"مرأب" - Translation from Arabic to French

    • garage
        
    • parking
        
    • stationnement
        
    Si on peut partir d'ici, il y a un garage. Open Subtitles لو تمكنَّا من الوصول إليه هناك مرأب بجواره
    Si t'as pas de voiture, pourquoi ouvrir le garage ? Open Subtitles إذا لا نملكين سيارة، لم نفتح مرأب للسيارات؟
    Le représentant de la République arabe syrienne fait une dé-claration concernant les services de stationnement au garage des Nations Unies. UN أدلى ممثل الجمهورية العربية السورية ببيان بشأن مرافق وقوف السيارات في مرأب اﻷمم المتحدة.
    Perdre le contrôle, jeter un mec à travers un parking, ça ressemble au mode zombie. Open Subtitles إذاً، فقدان السيطرة، رمي رجل عبر مرأب السيارة، تبدو حالة زومبي كاملة
    Il a été tué dans le parking d'une pharmacie au coin du foyer de réhabilitation. Open Subtitles قتل في مرأب صيدلية على مقربة من منزل الاستشفاء الذي يعيش به
    Chaque année, en vertu d’une mesure de sécurité raisonnable et prudente, le garage était vidé, contrôlé et sécurisé. UN وأشار إلى أن مرأب السيارات يخلى كل سنة ويفتش ويؤمن باعتبار ذلك إجراء أمنيا معقولا وحصيفا.
    L’intervenant espérait que le pays hôte prévoirait d’autres dispositions pour le stationnement afin de réduire la pression à l’entrée du garage de l’ONU. UN وأعرب عن اﻷمل في أن يقدم البلد المضيف ترتيبات بديلة لوقوف السيارات لتخفيف الضغط على مدخل مرأب اﻷمم المتحدة.
    Le Bureau a constaté que, dans le cas de l'administration du garage, les économies escomptées avaient été réalisées. UN وتبين للمكتب أن الوفورات المنتظرة لم تتحقق فيما يتصل بإدارة مرأب السيارات.
    Je bosse au garage de mon oncle le week-end. Open Subtitles أنا أعمل في مرأب عمي في عطلات نهاية الأسبوع.
    Vous n'auriez jamais dû utiliser le moteur d'une voiture pour alimenter quoi que ce soit dans un garage sans ventilation. Open Subtitles لا ينبغي عليكِ قط إستخدام مُحرك سيارة لتشغيل أى شيء في مرأب سيارات بدون وجود فتحات تهوية
    Nous en avons encore 387 neuves et d'occasion qui cherchent un nouveau garage chauffé. Open Subtitles ففي الخارج، هنالك 387 سيارات جديدة و مستعملة كل واحدة منهم تبحث عن مرأب لتطلق عليه منزلاً
    C'est Vendredi Saint, donc il n'y aura pas de garage ouvert. Open Subtitles اليوم يوم الجمعة العظيم لذا لن يكون هناك مرأب صيانة مفتوحة
    Ce ne sont pas des gamins imbéciles en train de fabriquer de la meth dans le garage de leurs pères. Open Subtitles ليسوا إحدى الفتيان الذين يرتكبون الحماقات فحسب محاولين طبخ الميث في مرأب والدهم
    J'ai débuté dans un garage miteux. Open Subtitles لقد بدأت عملي في مرأب للسيارات ملئ بالحمقى
    J'ai un garage plein de cartons qu'il n'a jamais triés pour le prouver. Open Subtitles فلدي مرأب مليء بصناديق لم يرتبها يوماً لإثبات كلامي
    J'ai participé à Monster garage quand j'étais comédienne. Open Subtitles لقد مثلت دوراً في مرأب للوحوش عندما كنت أمثل
    Cache la voiture sur l'un de tes terrains ou dans un garage ou quelque chose. Open Subtitles خباء السيارة في احد محلاتك او في مرأب تصليح السيارات او شيء من هذا القبيل.
    Mme Whelan, nous allons gagner le parking par les escaliers, d'accord ? Open Subtitles آنسة ويلان، سنصعد بالسلالم إلى مرأب الركن، حسنا؟
    Il allait dans un parking nous n'en avions pas besoin. Open Subtitles لقد كان ذاهب إلى مرأب سيارات واحد فقط، لم نكن نحتاجه
    Je vous ai vu vous embrasser sur le parking. Open Subtitles رأيتكما تقبلان بعضكما البعض في مرأب السيارات
    Jane, dîtes-nous si vous en voyez un sur le parking. Open Subtitles جين ، قومي بالإتصال بنا إذا شاهدتيه في مرأب السيارت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more