"مراجعة الحسابات الوطني" - Translation from Arabic to French

    • National Audit
        
    • Cour des comptes
        
    • d'audit national
        
    • Office national d'Audit
        
    • national de la vérification
        
    Sir John Bourn Contrôleur et vérificateur général des comptes du National Audit Office du Royaume-Uni UN السير جون بورن المراقب المالي ومراجع الحسابات العام بمكتب مراجعة الحسابات الوطني في المملكة المتحدة
    Contrôleur et vérificateur général des comptes du National Audit Office du Royaume-Uni UN المراقب المالي ومراجع الحسابات العام بمكتب مراجعة الحسابات الوطني في المملكة المتحدة
    Des exposés ont été faits par le Groupe technique du Comité des commissaires aux comptes, le Corps commun d'inspection et le National Audit Office du Royaume-Uni - ce dernier en sa qualité de Commissaire aux comptes du Programme alimentaire mondial (PAM). UN وقُدمت عروض من الفريق الفني التابع لفريق مراجعي الحسابات ووحدة التفتيش المشتركة، ومكتب مراجعة الحسابات الوطني في المملكة المتحدة بصفته مراجع الحسابات الخارجي لبرنامج الأغذية العالمي.
    Le Vérificateur général des comptes de la Cour des comptes de la Chine*, le Contrôleur et Vérificateur général des comptes de la Cour des comptes du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord** et le Contrôleur et Vérificateur général des comptes de la République-Unie de Tanzanie***. UN المراقب المالي والمراجع العام للحسابات لجمهورية تنـزانيا المتحدة***، ومراجع الحسابات العام للمكتب الوطني لمراجعة الحسابات في الصين*، والمراقب المالي والمراجع العام للحسابات لمكتب مراجعة الحسابات الوطني في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية**.
    Pour certains partenaires gouvernementaux, les projets qui leur sont confiés font l'objet d'un audit par le bureau d'audit national ou des consultants externes engagés par l'organisme, selon les circonstances. UN 128- تخضع المشاريع التي يتولاها بعض الشركاء الحكوميين الوطنيين لمراجعة حسابات من قبل مكتب مراجعة الحسابات الوطني أو الخبراء الاستشاريين الخارجيين الذي تتعاقد معهم المؤسسة حسب الظروف().
    La Mongolie fournit également des informations sur son instance d'audit la plus élevée - à savoir l'Office national d'Audit. UN وعلاوة على ذلك، قدمت منغوليا معلومات عن أعلى هيئة لديها تُعنى بمراجعة الحسابات، وهي مكتب مراجعة الحسابات الوطني.
    Le formulaire de candidature dûment rempli par le Bureau national de la vérification des comptes de la Suède ainsi que le curriculum vitae de la candidate, Mme Eva Lindström, sont joints à la présente. UN ونرجو أن تجدوا في طيه الاستمارة التي وفرتها اليونيدو والتي أكملها مكتب مراجعة الحسابات الوطني السويدي وكذلك السيرة الذاتية للسيدة إيفا ليندستروم المراجعة العامة للحسابات.
    The Swedish National Audit Office UN مكتب مراجعة الحسابات الوطني السويدي
    C. Communication concernant la candidature de M. John Bourn, Contrôleur et vérificateur général des comptes du National Audit Office du Royaume-Uni UN جيم- رسالة بشأن ترشيح السير جون بورن، المراقب المالي ومراجع الحسابات العام بمكتب مراجعة الحسابات الوطني في المملكة المتحدة
    Le National Audit Office procède automatiquement à un contrôle de qualité interne indépendant, qui est effectué par des vérificateurs expérimentés ne participant pas à la mission d'audit, ce qui permet d'avoir doublement l'assurance que les normes et les impératifs de rentabilité sont bien respectés. UN وتضم الإجراءات الموحدة لمجلس مراجعة الحسابات الوطني عملية اعتيادية مستقلة لمراقبة الجودة، يقوم بها موظفون لهم خبرة في مراجعة الحسابات ولا علاقة لهم بمراجعة حسابات المحكمة، مما يتيح مزيدا من الاطمئنان بشأن احترام المعايير وتحقق الكفاية.
    La Cinquième Commission recommande que l'Assemblée générale nomme le Contrôleur et Vérificateur général des comptes du National Audit Office du Royaume-Uni, membre du Comité des commissaires aux comptes pour un mandat de six ans prenant effet le 1er juillet 2010. UN 4 - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بتعيين المراقب المالي والمراجع العام للحسابات لمكتب مراجعة الحسابات الوطني في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية عضواً في مجلس مراجعي الحسابات لولاية مدتها ست سنوات تبدأ في 1 تموز/يوليه 2010.
    b) Note du Secrétaire général indiquant que le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord avait présenté la candidature du Contrôleur et Vérificateur général des comptes du National Audit Office du Royaume-Uni pour le poste vacant du Comité des commissaires aux comptes pour un mandat de six ans prenant effet le 1er juillet 2010 (A/C.5/64/7). UN (ب) مذكرة من الأمين العام أبلغ فيها أن حكومة المملكة المتحدة رشحت المراقب المالي والمراجع العام للحسابات لمكتب مراجعة الحسابات الوطني في المملكة المتحدة لتعيينه عضواً في مجلس مراجعي الحسابات لولاية مدتها ست سنوات تبدأ في 1 تموز/ يوليه 2010 (A/C.5/64/7).
    À la même séance, la Commission a décidé par acclamation de recommander à l'Assemblée générale de nommer le Contrôleur et Vérificateur général des comptes du National Audit Office du Royaume-Uni pour le poste vacant du Comité des commissaires aux comptes pour un mandat de six ans prenant effet le 1er juillet 2010 (voir par. 4). UN 3 - وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة بالتزكية، أن توصي الجمعية العامة بتعيين المراقب المالي والمراجع العام للحسابات لمكتب مراجعة الحسابات الوطني في المملكة المتحدة عضواً في مجلس مراجعي الحسابات لولاية مدتها ست سنوات تبدأ في 1 تموز/يوليه 2010 (انظر الفقرة 4 أدناه).
    À sa 11e séance, le 22 avril, l'Assemblée a été informée que le Bureau, agissant par délégation de l'Assemblée, avait nommé le National Audit Office du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord en qualité de commissaire aux comptes de la Cour pénale internationale pour une durée de quatre ans. UN 40 - وفي جلستها الحادية عشرة، المعقودة في 22 نيسان/أبريل، أُبلغت الجمعية أن المكتب، وهو يتصرف بموجب التفويض المسند إليه من الجمعية(8)، قد عين مكتب مراجعة الحسابات الوطني في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية كمراجع حسابات للمحكمة الجنائية الدولية لفترة أربع سنوات.
    À sa 11e séance, le 22 avril 2003, l'Assemblée a été informée que le Bureau, agissant par délégation de l'Assemblée, avait nommé le National Audit Office du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord en qualité de commissaire aux comptes de la Cour pénale internationale pour une durée de quatre ans. UN وفي الجلسة 11 المعقودة في 22 نيسان/أبريل 2003، أبلغت الجمعية أن المكتب، عملا بالصلاحيات المفوضة له من الجمعية()، عين مكتب مراجعة الحسابات الوطني في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية مراجعا لحسابات المحكمة لمدة أربع سنوات().
    Le Vérificateur général des comptes de la Chine**, le Vérificateur général des comptes de la République sud-africaine* et le Contrôleur et Vérificateur général des comptes de la Cour des comptes du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord***. UN المراجع العام للحسابات في جمهورية الصين الشعبية**، والمراجع العام للحسابات في جمهورية جنوب أفريقيا*، والمراقب المالي والمراجع العام للحسابات لمكتب مراجعة الحسابات الوطني في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية***.
    À sa soixante-quatrième session, l'Assemblée générale a nommé le Contrôleur et Vérificateur général des comptes de la Cour des comptes du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord membre du Comité des commissaires aux comptes pour un mandat de six ans prenant effet le 1er juillet 2010 (décision 64/411). UN وعيّنت الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين، المراقب المالي والمراجع العام للحسابات لمكتب مراجعة الحسابات الوطني في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية عضواً في مجلس مراجعي الحسابات لفترة عضوية مدتها ست سنوات ابتداء من 1 تموز/يوليه 2010 (المقرر 64/411).
    Pour certains partenaires gouvernementaux, les projets qui leur sont confiés font l'objet d'un audit par le bureau d'audit national ou des consultants externes engagés par l'organisme, selon les circonstances. UN 128- تخضع المشاريع التي يتولاها بعض الشركاء الحكوميين الوطنيين لمراجعة حسابات من قبل مكتب مراجعة الحسابات الوطني أو الخبراء الاستشاريين الخارجيين الذي تتعاقد معهم المؤسسة حسب الظروف().
    Les autorités australiennes ajoutent que tous les organismes publics sont soumis à un audit, réalisé par l'Office national d'Audit. UN وعلاوة على ذلك، ذكرت أستراليا أن مكتب مراجعة الحسابات الوطني الأسترالي يتولى مراجعة حسابات جميع الوكالات.
    Se référant à l'invitation de l'ONUDI relative à la proposition de nomination d'un commissaire aux comptes pour la période allant de juillet 2006 à juin 2008, le Bureau national de la vérification de la Suède a le plaisir d'informer le Directeur général de son intérêt pour ce poste. UN بالإشارة إلى دعوة اليونيدو المتعلقة بتقديم اقتراح لتعيين مراجع حسابات خارجي للفترة من تموز/يوليه 2006 إلى حزيران/يونيه 2008، يسرّ مكتب مراجعة الحسابات الوطني السويدي أن يبلّغ المدير العام باهتمامه بالمنصب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more