"مذكرتان من الأمانة" - Translation from Arabic to French

    • notes du Secrétariat
        
    27. Au titre du point 9, le Conseil était saisi de deux notes du Secrétariat sur le nombre et la durée des sessions (IDB.32/9 et IDB.33/11). UN 27- عُرض على المجلس، في إطار البند 9، مذكرتان من الأمانة عن عدد الدورات ومدتها (IDB.32/9 وIDB.33/11).
    notes du Secrétariat (A/66/383 et A/66/384) UN مذكرتان من الأمانة العامة (A/66/383 و A/66/384)
    La Conférence des Parties est saisie de notes du Secrétariat sur l'établissement de rapports nationaux (UNEP/CHW.11/13) et des informations supplémentaires concernant l'établissement des rapports nationaux (UNEP/CHW.11/INF/19). UN 22 - تُعرض على مؤتمر الأطراف مذكرتان من الأمانة عن الإبلاغ على الصعيد الوطني (UNEP/CHW.11/13)، وعن معلومات إضافية عن الإبلاغ على الصعيد الوطني (UNEP/CHW.11/INF/19).
    La Conférence des Parties est saisie de notes du Secrétariat sur la coopération et la coordination internationales (UNEP/CHW.11/18) et sur un rapport concernant la coopération et la coordination internationales et le programme de partenariats de la Convention de Bâle (UNEP/CHW.11/INF/24). UN 31 - تُعرض على مؤتمر الأطراف مذكرتان من الأمانة عن التعاون والتنسيق الدوليين (UNEP/CHW.11/18)، وعن تقرير عن التعاون والتنسيق الدوليين وعن برنامج شراكة اتفاقية بازل (UNEP/CHW.11/INF/24).
    La Conférence des Parties est saisie de notes du Secrétariat sur la facilitation des travaux concernant les ressources financières et les mécanismes de financement (UNEP/POPS/COP.6/25) et sur les vues des Parties concernant cette question (UNEP/POPS/COP.6/INF/27). UN 36 - وتعرض على مؤتمر الأطراف مذكرتان من الأمانة بشأن تيسير العمل فيما يتعلق بالموارد والآليات المالية (UNEP/POPS/COP.6/25) وبشأن آراء الأطراف حول هذه المسألة (UNEP/POPS/COP.6/INF/27).
    Celle-ci sera donc saisie de notes du Secrétariat sur la création de centres d'échange d'informations dans le cadre de l'Approche stratégique (SAICM/ICCM.2/7) et la mise à contribution d'organismes scientifiques pour appuyer la mise en œuvre de l'Approche stratégique (SAICM/ICCM.2/8). UN وسوف تُعرض على المؤتمر مذكرتان من الأمانة عن إنشاء مؤسسة تبادل المعلومات المتعلقة بالنهج الاستراتيجي (SAICM/ICCM.2/7) وبشأن إشراك المنظمات العلمية في دعم تنفيذ النهج الاستراتيجي (SAICM/ICCM.2/8).
    Pour l'examen de ce point, le Comité était saisi de notes du Secrétariat rassemblant les informations demandées par le Comité sur les sources et les rejets non intentionnels de pentachlorobenzène (UNEP/POPS/POPRC.4/13) ainsi que toutes les informations pertinentes qui avaient été communiquées (UNEP/POPS/POPRC.4/INF/19). UN 62 - كان أمام اللجنة، لدى دراسة هذا البند، مذكرتان من الأمانة تجمعان المعلومات التي طلبتها اللجنة بشأن المصادر غير العمدية والاطلاقات غير المقصودة لخماسي كلور البنزين (UNEP/POPS/POPRC.4/13)، وتوفران كل المعلومات ذات الصلة المقدمة (UNEP/POPS/POPRC.4/INF/19).
    Le Comité est saisi des notes du Secrétariat sur les dispositions relatives à la confidentialité des données (UNEP/POPS/POPRC.1/2) et d'un document d'information sur les procédures et dispositions relatives à la confidentialité mises en place dans le cadre de certains accords et forums internationaux (UNEP/POPS/POPRC.1/INF/13). UN 11 - معروض على اللجنة مذكرتان من الأمانة بشأن ترتيبات السرية المتعلقة باللجنة (UNEP/POPS/POPRC.1/2) وبشأن إجراءات وترتيبات السرية بموجب اتفاقات ومنتديات دولية مختارة (UNEP/POPS/POPRC.1/INF/13).
    28. Au titre du point 13, le Conseil a examiné deux notes du Secrétariat sur la date et le lieu de la onzième session de la Conférence générale (IDB/28/11 et IDB.28/CRP.8). UN 28- عُرضت على المجلس في اطار البند 13 مذكرتان من الأمانة عن موعد انعقاد الدورة الحادية عشرة للمؤتمر العام ومكان انعقادها IDB.28/11) و (IDB.28/CRP.8.
    Il était saisi de notes du Secrétariat concernant une proposition tendant à mettre en place un centre régional pour l'Asie du Sud qui relèverait du Programme coopératif pour l'environnement de l'Asie du Sud (SACEP) (UNEP/CHW/OEWG/7/5 et UNEP/CHW/OEWG/7/INF/5). UN وكان معروضاً على الفريق مذكرتان من الأمانة بخصوص الاقتراح بشأن إنشاء مركز إقليمي لجنوب آسيا في إطار برنامج البيئة التعاوني لجنوب آسيا (الوثيقتان UNEP/CHW/OEWG/7/5 وUNEP/CHW/OEWG/7/INF/5).
    La Conférence des Parties est saisie des notes du Secrétariat sur l'établissement des rapports au titre de l'article 15 de la Convention (UNEP/POPS/COP.4/29) et sur l'analyse des rapports soumis par les Parties au Secrétariat (UNEP/POPS/COP.4/INF/27). UN 32 - يعرض على مؤتمر الأطراف مذكرتان من الأمانة بشأن تقديم التقارير بموجب المادة 15 من الاتفاقية (UNEP/POPS/COP.4/29) وبشأن تحليل للتقارير التي تلقتها الأمانة من الأطراف (UNEP/POPS/COP.4/INF/27).
    22. Le Groupe de travail était aussi saisi de notes du Secrétariat donnant un aperçu d'ensemble des besoins d'assistance technique signalés par les États dans leurs réponses aux questionnaires/à la liste de contrôle sur l'application de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée et des Protocoles s'y rapportant (CTOC/COP/WG.2/2009/2 et CTOC/COP/WG.2/2009/3). UN 22- وعُرضت على الفريق العامل أيضا مذكرتان من الأمانة تقدمان لمحة مجملة عن الاحتياجات من المساعدة التقنية التي حددتها الدول في ردودها على الاستبيانات/ القوائم المرجعية المتعلقة بتنفيذ اتفاقية الجريمة المنظمة والبروتوكولات الملحقة بها (CTOC/COP/WG2/2009/2 وCTOC/COP/WG.2/2009/3).
    22. La Conférence est saisie de notes du Secrétariat sur les questions se rapportant aux notes ii) et iii) de l'Annexe A et aux notes ii) et iii) de l'Annexe B de la Convention de Stockholm (UNEP/POPS/COP.1/INF/6) et sur les notifications adressées en application de la note iii) de l'Annexe A et de la note iii) de l'Annexe B de la Convention (UNEP/POPS/COP.1/INF/22). UN 22- ومعروض أمام المؤتمر كذلك مذكرتان من الأمانة بشأن المسائل المتعلقة بالملاحطات ' 2` و ' 3` في المرفق ألف والمرفق باء لإتفاقية استكهولم (UNEP/POPS/COP.1/INF/6) وبشأن الإخطارات المقدمة طبقاً للملاحظة ' 3` بالمرفق ألف والملاحظة ' 3` بالمرفق باء للإتفاقية (UNEP/POPS/COP.1/INF/22).
    Le Groupe de travail à composition non limitée sera saisi de notes du Secrétariat sur les progrès réalisés dans la mise en œuvre du cadre stratégique (UNEP/CHW/OEWG.9/2) et le rapport concernant la constitution d'une base de référence aux fins de l'évaluation à mi-parcours et de l'évaluation finale du cadre stratégique (UNEP/CHW/OEWG.9/INF/3). UN 9 - سيكون معروضاً على الفريق العامل المفتوح العضوية مذكرتان من الأمانة بشأن التقدم المحرز في تنفيذ الإطار الاستراتيجي (UNEP/CHW/OEWG.9/2) والتقرير بشأن وضع خط أساس لتقييم منتصف المدة والتقييم النهائي للإطار الاستراتيجي (UNEP/CHW/OEWG.9/INF/3).
    La Conférence des Parties est saisie des notes du Secrétariat concernant les directives sur les meilleures techniques disponibles et les orientations provisoires sur les meilleures pratiques environnementales (UNEP/POPS/COP.5/10) et les observations soumises par les Parties sur leur expérience de l'application de ces directives et orientations (UNEP/POPS/COP.5/INF/5). UN 20 - تعرض على مؤتمر الأطراف مذكرتان من الأمانة عن المبادئ التوجيهية بشأن أفضل التقنيات المتاحة والتوجيهات المؤقتة بشأن أفضل الممارسات البيئية (UNEP/POPS/COP.5/10) وعن التعليقات المقدمة من الأطراف فيما يتعلق بتجاربهم في تنفيذ المبادئ التوجيهية والتوجيهات (UNEP/POPS/COP.5/INF/5).
    Le Groupe de travail à composition non limitée sera saisi des notes du Secrétariat sur les progrès accomplis dans la mise en œuvre du cadre stratégique (UNEP/CHW/OEWG.8/2) et sur l'élaboration d'un niveau de référence pour les évaluations du cadre stratégique à mi-parcours ou finales pour l'application de la Convention de Bâle pour la période 2012-2021 (UNEP/CHW/OEWG.8/INF/3). UN 8 - سيكون معروضاً على الفريق العامل المفتوح العضوية مذكرتان من الأمانة بشأن التقدم المحرز في تنفيذ الإطار الاستراتيجي (UNEP/CHW/OEWG.8/2) وأخرى بشأن وضع خط أساس لتقييم منتصف المدة والتقييم النهائي للإطار الاستراتيجي لتنفيذ اتفاقية بازل للفترة 2012-2021 (UNEP/CHW/OEWG.8/INF/3).
    Le Groupe de travail à composition non limitée sera saisi des notes du Secrétariat sur un programme de travail pour l'examen et l'actualisation des directives techniques sur les polluants organiques persistants (UNEP/CHW/OEWG.8/7) et sur un projet de programme de travail préparé par un petit groupe de travail intersessions (UNEP/CHW/OEWG.8/INF/10). UN 15 - سيكون معروضاً على الفريق العامل المفتوح العضوية مذكرتان من الأمانة بشأن برنامج عمل لاستعراض واستكمال المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الملوثات العضوية الثابتة (UNEP/CHW/OEWG.8/7)، وبشأن مشروع برنامج العمل الذي أعده الفريق الصغير العامل بين الدورات (UNEP/CHW/OEWG.8/INF/10).
    Le Comité sera saisi de notes du Secrétariat résumant les travaux intersessions sur le pentachlorophénol, ses sels et ses esters (UNEP/POPS/POPRC.8/5) et les informations complémentaires concernant ces substances (UNEP/POPS/POPRC.8/INF/7). UN 12 - سيكون معروضاً على اللجنة مذكرتان من الأمانة توجزان العمل فيما بين الدورات بشأن الفينول الخماسي الكلور وأملاحه وأستراته (UNEP/POPS/POPRC.8/5)، والمعلومات الإضافية بشأن الفينول الخماسي الكلور وأملاحه وأستراته UNEP/POPS/POPRC.8/INF/7)).
    Le Comité sera saisi de notes du Secrétariat résumant les travaux intersessions sur les paraffines chlorées à chaîne courte, et notamment une version révisée du projet de descriptif des risques (UNEP/POPS/POPRC.8/6) et sur des questions et pratiques usuelles lors de l'application des critères de l'annexe E (UNEP/POPS/POPRC.8/INF/9). UN 13 - سيكون معروضاً على اللجنة مذكرتان من الأمانة توجزان العمل فيما بين الدورات بشأن البرافينات المكلورة القصيرة السلسلة، بما في ذلك مشروع منقح لموجز المخاطر (UNEP/POPS/POPRC.8/6)، والمسائل والممارسات المشتركة التي ينبغي استخدامها في تطبيق معايير المرفق (هاء) (UNEP/POPS/POPRC.8/INF/9).
    Le Comité sera saisi de notes du Secrétariat résumant les travaux intersessions sur les interactions toxiques (UNEP/POPS/POPRC.8/7) et des informations générales concernant le projet d'approche pour l'examen des interactions toxiques au moment d'évaluer les substances chimiques proposées pour inscription (UNEP/POPS/POPRC.8/INF/10). UN 14 - سيكون معروضاً على اللجنة مذكرتان من الأمانة توجزان العمل فيما بين الدورات بشأن التفاعلات السمية (UNEP/POPS/POPRC.8/7)، والمعلومات الأساسية عن مشروع نهج النظر في التفاعلات السمية عند تقييم المواد الكيميائية المقترح إدراجها (UNEP/POPS/POPRC.8/INF/10).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more