"مرآبي" - Translation from Arabic to French

    • mon garage
        
    • le garage
        
    En rangeant mon garage aujourd'hui j'ai réalisé que je ne t'avais jamais rendu ta pompe. Open Subtitles لقد كنت انظف مرآبي اليوم وادركت انني لم اعد إليك مضخ الكره
    mon garage est rempli de boites, et avant que je sache que la maison était celle de ma famille, je pensais que c'était celle d'Ed, mais... peut-être qu'il y a quelque chose dans ces boites qui concernent mon père. Open Subtitles مرآبي مليء بالصناديق وقبل أن أعلم أن المنزل ملك لعائلتي لكن
    Tu sais, si je connaissais quoi que ce soit des relations, je n'aurais pas vécu dix ans dans mon garage. Open Subtitles لو لدي أي فكرة عن العلاقات لما عشتُ في مرآبي عشر سنوات
    J'ai trouvé un vieux sachet de graines dans mon garage. Open Subtitles أحضرت لكم يا أولاد بذور قديمة وجدتها في مرآبي
    Autre chose, les exercices de marche, c'était deux bières vite fait et un demi-cigare dans le garage. Open Subtitles وسأخبرك شيء آخر المشي السريع كان زجاجتي بيرة سريعة و نصف سيجاره كوبي بينما كنت مختفياً في مرآبي الخاص
    Parce que tu es dans mon garage en plein milieu de la nuit m'accusant de t'avoir volé. Open Subtitles لأنك في مرآبي في منتصف الليل تتهمني انني اسرق منك
    Déjà, un colis étrange bloquait mon garage. Open Subtitles العشاء جاهز يا بنيّ أولاً هناك طرد غريب يسُدّ مرآبي
    {\pos(192,220)}Parfois, il aime bien traîner dans le bazar de mon garage. Open Subtitles حسنا , أحيانا كواغماير يجب أن يتسكع تحت كل الفوضى في مرآبي
    Hum, j'y ai bien réfléchi, et je pense démarrer ma propre firme d'investissement depuis mon garage. Open Subtitles لقد فكرت جيدا ان ابدأ شركتي الخاصة من مرآبي
    Je ne suis pas quelques-unes digue Bay Area enseignement artisanat de mon garage. Open Subtitles أنا ليس لدي السماحية لذلك أعلم الصياغة في مرآبي الخاص
    4 000 $ plus tard, il est pas sorti de mon garage. Open Subtitles وبعد أربعة ألاف دولار كانت مركونة في مرآبي.
    Comme quand tu as fait sortir ce raton-laveur de mon garage juste en faisant ce bruit. Open Subtitles كحين أخرجتِ تلك الراكون الحامل من مرآبي بإصدار ذاك الصوت.
    C'est ridicule, je sais, mais j'ai passé des années à jouer dans mon garage. Open Subtitles أعلم أن الأمر سخيف لكنني قضيت سنواتٍ أعزف في مرآبي وأنا بارع
    Je ne savais pas qu'on allait déplacer tous ces meubles dans mon garage. Open Subtitles أنا لم أعلم أننا سننقل كل هذا الأثاث إلى مرآبي
    Mon voisin l'a mis dans mon garage quand vous étiez dans ma chambre... Open Subtitles أحد جيراني رأها و وضعها في مرآبي عندما كُنتَ في غرفة نومي..
    Tu n'as qu'à dire à la police que tu as vu un vagabond rôder devant mon garage avec un bidon d'essence. Open Subtitles لماذا لا تأتين فقط و تخبرين الشرطة بأنك رأيت متشرداً ما يتسكع بالقرب من مرآبي و معه صفيحة من الغازولين؟
    Ce n'est pas grand chose mais peut-être que vous pourriez m'aider à finir mon garage. Open Subtitles ليس إلى هذا الحد ,لكن ربما يمكنك مساعدتي في إنهاء مرآبي
    Je t'en donne 120 $, et on la mettra dans mon garage. Open Subtitles و تضعوها في شرفتي دعك من شرفته سأعطيك 120 دولار و ضعها في مرآبي
    Ce n'est pas grand chose mais peut-être que vous pourriez m'aider à finir mon garage. Open Subtitles انه ليس بكثير لكن ربّما يمكنك أن تساعدني أن أنهي مرآبي
    J'ai passé la nuit à faire un modèle dans mon garage. Open Subtitles c.arabicrlm; قضيت الليل بأكمله/c.arabic c.arabicrlm; في بناء نموذج في مرآبي.
    J'ai demandé au petit de m'aider à nettoyer le garage. Open Subtitles طلبت من الفتى أن يساعدني بتنظيف مرآبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more