
    21. Le Comité sera saisi d'une note établie par le secrétariat intérimaire en réponse à la demande rappelée plus haut au paragraphe 18. UN ١٢- وسيكون معروضا على اللجنة مذكرة من إعداد اﻷمانة المؤقتة استجابة للطلب المشار إليه في الفقرة ٨١ أعلاه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more