Si on peut partir d'ici, il y a un garage. | Open Subtitles | لو تمكنَّا من الوصول إليه هناك مرأب بجواره |
Si t'as pas de voiture, pourquoi ouvrir le garage ? | Open Subtitles | إذا لا نملكين سيارة، لم نفتح مرأب للسيارات؟ |
Le représentant de la République arabe syrienne fait une dé-claration concernant les services de stationnement au garage des Nations Unies. | UN | أدلى ممثل الجمهورية العربية السورية ببيان بشأن مرافق وقوف السيارات في مرأب اﻷمم المتحدة. |
Perdre le contrôle, jeter un mec à travers un parking, ça ressemble au mode zombie. | Open Subtitles | إذاً، فقدان السيطرة، رمي رجل عبر مرأب السيارة، تبدو حالة زومبي كاملة |
Il a été tué dans le parking d'une pharmacie au coin du foyer de réhabilitation. | Open Subtitles | قتل في مرأب صيدلية على مقربة من منزل الاستشفاء الذي يعيش به |
Chaque année, en vertu d’une mesure de sécurité raisonnable et prudente, le garage était vidé, contrôlé et sécurisé. | UN | وأشار إلى أن مرأب السيارات يخلى كل سنة ويفتش ويؤمن باعتبار ذلك إجراء أمنيا معقولا وحصيفا. |
L’intervenant espérait que le pays hôte prévoirait d’autres dispositions pour le stationnement afin de réduire la pression à l’entrée du garage de l’ONU. | UN | وأعرب عن اﻷمل في أن يقدم البلد المضيف ترتيبات بديلة لوقوف السيارات لتخفيف الضغط على مدخل مرأب اﻷمم المتحدة. |
Le Bureau a constaté que, dans le cas de l'administration du garage, les économies escomptées avaient été réalisées. | UN | وتبين للمكتب أن الوفورات المنتظرة لم تتحقق فيما يتصل بإدارة مرأب السيارات. |
Je bosse au garage de mon oncle le week-end. | Open Subtitles | أنا أعمل في مرأب عمي في عطلات نهاية الأسبوع. |
Vous n'auriez jamais dû utiliser le moteur d'une voiture pour alimenter quoi que ce soit dans un garage sans ventilation. | Open Subtitles | لا ينبغي عليكِ قط إستخدام مُحرك سيارة لتشغيل أى شيء في مرأب سيارات بدون وجود فتحات تهوية |
Nous en avons encore 387 neuves et d'occasion qui cherchent un nouveau garage chauffé. | Open Subtitles | ففي الخارج، هنالك 387 سيارات جديدة و مستعملة كل واحدة منهم تبحث عن مرأب لتطلق عليه منزلاً |
C'est Vendredi Saint, donc il n'y aura pas de garage ouvert. | Open Subtitles | اليوم يوم الجمعة العظيم لذا لن يكون هناك مرأب صيانة مفتوحة |
Ce ne sont pas des gamins imbéciles en train de fabriquer de la meth dans le garage de leurs pères. | Open Subtitles | ليسوا إحدى الفتيان الذين يرتكبون الحماقات فحسب محاولين طبخ الميث في مرأب والدهم |
J'ai débuté dans un garage miteux. | Open Subtitles | لقد بدأت عملي في مرأب للسيارات ملئ بالحمقى |
J'ai un garage plein de cartons qu'il n'a jamais triés pour le prouver. | Open Subtitles | فلدي مرأب مليء بصناديق لم يرتبها يوماً لإثبات كلامي |
J'ai participé à Monster garage quand j'étais comédienne. | Open Subtitles | لقد مثلت دوراً في مرأب للوحوش عندما كنت أمثل |
Cache la voiture sur l'un de tes terrains ou dans un garage ou quelque chose. | Open Subtitles | خباء السيارة في احد محلاتك او في مرأب تصليح السيارات او شيء من هذا القبيل. |
Mme Whelan, nous allons gagner le parking par les escaliers, d'accord ? | Open Subtitles | آنسة ويلان، سنصعد بالسلالم إلى مرأب الركن، حسنا؟ |
Il allait dans un parking nous n'en avions pas besoin. | Open Subtitles | لقد كان ذاهب إلى مرأب سيارات واحد فقط، لم نكن نحتاجه |
Je vous ai vu vous embrasser sur le parking. | Open Subtitles | رأيتكما تقبلان بعضكما البعض في مرأب السيارات |
Jane, dîtes-nous si vous en voyez un sur le parking. | Open Subtitles | جين ، قومي بالإتصال بنا إذا شاهدتيه في مرأب السيارت |