"مرات سنويا" - Translation from Arabic to French

    • fois par an
        
    • fois dans l'année
        
    Il se réunit chaque année en session ordinaire et peut se réunir en réunions directives trois fois par an. UN ويجتمع المجلس سنويا في دورات عادية ويجوز له الاجتماع في دورات تنفيذية ثلاث مرات سنويا.
    Il se réunit chaque année en session ordinaire et peut se réunir en réunions directives trois fois par an. UN ويجتمع المجلس سنويا في دورات عادية ويجوز له الاجتماع في دورات تنفيذية ثلاث مرات سنويا.
    Il se réunit chaque année en session ordinaire et peut se réunir en réunions directives trois fois par an. UN ويجتمع المجلس سنويا في دورات عادية ويجوز له الاجتماع في دورات تنفيذية ثلاث مرات سنويا.
    Il se réunit chaque année en session ordinaire et peut se réunir en réunions directives trois fois par an. UN ويجتمع المجلس سنويا في دورات عادية، ويجوز له الاجتماع في دورات تنفيذية ثلاث مرات سنويا.
    Il se réunit chaque année en session ordinaire et peut se réunir en réunions directives trois fois par an. UN ويجتمع المجلس سنويا في دورات عادية، ويجوز له الاجتماع في دورات تنفيذية ثلاث مرات سنويا.
    Il se réunit chaque année en session ordinaire et peut se réunir en réunions directives trois fois par an. UN ويجتمع المجلس سنويا في دورات عادية، ويجوز له الاجتماع في دورات تنفيذية ثلاث مرات سنويا.
    Il se réunit chaque année en session ordinaire et peut se réunir en réunions directives trois fois par an. UN ويجتمع المجلس سنويا في دورات عادية، ويجوز له الاجتماع في دورات تنفيذية ثلاث مرات سنويا.
    Il se réunit chaque année en session ordinaire et peut se réunir en réunions directives trois fois par an. UN ويجتمع المجلس سنويا في دورات عادية، ويجوز له الاجتماع في دورات تنفيذية ثلاث مرات سنويا.
    Elle faisait livrer des stocks de 90 jours 4 fois par an pour autant que je puisse le dire. Open Subtitles لقد كانت تحصل على مؤونة 90 يوما ترسل اليها 4 مرات سنويا لفترة طويلة جدا
    :: Le comité d'audit se réunit trois ou quatre fois par an et davantage si nécessaire. UN :: تجتمع لجنة مراجعة الحسابات من ثلاث إلى أربع مرات سنويا أو مرات أكثر من ذلك، حسب الاقتضاء.
    Par ailleurs, la League of Women Voters a publié un bulletin d'information dont des exemplaires sont envoyés plusieurs fois par an à tous les membres du réseau international des filles. UN وتوافرت الرابطة على إعداد رسالة إخبارية تبعث بها إلى كافة أعضاء الشبكة الدولية المعنية بالفتيات عدة مرات سنويا.
    :: Distribution de 1 000 copies du bulletin d'information de la Mission à la population locale 4 fois par an UN توزيع 000 1 نسخة من النشرة الصحفية للبعثة على السكان المحليين أربع مرات سنويا ن
    Ces inspections ont lieu trois fois par an et elles portent sur 10 % des missiles opérationnels, pris au hasard. UN وتجرى هذه العمليات ثلاث مرات سنويا على أساس عينة عشوائية تتألف من ١٠ في المائة من عدد القذائف الجاهزة للاستخدام.
    Il se réunit plusieurs fois par an pour examiner les questions qui intéressent la population frisonne du Land, l'objectif étant de favoriser et de promouvoir la langue et la culture frisonnes. UN وتجتمع هذه الهيئة عدة مرات سنويا لمناقشة المسائل المتعلقة بالفريزيين بغية صون وتنمية لغة الفريزيين وثقافتهم.
    Le Comité se réunit trois fois par an pendant trois semaines, une fois à New York et deux fois à Genève. UN وتجتمع اللجنة ثلاث مرات سنويا لمدة ثلاثة أسابيع، مرة في نيويورك ومرتان في جنيف.
    La Caisse effectue régulièrement des rapprochements entre les deux systèmes et les fonctionnaires confirment trois fois par an leur solde de jours de congés. UN ويعمل الصندوق باستمرار على التوفيق بين النظامين، إذ يقر الموظفون بصحة رصيد إجازاتهم ثلاث مرات سنويا. المرفق الأول
    Distribution de 1 000 copies du bulletin d'information de la Mission à la population locale 4 fois par an Non UN توزيع 000 1 نسخة من الرسالة الإخبارية للبعثة على السكان المحليين أربع مرات سنويا
    Il se réunit chaque année en session ordinaire et peut se réunir en réunions directives trois fois par an. UN ويجتمع المجلس سنويا في دورات عادية، ويمكنه الاجتماع في دورات تنفيذية ثلاث مرات سنويا.
    97. Plusieurs fois par an, un examen complet des projets de l'année antérieure est entrepris afin d'annuler les soldes résiduels qui ne sont plus nécessaires. UN ٩٧ - أصبح اﻵن هناك استعراض شامل يجري عدة مرات سنويا لمشاريع العام السابق بغية إلغاء اﻷرصدة القائمة التي لم تعد لازمة.
    Son groupe de travail sur les communications, qui l’aide à les examiner, se réunit trois fois par an, pour trois semaines au total. UN ويلتقي الفريق العامل المعني بالرسائل التابع للجنة، الذي يقوم بمساعدتها بالنظر في الرسائل، بالاجتماع ثلاث مرات سنويا وتستغرق اجتماعاته سنويا ما مجموعه ثلاثة أسابيع.
    Les unités sont tenues de consommer les rations qui leur sont fournies quotidiennement; les stocks sont renouvelés de six à huit fois dans l'année. UN والوحدات ملزمة باستهلاك المخزون الذي يصرف يوميا؛ ويجري تعويض الاستهلاك المأذون به من ست إلى ثماني مرات سنويا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more