"مذكرة من الأمانة عنوانها" - Translation from Arabic to French

    • Note du Secrétariat intitulée
        
    b) Note du Secrétariat intitulée " Résumé analytique des réponses au questionnaire relatif aux problèmes juridiques pouvant se poser à propos des objets aérospatiaux " (A/AC.105/C.2/L.249 et Corr.1 et Add.1); UN (ب) مذكرة من الأمانة عنوانها " خلاصة تحليلية للردود على الاستبيان بشأن المسائل القانونية الممكنة فيما يتعلق بالأجسام الفضائية الجوية " (A/AC.105/C.2/L.249 وCorr.1 وAdd.1)؛
    Les résultats de ces travaux figuraient dans une Note du Secrétariat intitulée " Indicateurs de fraude commerciale " (A/CN.9/624 et Add.1 et 2). UN وترد نتائج ذلك العمل في مذكرة من الأمانة عنوانها " مؤشرات الاحتيال التجاري " (A/CN.9/624 وAdd.1 وAdd.2).
    Les résultats de ces travaux figuraient dans une Note du Secrétariat intitulée " Indicateurs de fraude commerciale " (A/CN.9/624 et Add.1 et 2). UN وترد نتائج ذلك العمل في مذكرة من الأمانة عنوانها " مؤشرات الاحتيال التجاري " (A/CN.9/624 وAdd.1 وAdd.2).
    Les résultats de ces travaux figuraient dans une Note du Secrétariat intitulée " Indicateurs de fraude commerciale " (A/CN.9/624 et Add.1 et 2). UN وترد نتائج ذلك العمل في مذكرة من الأمانة عنوانها " مؤشرات الاحتيال التجاري " (A/CN.9/624 وAdd.1 وAdd.2).
    30. Au titre du point 12, le Conseil était saisi d'une Note du Secrétariat intitulée " Innovation industrielle et capacité de production - Proposition présentée par le Brésil " (IDB.40/24). UN 30- عُرِض على المجلس، في إطار البند 12، مذكرة من الأمانة عنوانها " الابتكار الصناعي والقدرات الإنتاجية - اقتراح مقدّم من البرازيل " (IDB.40/24).
    39. À sa quarante et unième session, la Commission sera saisie d'une Note du Secrétariat intitulée " Activités actuelles des organisations internationales en matière d'harmonisation et d'unification du droit commercial international " (A/CN.9/657 et additif) rendant brièvement compte des travaux des organisations internationales dans ce domaine. UN 39- ستعرض على اللجنة في دورتها الحادية والأربعين مذكرة من الأمانة عنوانها " الأنشطة الحالية التي تضطلع بها المنظمات الدولية فيما يتصل بتنسيق القانون التجاري الدولي وتوحيده " (A/CN.9/657 والإضافة)، تقدّم استعراضا موجزا لأعمال المنظمات الدولية ذات الصلة بتنسيق القانون التجاري الدولي.
    c) Note du Secrétariat intitulée " Législation et pratique nationales concernant la définition et la délimitation de l'espace " (A/AC.105/865 et Add.1 et 2); UN (ج) مذكرة من الأمانة عنوانها " التشريعات والممارسات الوطنية فيما يتصل بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده " (A/AC.105/865 وAdd.1 وAdd.2)؛
    d) Note du Secrétariat intitulée " Propositions des États Membres concernant les critères à retenir pour analyser les réponses au questionnaire relatif aux objets aérospatiaux " (A/AC.105/C.2/L.267); UN (د) مذكرة من الأمانة عنوانها " مقترحات الدول الأعضاء المتعلقة بمعايير تحليل الردود على الاستبيان بشأن الأجسام الفضائية الجوية " (A/AC.105/C.2/L.267)؛
    b) Note du Secrétariat intitulée " Législation et pratique nationales concernant la définition et la délimitation de l'espace " (A/AC.105/865 et Add.1). UN (ب) مذكرة من الأمانة عنوانها " التشريعات والممارسات الوطنية فيما يتصل بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده " (A/AC.105/865وAdd.1).
    a) Note du Secrétariat intitulée " Immatriculation des objets spatiaux: harmonisation des pratiques, non-immatriculation d'objets spatiaux, transfert de propriété et immatriculation/non-immatriculation d'objets spatiaux `étrangers'" (A/AC.105/867 et Corr.1); UN (أ) مذكرة من الأمانة عنوانها " تسجيل الأجسام الفضائية: تنسيق الممارسات، عدم تسجيل الأجسام الفضائية، نقل الملكية وتسجيل/عدم تسجيل الأجسام الفضائية `الأجنبية` " A/AC.105/867) و(Corr.1؛
    b) Note du Secrétariat intitulée " Pratique des États et des organisations internationales concernant l'immatriculation des objets spatiaux: avantages qu'il y a à devenir partie à la Convention sur l'immatriculation des objets lancés dans l'espace extra-atmosphérique " (A/AC.105/C.2/L.262); UN (ب) مذكرة من الأمانة عنوانها " ممارسات الدول والمنظمات الدولية في تسجيل الأجسام الفضائية: منافع الانضمام إلى اتفاقية تسجيل الأجسام المطلقة في الفضاء الخارجي " (A/AC.105/C.2/L.262)؛
    198. À sa trente-deuxième session, en 1999, la Commission était saisie d'une Note du Secrétariat intitulée " Travaux futurs envisageables dans le domaine de l'arbitrage commercial international " (A/CN.9/460). UN 198- كان معروضا على اللجنة، في دورتها الثانية والثلاثين، المعقودة في عام 1999، مذكرة من الأمانة عنوانها " الأعمال التي يمكن القيام بها مستقبلا في مجال التحكيم التجاري الدولي " (A/CN.9/460).
    a) Note du Secrétariat intitulée " Questionnaire relatif aux problèmes juridiques pouvant se poser à propos des objets aérospatiaux: réponses des États membres " (A/AC.105/635 et Add.1 à 8); UN (أ) مذكرة من الأمانة عنوانها " استبيان بشأن المسائل القانونية الممكنة فيما يتعلق بالأجسام الفضائية الجوية: الردود الواردة من الدول الأعضاء " A/AC.105/635) والإضافات Add.1 إلى (Add.8؛
    3. Le Groupe de travail était saisi d'une Note du Secrétariat intitulée " Questionnaire relatif aux problèmes juridiques pouvant se poser à propos des objets aérospatiaux: réponses des États Membres " (A/AC.105/635 et Add.1 à 7 et Corr.1 et Add.8). UN 3- وكان معروضا على الفريق العامل مذكرة من الأمانة عنوانها " استبيان بشأن المسائل القانونية الممكنة فيما يتعلق بالأجسام الفضائية الجويـــة: الردود الواردة من الدول الأعضاء " (A/AC.105/635 و Add.1 إلى Add.7 وCorr.1 وAdd.8).
    c) Note du Secrétariat intitulée “Analyse d’ensemble des réponses au questionnaire relatif aux problèmes juridiques pouvant se poser à propos des objets aérospatiaux” (A/AC.105/C.2/L.204). UN (ج) مذكرة من الأمانة عنوانها " تحليل شامل للردود على الاستبيان بشأن المسائل القانونية الممكنة فيما يتعلق بالأجسام الفضائية الجوية " (A/AC.105/C.2/L.204).
    c) Note du Secrétariat intitulée " Résumé analytique des réponses au questionnaire relatif aux problèmes juridiques pouvant se poser à propos des objets aérospatiaux: préférences des États Membres " (A/AC.105/849). UN (ج) مذكرة من الأمانة عنوانها " خلاصة تحليلية للردود على الاستبيان بشأن المسائل القانونية الممكنة فيما يتعلـق بالأجسام الفضائية الجوية: ما تفضّلـه الــدول الأعضـاء " (A/AC.105/849).
    103. La Commission était saisie d'une Note du Secrétariat intitulée " Coordination des travaux: activités des organisations internationales dans le domaine des sûretés réelles " (A/CN.9/565). UN 103- كان معروضا على اللجنة مذكرة من الأمانة عنوانها " تنسيق العمل: أنشطة المنظمات الدولية في مجال المصالح الضمانية " (A/CN.9/565).
    a) Note du Secrétariat intitulée " Questionnaire relatif aux problèmes juridiques pouvant se poser à propos des objets aérospatiaux: réponses des États Membres " (A/AC.105/635/Add.10); UN (أ) مذكرة من الأمانة عنوانها " الاستبيان المعني بالمسائل القانونية الممكنة فيما يتعلق بالأجسام الفضائية الجوية: الردود المتلقاة من الدول الأعضاء " A/AC.105/635/Add.10))؛
    b) Note du Secrétariat intitulée " Résumé analytique des réponses au questionnaire relatif aux problèmes juridiques pouvant se poser à propos des objets aérospatiaux " (A/AC.105/C.2/L.249 et Corr.1). UN (ب) مذكرة من الأمانة عنوانها " خلاصة تحليلية للردود على الاستبيان بشأن المسائل القانونية الممكنة فيما يتعلق بالأجسام الفضائية الجوية " (A/AC.105/C.2/L.249 وCorr.1).
    a) Note du Secrétariat, intitulée " Questionnaire relatif aux problèmes juridiques pouvant se poser à propos des objets aérospatiaux: réponses des États Membres " (A/AC.105/635/Add.10); UN (أ) مذكرة من الأمانة عنوانها " الاستبيان المعني بالمسائل القانونية الممكنة فيما يتعلق بالأجسام الفضائية الجوية: الردود المتلقاة من الدول الأعضاء " (A/AC.105/635/Add.10)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more