"مذكّرة من الأمانة بشأن" - Translation from Arabic to French

    • Note du Secrétariat sur les
        
    • une note du Secrétariat sur
        
    • note du Secrétariat sur la
        
    • note du Secrétariat sur l
        
    • note du Secrétariat sur une
        
    Le Groupe sera saisi d'une Note du Secrétariat sur les progrès accomplis en matière de recouvrement d'avoirs. UN وستُعرض على الفريق مذكّرة من الأمانة بشأن تنفيذ المهام المتعلقة باسترداد الموجودات.
    Note du Secrétariat sur les travaux futurs prévus et travaux futurs possibles UN مذكّرة من الأمانة بشأن الأعمال التي من المزمع الاضطلاع بها والأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلاً
    Note du Secrétariat sur les travaux futurs possibles dans le domaine des partenariats public-privé: rapport du Colloque international de la CNUDCI sur les partenariats public-privé UN مذكّرة من الأمانة بشأن الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلاً في مجال الشراكات بين القطاعين العام والخاص
    37. À sa quarante-quatrième session, la Commission sera saisie d'une note du Secrétariat sur l'évolution du Recueil de jurisprudence (A/CN.9/726). UN 37- وسوف تُعرض على اللجنة في دورتها الرابعة والأربعين مذكّرة من الأمانة بشأن تطور نظام كلاوت (A/CN.9/726).
    note du Secrétariat sur la bibliographie des écrits récents ayant trait aux travaux de la CNUDCI UN مذكّرة من الأمانة بشأن ثبت مرجعي بالمؤلّفات الحديثة ذات الصلة بأعمال الأونسيترال
    note du Secrétariat sur l'état des conventions et des lois types UN مذكّرة من الأمانة بشأن حالة الاتفاقيات والقوانين النموذجية
    note du Secrétariat sur une orientation stratégique pour la CNUDCI UN مذكّرة من الأمانة بشأن توجُّه استراتيجي للأونسيترال
    Note du Secrétariat sur les activités de coordination UN مذكّرة من الأمانة بشأن أنشطة التنسيق
    Note du Secrétariat sur les incidences financières du mécanisme d'examen de l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption qui est envisagé** UN مذكّرة من الأمانة بشأن الآثار المالية المترتّبة على الآلية المقترحة لاستعراض اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد**
    Note du Secrétariat sur les questions budgétaires et financières (CTOC/COP/2010/13) UN مذكّرة من الأمانة بشأن المسائل المالية والمتعلقة بالميزانية (CTOC/COP/2010/13)
    Elle était saisie de la Note du Secrétariat sur les notifications, déclarations et réserves reçues par le Secrétaire général (CTOC/COP/2005/7 et Add.1). UN وكان معروضا على مؤتمر الأطراف مذكّرة من الأمانة بشأن الإشعارات والإعلانات والتحفظات التي تلقّاها الأمين العام (CTOC/COP/2005/7 وAdd.1).
    g) Note du Secrétariat sur les documents de voyage et d'identité (CTOC/COP/2008/13). UN (ز) مذكّرة من الأمانة بشأن وثائق السفر والهوية (CTOC/COP/2008/13).
    Elle sera saisie, pour ce faire, d'une Note du Secrétariat sur les travaux prévus et futurs possibles de la CNUDCI (A/CN.9/774). UN وسوف تُعرض على اللجنة مذكّرة من الأمانة بشأن الأعمال التي من المزمَع الاضطلاع بها والأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلا (A/CN.9/774).
    Note du Secrétariat sur les recommandations du Groupe de travail chargé d'examiner l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption (CAC/COSP/2009/6) UN مذكّرة من الأمانة بشأن توصيات الفريق العامل المعني باستعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد (CAC/COSP/2009/6)
    36. À sa quarante-cinquième session, la Commission sera saisie d'une note du Secrétariat sur l'état et l'évolution du Recueil de jurisprudence (A/CN.9/748). UN 36- وسوف تُعرض على اللجنة في دورتها الخامسة والأربعين مذكّرة من الأمانة بشأن حالة نظام كلاوت وتطوّره (A/CN.9/748).
    31. À sa quarante-septième session, la Commission sera saisie d'une note du Secrétariat sur l'état et l'évolution du Recueil de jurisprudence (A/CN.9/810). UN 31- وسوف تُعرض على اللجنة في دورتها السابعة والأربعين مذكّرة من الأمانة بشأن حالة نظام كلاوت والتقدم المحرز فيه (A/CN.9/810).
    35. À sa quarante-septième session, la Commission sera saisie d'une note du Secrétariat sur l'état actuel des conventions et des lois types issues de ses travaux et sur l'état de la Convention de New York (A/CN.9/806). UN 35- سوف تُعرض على اللجنة في دورتها السابعة والأربعين مذكّرة من الأمانة بشأن حالة الاتفاقيات والقوانين النموذجية المنبثقة عن أعمالها، وكذلك بشأن حالة اتفاقية نيويورك (A/CN.9/806).
    38. À sa quarante-sixième session, la Commission sera saisie d'une note du Secrétariat sur l'état et l'évolution du Recueil de jurisprudence (A/CN.9/777). UN 38- وسوف تُعرض على اللجنة في دورتها السادسة والأربعين مذكّرة من الأمانة بشأن حالة نظام كلاوت والتقدم المحرز فيه (A/CN.9/777).
    note du Secrétariat sur la bibliographie des écrits récents ayant trait aux travaux de la CNUDCI UN مذكّرة من الأمانة بشأن ثبت مرجعي بالمؤلّفات الحديثة ذات الصلة بأعمال الأونسيترال
    note du Secrétariat sur la coopération et l'assistance techniques UN مذكّرة من الأمانة بشأن التعاون التقني والمساعدة التقنية
    note du Secrétariat sur l'analyse des besoins d'assistance technique qui ressortent de l'examen (CAC/COSP/2013/5) UN مذكّرة من الأمانة بشأن تحليل الاحتياجات من المساعدة التقنية المستبانة في إطار استعراض تنفيذ الاتفاقية (CAC/COSP/2013/5)
    note du Secrétariat sur une estimation des besoins financiers pour le mécanisme d'examen de l'application de la Convention sur la criminalité organisée et des Protocoles s'y rapportant (CTOC/COP/2012/14). UN مذكّرة من الأمانة بشأن تقديرات الاحتياجات المالية لآلية استعراض تنفيذ اتفاقية الجريمة المنظَّمة والبروتوكولات الملحقة بها (CTOC/COP/2012/14)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more