"مراجعة لحسابات" - Translation from Arabic to French

    • audit de
        
    • un audit
        
    • audit des
        
    • audit du
        
    • vérification des comptes
        
    • audits
        
    Lors d'un audit de la Police des Nations Unies à la MONUC, le BSCI a constaté des retards dans le remplacement des agents de police rapatriés. UN في مراجعة لحسابات شرطة الأمم المتحدة في البعثة، وجد المكتب تأخيرات في استبدال أفراد الشرطة العائدين إلى الوطن.
    Faire réaliser un audit de la FDA UN التكليف بإجراء مراجعة لحسابات هيئة التنمية الحرجية
    Réaliser un audit de l'Office UN التكليف بإجراء مراجعة لحسابات هيئة التنمية الحرجية
    Il a également réalisé un audit du Bureau des commissions régionales à New York. UN وقد أجـرى المكتب أيضا مراجعة لحسابات مكتب اللجان الإقليمية في نيـويورك.
    audit des directives et des services fournis par l'UNICEF pour aider au renforcement de l'efficacité des bureaux de pays UN مراجعة لحسابات ما تقدمه اليونيسيف من توجيهات ودعم من أجل كفالة فعالية أداء العمليات في المكاتب القطرية
    Selon le Vérificateur général des comptes du Libéria, c'est à 1988 que remonte la dernière vérification des comptes du Bureau des affaires maritimes. UN وطبقا لما ذكره المراجع العام للحسابات، كانت آخر مراجعة لحسابات مكتب الشؤون البحرية أجراها مكتبه في عام 1988.
    Il s'agissait des premiers audits menés par le Groupe pour ces services ou unités organisationnelles. UN وكانت هذه أول مرة يجري فيها الفريق مراجعة لحسابات هذه الوحدات أو المهام التنظيمية.
    Faire réaliser un audit de la Forestry Development Authority UN تكليف بإجراء مراجعة لحسابات هيئة التنمية الحراجية
    - Faire réaliser un audit de la FDA UN التكليف بإجراء مراجعة لحسابات هيئة التنمية الحراجية
    Faire réaliser un audit de la FDA UN التكليف بإجراء مراجعة لحسابات هيئة التنمية الحرجية
    Il est arrivé dans quelques cas particuliers que la direction du FNUAP demande un audit de gestion ponctuel. UN وفي عدد قليل من الحالات الخاصة، طلبت الإدارة العليا إجراء مراجعة لحسابات الإدارة خاصة.
    Étant donné que le Tribunal ne dispose pas de service d'audit interne, le mandat prévoyait également un audit provisoire tous les deux ans, c'est-à-dire en 2013 et 2015, ainsi que l'audit de l'excédent de trésorerie. UN ونظرا لأن المحكمة لا تملك دائرة لمراجعة الحسابات الداخلية، فقد نص طلب عرض الأسعار على إجراء مراجعة مؤقتة للحسابات كل سنتين، أي في عامي 2013 و 2015، إضافة إلى إجراء مراجعة لحسابات الفائض النقدي.
    Réaliser un audit de l'Office UN التكليف بإجراء مراجعة لحسابات هيئة التنمية الحرجية
    Réaliser un audit de l'Office des forêts Audit réalisé avec le financement de la CE UN التكليف بإجراء مراجعة لحسابات هيئة تنمية الغابات
    audit de la gestion du programme et des projets de l'Université des Nations Unies dans les centres de recherche et de formation UN مراجعة لحسابات برنامج جامعة الأمم المتحدة وإدارة البرامج في مراكز البحث والتدريب
    Par ailleurs, tout projet doit faire l'objet d'un audit au moins une fois pendant son cycle de vie. UN ومن الشروط أيضا إجراء مراجعة لحسابات أي مشروع مرة واحدة على الأقل خلال مدة وجوده.
    audit des remboursements de frais de voyage UN مراجعة لحسابات المطالبات المتعلقة بالسفر
    audit des activités du dépositaire mondial-comptable centralisateur UN مراجعة لحسابات عمليات الوديع العالمي وعمليات مسك السجل الرئيسي
    En attendant la mise en place du nouveau système intégré, le Bureau des services de contrôle interne a fait faire un audit du fonctionnement des états de paie du HCR. UN وريثما يجري تنفيذ النظام المتكامل الجديد، أجرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية مراجعة لحسابات عملية كشوف مرتبات المفوضية.
    Le Comité consultatif a été informé que les fonds d'affectation spéciale avaient fait l'objet d'une vérification des comptes en mars 1997. UN وأفيدت اللجنة بأن مراجعة لحسابات الصناديق الاستئمانية قد أجريت في آذار/مارس ١٩٩٧.
    :: 12 audits de missions effectuées par les équipes d'audit au Siège et auprès des missions qui n'ont pas d'auditeurs sur place. UN :: قيام فرق مراجعة الحسابات بتنفيذ 12 مهمة مراجعة لحسابات البعثات في المقر وفي البعثات التي لا يوجد فيها مراجعو حسابات مقيمون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more