Il déclare avoir été enveloppé dans un tapis et frappé à coups de bâton — la pratique dite de la rôtissoire — deux ou trois fois par semaine pendant plus de deux heures jusqu'à ce qu'il perde connaissance. | UN | ويدعي أنه كان تم لفه بسجادة وضربه بعصا خشبية معروفة بالمشواة مرتين أو ثلاث مرات أسبوعياً لأكثر من شهرين حتى يفقد وعيه. |
Vous avez été si prudents, vous retrouvant dans des endroits tout à fait anodins quatre fois par semaine, comme n'importe quelle semaine de vos vies. | Open Subtitles | جميعكم حذرين تلتقون في مكان غير مؤذي 4 مرات أسبوعياً كأنه أسبوع آخر في حياتكم |
Elle devait lui donner du travail dans ce secteur là où est sont bureau trois fois par semaine. | Open Subtitles | قامت بعمل تأديبي وضعها في قطاع حيثما مكتبه ثلاث مرات أسبوعياً |
Elle fait ses courses au même magasin, elle fait du yoga 3 fois par semaine. | Open Subtitles | فهي تتسوق في نفس المتجر، وتمارس اليوغا 3 مرات أسبوعياً. |
Café noir, sans sucre. Quand tu passes 3 fois par semaine... tu n'as pas besoin d'excuse. | Open Subtitles | قهوة عادية دون إضافات وحتى إذا جئت ثلاث مرات أسبوعياً |
Je fais du sport trois fois par semaine et 30 minutes de vélo le matin. | Open Subtitles | بالإضافة إلى انني أذهب للنادي ثلاث مرات أسبوعياً ونص ساعه كل صباح على الدراجه الثابته |
Elle allait à la salle de gym au moins 3 fois par semaine. | Open Subtitles | كانت تذهب إلى النادي الرياضي ثلاث مرات أسبوعياً على الأقل |
Ça ne vous dira rien, puisque votre établissement refuse de l'appeler ainsi, même si je la commande six fois par semaine. | Open Subtitles | لأن هذا المطعم يرفض تسميته بذلك رغم أني أطلبه 6 مرات أسبوعياً |
Les femmes interviennent ensuite, et doivent ramasser du bois de chauffe trois fois par semaine, alors qu'une seule fois suffit à satisfaire les besoins courants du ménage. | UN | وتضطلع النساء بأنشطة ما بعد الحصاد ويجب عليهن جمع خشب الوقود ثلاث مرات أسبوعياً في مقابل مرة واحدة في الأسبوع من أجل تلبية الاحتياجات المنزلية العادية. |
Deux ou trois fois par semaine, le requérant et ses deux camarades du groupe distribuaient des tracts, écrivaient des slogans, collaient des affiches, etc. | UN | وكان صاحب الشكوى وزميلاه في الجماعة يوزعون منشورات ويكتبون شعارات ويعلقون ملصقات، وما إلى ذلك، مرتين أو ثلاث مرات أسبوعياً. |
J'avais l'habitude d'aller chez lui plusieurs fois par semaine. | Open Subtitles | لقد كنت أزور مكانه عدة مرات أسبوعياً |
Maitre, si elle peut chanter 8 fois par semaine devant 3000 personnes par soir, elle peut chanter devant moi | Open Subtitles | أيها المستشار,إذا كانت تستطيع الغناء ثمانية مرات أسبوعياً أمام ثلاثة ألاف أو ما يزيد في الليلة الواحدة بإستطاعتها أن تغني أمامي |
Six heures par jour, quatre fois par semaine. | Open Subtitles | - إنها 6 ساعات يومياً، و4 مرات أسبوعياً - لا يوجد حكايات نميمة في العالم تكفي لإضاعة ذلك الوقت |
Bien, il faut que je vous voie trois fois par semaine pendant des années. | Open Subtitles | أحتاج لرؤيتك 3 مرات أسبوعياً لعدة سنوات |
Je me masturbais 4 ou 5 fois par semaine. Et toi ? | Open Subtitles | كنت أستمني 3 إلى 4 مرات أسبوعياً. |
53. La télévision de Novi Sad diffuse régulièrement des programmes en cinq langues : en hongrois tous les jours, et en slovaque, en roumain et en ruthène, cinq ou six fois par semaine. | UN | ٣٥- ويبث تلفزيون نوفي ساد برامجه بانتظام بخمس لغات: الهنغارية يومياً، والسلوفاكية والرومانية والروثينية من خمس إلى ست مرات أسبوعياً. |
Quatre fois par semaine. | Open Subtitles | 4 مرات أسبوعياً. |
Trois fois par semaine, je vole vers l'atoll Green Island, je prends la cargaison et je la ramène. | Open Subtitles | أسافر جواً ثلاث مرات أسبوعياً إلى جزيرة (غريب إيلاند) المرجانية، واجمع الشحن و أعيده |
Parlez français avec Grayer au moins 3 fois par semaine. | Open Subtitles | (التدرب على الفرنسية مع (جراير على الأقل 3 مرات أسبوعياً |
En Amérique, c'est quatre fois par semaine. | Open Subtitles | هذا يحدث في (أمريكا) أربع مرات أسبوعياً |