"مراجعة حسابات المكاتب القطرية" - Translation from Arabic to French

    • audits des bureaux de pays
        
    • audits de bureaux de pays
        
    • l'audit des bureaux de pays
        
    • d'audit des bureaux de pays
        
    • d'audit de bureau de pays
        
    • audits menés auprès de bureaux de pays
        
    • vérifications des comptes des bureaux de pays
        
    • les bureaux de pays
        
    Recommandations issues des audits des bureaux de pays par domaine UN توصيات مراجعة حسابات المكاتب القطرية بحسب المجال
    Dans 60 % des cas, les résultats de ce modèle coïncident avec les notations des audits des bureaux de pays. UN وتطابقت نتائج نموذج المخاطر في ما نسبته 60 في المائة من الحالات مع تقييمات مراجعة حسابات المكاتب القطرية.
    Conclusion relative aux audits des bureaux de pays UN استنتاج بشأن عمليات مراجعة حسابات المكاتب القطرية ومشاريع التنفيذ المباشر
    Nombre d'audits de bureaux de pays et de recommandations d'audit, 2005-2009 Rapport d'audit publiés Recommandations UN عدد عمليات مراجعة حسابات المكاتب القطرية وتوصيات مراجعة الحسابات خلال فترة الخمس سنوات من 2005 إلى 2009
    Des vérifications de ce type seront effectuées dans le cadre de l'audit interne des bureaux de pays; il en est d'ores et déjà question dans le manuel sur l'audit des bureaux de pays élaboré par le Bureau de l'audit et des études de performance. UN سيجري هذا الرصد بوصفه جزءا من المراجعة الداخلية لحسابات الكاتب القطرية وقد أدمج فعلا في دليل مراجعة حسابات المكاتب القطرية الصادر عن مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء.
    Répartition des recommandations d'audit formulées dans les rapports d'audit des bureaux de pays de 2011, par rang de priorité UN توزيع جميع توصيات مراجعة حسابات المكاتب القطرية الواردة في تقارير عام 2011 وترتيب أولوياتها
    Figure 2 Recommandations d'audit de bureau de pays formulées en 2012 UN الشكل 2: توصيات مراجعة حسابات المكاتب القطرية الصادرة في عام 2012
    Ce schéma permettra de mener à son terme le suivi des questions que les audits des bureaux de pays posent à l'organisation. UN وستساعد هذه المزايا على مواكبة المسائل المؤسسية التي تبرز من خلال مراجعة حسابات المكاتب القطرية.
    Figure 2 Recommandations issues des audits des bureaux de pays de 2013 - par niveau de priorité UN الشكل 2: توصيات مراجعة حسابات المكاتب القطرية الصادرة في عام 2013 - حسب درجة الأولوية
    Figure 3 Recommandations issues des audits des bureaux de pays de 2013 - par type UN الشكل 3: توصيات مراجعة حسابات المكاتب القطرية الصادرة في عام 2013 - حسب النوع
    Figure 4 Recommandations issues des audits des bureaux de pays de 2013 - par cause UN الشكل 4: توصيات مراجعة حسابات المكاتب القطرية الصادرة في عام 2013 - حسب السبب
    audits des bureaux de pays UN مراجعة حسابات المكاتب القطرية
    Figure 2 Recommandations issues des audits des bureaux de pays de 2013 UN توصيات مراجعة حسابات المكاتب القطرية الصادرة في عام 2013 - حسب درجة الأولوية
    audits des bureaux de pays UN ألف - عمليات مراجعة حسابات المكاتب القطرية
    La portée des audits des bureaux de pays sera élargie de manière à englober de nouvelles priorités. UN 20 - وسيتم توسيع نطاق عمليات مراجعة حسابات المكاتب القطرية لتشمل أولويات المنظمة الجديدة.
    Le Comité gardera cette question à l'esprit lors des audits de bureaux de pays. UN وسوف يواصل المجلس إبقاء هذه المسألة قيد الاستعراض في أثناء عمليات مراجعة حسابات المكاتب القطرية.
    C. audits de bureaux de pays UN جيم - عمليات مراجعة حسابات المكاتب القطرية
    Sur les 34 audits de bureaux de pays, 27 avaient une portée générale, 3 constituaient un suivi et 4 visaient une fonction particulière. UN وتألفت مراجعة حسابات المكاتب القطرية الـ 34 من 27 مراجعة ذات نطاق عام، وثلاث عمليات مراجعة على سبيل المتابعة، وأربع عمليات مراجعة لمهام وظيفية.
    L'application des clauses en question sera contrôlée dans le cadre de l'audit interne des bureaux de pays; il en est d'ores et déjà question dans le manuel sur l'audit des bureaux de pays élaboré par le Bureau de l'audit et des études de performance. UN سيجري هذا الرصد بوصفه جزءا من المراجعة الداخلية لحسابات المكاتب القطرية وقد أدمج فعلا في دليل مراجعة حسابات المكاتب القطرية الصادر عن مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء.
    Nombre des problèmes déterminés dans les rapports d'audit des bureaux de pays sont similaires à ceux des années précédentes. UN 45 - وكثير من المشاكل المبينة في تقارير مراجعة حسابات المكاتب القطرية مشابهة لتلك التي تم تحديدها في السنوات السابقة.
    Comme indiqué dans la figure 2, les rapports d'audit de bureau de pays publiés par la Division en 2012 contenaient au total 29 recommandations, dont neuf s'étaient vues attribuer un rang de priorité élevé, tandis que les 20 autres relevaient d'une priorité moyenne. UN وكما يتبين في الشكل 2، تضمنت تقارير مراجعة حسابات المكاتب القطرية الصادرة عن شعبة خدمات الرقابة في عام 2012 ما مجموعه 29 توصية، اعتُبرت تسع منها ذات أولوية مرتفعة، واعتُبرت 29 منها ذات أولوية متوسطة.
    De plus, suite à la décision 2009/15, on trouvera également récapitulés ici les résultats de l'analyse des constatations relatives à la gestion des programmes et des projets, y compris en ce qui concerne le contrôle de leur exécution et leur évaluation, qui ressortent des audits menés auprès de bureaux de pays. UN وعلاوة على ذلك، وكما ورد في القرار 2009/15، يتضمن هذا التقرير معلومات عن تحليل النتائج المستخلصة من مراجعة حسابات المكاتب القطرية المتعلقة بإدارة البرامج والمشاريع، بما في ذلك الرصد والتقييم.
    n) Le Bureau a sous-traité à quatre cabinets d'audit privés les vérifications des comptes des bureaux de pays en Afrique, en Asie et dans le Pacifique, dans les États arabes ainsi qu'en Amérique latine et dans les Caraïbes. UN (ن) تعاقد المكتب مع أربع هيئات خارجية خاصة لمراجعة الحسابات من أجل مراجعة حسابات المكاتب القطرية في أفريقيا، وآسيا ومنطقة المحيط الهادئ، والدول العربية، ومنطقتي أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    Les vérificateurs ont également constaté qu'il n'existait pas de comité d'examen de ces contrats dans les bureaux de pays de la Colombie, du Brésil et du Honduras. UN وقد لوحظ أيضا عدم تشغيل لجان الاستعراض أثناء مراجعة حسابات المكاتب القطرية في كولومبيا والبرازيل وهندوراس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more