Source : Système de gestion des audits concernant l'exécution nationale. | UN | المصدر: نظام إدارة مراجعة حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني. |
Pour les audits de 2009, toutes les dispositions prévues pour ce processus seraient enregistrées et appliquées dans le cadre du système de gestion des audits concernant l'exécution nationale. | UN | وفيما يتعلق بمراجعة حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني لعام 2009، يتعين تسجيل هذه العملية بالكامل وإنفاذها في نظام إدارة مراجعة حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني. |
Le Comité a noté que le système de gestion des audits concernant l'exécution nationale rendait compte de tous les types d'opinions à l'égard des rapports d'audit pour 2009, mais que les indications correspondantes n'étaient toujours pas répercutées dans les rapports analytiques (établis à l'aide de ce système). | UN | ولاحظ المجلس أن نظام إدارة مراجعة حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني يعكس جميع أنواع الآراء المختلفة فيما يتعلق بتقارير مراجعة الحسابات لعام 2009. |
Au paragraphe 112, le Comité a réaffirmé sa recommandation antérieure visant à ce que le FNUAP fasse figurer dans une base de données globale toutes les mesures de suivi envisagées par les bureaux de pays à l'issue des rapports d'audit concernant l'exécution nationale. | UN | 15 - في الفقرة 112، كرر المجلس توصيته السابقة بأن يضم الصندوق، ضمن قاعدة بيانات موحدة، خطط عمل جميع المكاتب القطرية ذات الصلة بتقارير مراجعة حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني. |
Au paragraphe 112, le Comité a réaffirmé sa recommandation antérieure visant à ce que le FNUAP fasse figurer dans une base de données globale toutes les mesures de suivi envisagées par les bureaux de pays à l'issue des rapports d'audit concernant l'exécution nationale. | UN | 15 - في الفقرة 112، كرر المجلس توصيته السابقة بأن يضم الصندوق، ضمن قاعدة بيانات موحدة، خطط عمل جميع المكاتب القطرية ذات الصلة بتقارير مراجعة حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني. |
Les résultats des audits des dépenses afférentes à l'exécution nationale pour 2008 et 2009 ont été insatisfaisants car le FNUAP n'a pas pu évaluer les réalisations que ce type de dépenses avait permis d'obtenir. | UN | وكانت نتائج عملية مراجعة حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني لعامي 2008 و 2009 غير مرضية، حيث لم يتمكن الصندوق من أن يقيِّم بدقة نتائج نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني. |
Au paragraphe 165 du rapport, le Comité a de nouveau recommandé au FNUAP, qui a accepté, de faire en sorte que les bureaux de pays appliquent des contrôles pour que l'information soit enregistrée de façon correcte et exhaustive dans le système de gestion des audits concernant l'exécution nationale. | UN | 590 - وفي الفقرة 165، وافق الصندوق على التوصية التي كرر تأكيدها المجلس بأن تنفذ المكاتب القطرية ضوابط تكفل تسجيل المعلومات بدقة وبالكامل في نظام إدارة مراجعة حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني. |
Le FNUAP a ajouté qu'il examinait les facteurs qualitatifs et quantitatifs liés à la caractérisation de l'importance des données et la possibilité d'incorporer dans le nouveau système de gestion des audits concernant l'exécution nationale une fonction qui permettrait de souligner ou de recenser les questions qui pourraient justifier la formulation d'une opinion nuancée par une réserve. | UN | وذكر الصندوق كذلك أنه كان يناقش مسألة الأهمية النسبية الكيفية والكمية، وإحدى الوظائف في النظام الجديد لإدارة مراجعة حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني التي ستبرز أو تحدد لمراجعي الحسابات المسائل التي قد تستلزم رأيا مشفوعا بتحفُّظ. |
Le FNUAP a accepté la recommandation réitérée par le Comité selon laquelle les bureaux de pays devraient appliquer des contrôles pour faire en sorte que l'information soit enregistrée de façon correcte et exhaustive dans le système de gestion des audits concernant l'exécution nationale. | UN | 165 - واتفق الصندوق مع ما جاء في توصية المجلس المعاد تأكيدها بأن تنفذ المكاتب القطرية ضوابط تكفل تسجيل المعلومات بدقة وبالكامل في نظام إدارة مراجعة حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني. |
23. Appliquer des contrôles pour faire en sorte que l'information soit enregistrée de façon correcte et exhaustive dans le système de gestion des audits concernant l'exécution nationale (par. 165); | UN | 23 - فرض ضوابط تكفل تسجيل المعلومات على نحو دقيق وتام في نظام إدارة مراجعة حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني (الفقرة 165 أدناه)؛ |
Le FNUAP a indiqué qu'il avait révisé ses procédures pour résoudre ce problème dans le nouveau système de gestion des audits concernant l'exécution nationale où le module consacré au plan d'audit comportait une colonne dans laquelle les bureaux de pays saisiraient les données pertinentes si l'année considérée était la dernière année de l'exécution assurée avec le partenaire de réalisation dans le cadre du cycle de programmation. | UN | 146 - وذكر الصندوق أنه نقح إجراءاته المعنية بغرض معالجة تلك المسألة في النظام الجديد المتعلق بإدارة مراجعة حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني الذي تضمن عمودا في الوحدة المعيارية لخطط مراجعة الحسابات تقوم فيه المكاتب القطرية بإدخال معلومات إذا كانت السنة المشمولة بالاستعراض هي آخر سنوات التنفيذ مع الشريك المنفذ خلال الدورة. |
Au paragraphe 112 de son rapport, le Comité a réaffirmé sa recommandation antérieure visant à ce que le FNUAP fasse figurer dans une base de données globale tous les plans d'action élaborés par les bureaux de pays à la suite des rapports d'audit concernant l'exécution nationale. | UN | 565- في الفقرة 112 من تقريره، كرر المجلس توصيته السابقة بأن يضم الصندوق، في قاعدة بيانات موحدة، خطط عمل جميع المكاتب القطرية ذات الصلة بتقارير مراجعة حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني. |
Au paragraphe 112, le Comité a réaffirmé sa recommandation antérieure visant à ce que le FNUAP fasse figurer dans une base de données globale toutes les mesures de suivi envisagées par les bureaux de pays à l'issue des rapports d'audit concernant l'exécution nationale. | UN | 538- في الفقرة 112، كرر المجلس توصيته السابقة بأن يضم الصندوق، في قاعدة بيانات موحدة، خطط عمل جميع المكاتب القطرية ذات الصلة بتقارير مراجعة حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني. |
Le FNUAP a également appliqué toutes les recommandations relatives au processus d'audit des dépenses afférentes à l'exécution nationale qui ont été formulées au cours de l'exercice biennal précédent. | UN | كما نفذ الصندوق جميع التوصيات المتعلقة بعملية مراجعة حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني الصادرة في فترة السنتين السابقة. |