"مراجعتنا للحسابات" - Translation from Arabic to French

    • notre vérification
        
    • la vérification
        
    • audit réalisé
        
    • notre audit
        
    • notre examen
        
    • vérification que
        
    • l'audit
        
    • de notre
        
    • vérification des comptes
        
    Il nous appartient d'exprimer, sur la base de notre vérification, une opinion sur ces états financiers. UN مسؤوليتنا هي إبداء رأي بشأن هذه البيانـات المالية استناداً إلى مراجعتنا للحسابات.
    Nous avons effectué notre vérification conformément aux Normes internationales d'audit. UN وقد أجرينا مراجعتنا للحسابات وفقا للمعايير الدولية لمراجعة الحسابات.
    Nous avons effectué notre vérification conformément aux Normes internationales d'audit. UN وقد أجرينا مراجعتنا للحسابات وفقا للمعايير الدولية لمراجعة الحسابات.
    Il nous appartient d'exprimer, sur la base de notre vérification, une opinion sur ces états financiers. UN تتمثل مسؤوليتنا في إبداء الرأي في البيانات المالية استنادا إلى مراجعتنا للحسابات.
    Nous estimons que la vérification que nous avons effectuée constitue une base raisonnable sur laquelle fonder la présente opinion. UN ونحن نعتقد أن مراجعتنا للحسابات توفر أساسا معقولا للرأي الذي توصلنا إليه بالنسبة لهذه المراجعة.
    Nous avons effectué notre vérification conformément aux Normes internationales d'audit. UN وقد أجرينا مراجعتنا للحسابات وفقا للمعايير الدولية لمراجعة الحسابات.
    Il nous appartient d'exprimer, sur la base de notre vérification, une opinion sur ces états financiers, ainsi que sur le système comptable. UN وتتمثل مسؤوليتنا في الإعراب عن رأينا في البيانات المالية وفي النظام المحاسبي من واقع مراجعتنا للحسابات.
    Il nous appartient d'exprimer, sur la base de notre vérification, une opinion sur ces états financiers. UN تتمثل مسؤوليتنا في إبداء الرأي في هذه البيانات المالية استنادا إلى مراجعتنا للحسابات.
    Nous avons effectué notre vérification conformément aux Normes internationales d'audit. UN وقد أجرينا مراجعتنا للحسابات وفقا للمعايير الدولية لمراجعة الحسابات.
    Il nous appartient d'exprimer, sur la base de notre vérification, une opinion sur ces états financiers. UN تتمثل مسؤوليتنا في إبداء رأي في هذه البيانات المالية استنادا إلى مراجعتنا للحسابات.
    Nous avons effectué notre vérification conformément aux Normes internationales d'audit. UN وقد أجرينا مراجعتنا للحسابات وفقا للمعايير الدولية لمراجعة الحسابات.
    Il nous appartient d'exprimer, sur la base de notre vérification, une opinion sur ces états financiers. UN مسؤولية مراجعي الحسابات تتمثل مسؤوليتنا في إبداء الرأي في هذه البيانات المالية استنادا إلى مراجعتنا للحسابات.
    Il nous appartient d'exprimer, sur la base de notre vérification, une opinion sur ces états financiers. UN تتمثل مسؤوليتنا في إبداء الرأي في هذه البيانات المالية استنادا إلى مراجعتنا للحسابات.
    Nous avons effectué notre vérification conformément aux Normes internationales d'audit. UN وقد أجرينا مراجعتنا للحسابات وفقا للمعايير الدولية لمراجعة الحسابات.
    Il nous appartient d'exprimer, sur la base de notre vérification, une opinion sur ces états financiers. UN تتمثل مسؤوليتنا في إبداء الرأي بشأن هذه البيانات المالية بناء على مراجعتنا للحسابات.
    Nous avons effectué notre vérification conformément aux Normes internationales d'audit. UN وقد أجرينا مراجعتنا للحسابات وفقا للمعايير الدولية لمراجعة الحسابات.
    Nous avons effectué notre vérification conformément aux normes internationales d'audit. UN وقد أجرينا مراجعتنا للحسابات وفقا للمعايير الدولية لمراجعة الحسابات.
    Il nous appartient d'exprimer, sur la base de notre vérification, une opinion sur ces états financiers. UN مسؤوليتنــا هـــي إبـــداء رأي بشــأن هــذه البيانـات الماليـــة استنادا إلى مراجعتنا للحسابات.
    Nous estimons que la vérification que nous avons effectuée constitue une base raisonnable sur laquelle fonder la présente opinion. UN ونحن نعتقد أن مراجعتنا للحسابات تتيح أساسا معقولا للرأي الذي توصلنا إليه في هذه المراجعة.
    Nous estimons que l'audit réalisé constitue une base valable pour émettre une opinion UN ونعتقد أن مراجعتنا للحسابات توفر أساساً معقولاً لإبداء رأي بشأنها.
    Conformément à l'article VII du Règlement financier de l'ONU, nous avons également établi un rapport détaillé sur notre audit. UN ووفقا للمادة السابعة من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، أصدرنا أيضا تقريرا مطولا عن مراجعتنا للحسابات.
    De plus, à notre avis, les opérations de la Convention que nous avons vérifiées par sondage dans le cadre de notre examen, ont été, à tous égards, conformes au règlement financier et aux autorisations de l'organe délibérant. UN كما أننا نرى أن معاملات الاتفاقية التي اختبرناها كجزء من مراجعتنا للحسابات كانت، من جميع الجوانب الهامة، متوافقة مع النظام المالي والسند التشريعي.
    Toutefois, au moment de notre contrôle, la valeur des articles manquant s'élevait encore à 530 041 dollars. UN بيد أنه في وقت مراجعتنا للحسابات كانت قيمة الأصناف المفقودة لا تزال 041 530 دولارا.
    Notre responsabilité consiste à formuler notre opinion à leur sujet sur la base de la vérification des comptes à laquelle nous avons procédé. UN ومسؤوليتنا هي اﻹعراب عن رأينا بشأن هذه الجداول على أساس مراجعتنا للحسابات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more